第二十二章

關燈
我是看到你在那兒了,沒錯,不過我還以為你隻是躺着休息呢。

    ” “你最好住嘴。

    ”艾瑟克爾警告道,“你恨不得把我扔在那兒,希望我以後再也站不起來了。

    ” 奧琳知道該怎麼辦了;堅決不能讓布理德進來插一腳。

    她必須是必不可少的人,不能再讓任何人進來幹涉她和艾瑟克爾,把她對他的救命之恩分走。

    她救了他,隻有她自己。

    接着她把布理德揮到一邊;甚至連斧頭和裝食物的籃子也不給他提。

    噢,這個時候她是完全站在艾瑟克爾這一邊的——但是等下次她到布理德家去喝着咖啡跟他閑談的時候,她就該站到他那邊去了。

     “不管怎樣,還是讓我來提斧頭什麼的吧。

    ”布理德說。

     “不用。

    ”奧琳替艾瑟克爾回答道,“他自己能提。

    ” 布理德又繼續道:“你應該叫我的啊,無論如何,我們也不是死敵,你難道就不願意叫我一下嗎?——你叫過了?好吧,那你應該大聲一點,這樣我才能聽見嘛。

    當時吹着那麼大的風,什麼都聽不到……至少,你應該對我搖搖手的。

    ” “我沒有手可以搖。

    ”艾瑟克爾回答,“你當時也看到我什麼情況了,整個人被壓在下面,什麼都抽不出來。

    ” “不,我發誓我沒看到。

    好吧,我真的沒聽到。

    給我,我來提這些東西好了。

    ” 奧琳插進話來:“别纏着他了。

    他受了傷,身體不舒服。

    ” 但艾瑟克爾的心思又活絡起來了。

    以前就聽說奧琳的作風了,這次要是讓她自己居功說救了他一命,以後肯定得花一大筆錢,還有解決不完的麻煩。

    最好盡量讓兩人平分功勞好了。

    他把籃子和工具交給布理德提;對,他說想歇歇手,讓他幫忙提一會兒。

    但奧琳可不允許,她一把搶過他手上的東西。

    兩方心領神會地較勁起來。

    一時間艾瑟克爾失去了支撐,布理德不得不扔下籃子去扶他,現在艾瑟克爾總算站穩了。

     然後他們就這樣走了一段路,布理德扶着艾瑟克爾的手臂,奧琳提着東西。

    奧琳提着籃子,滿心怨恨和怒火;不能攙扶一個需要幫助的人,而隻能提着籃子,簡直太倒黴了。

    布理德為什麼要來呢——讓他見鬼去吧! “布理德啊,”她說,“他們說什麼來着,你把農場賣掉了?” “誰在打聽這事啊?”布理德坦白地問道。

     “怎麼啦,說到這事,我覺得沒什麼不可告人的吧。

    ” “那麼,你怎麼不來參加拍賣會,跟其他人一起叫價呢?” “我——啊,你是在嘲笑我們窮人嗎?” “哪裡,我還以為你現在已經發了家,身價擡高了呢。

    老塞維特的箱子還有裡面的錢不是都留給你了嗎?嘻嘻嘻!” 那份遺産并沒讓奧琳高興,也沒有叫她軟下心來。

    “對,老賽維特是好心腸一直惦記着我,這我沒話可說。

    但是自從他過世以後,身後留下的錢财根本不多。

    而且身上被剝個精光,寄人籬下的滋味,你應該很清楚;但是老賽維特如今住在天堂的豪宅裡面,而你我這樣的還隻能留在世間遭人踐踏。

    ” “噢,你這人說的什麼話!”布理德輕蔑地說道,然後轉向艾瑟克爾:“好啦,很高興我能及時趕來——幫你把東西提回家。

    走得不是很快吧,嗯?” “沒有。

    ” 跟奧琳說話,站起來跟她辯論!從來沒有一個人辯得過她,結果隻能是甘拜下風。

    她這一輩子從來沒有認過輸,也沒有人能和她一樣,能把天上說成地下,能這麼好壞不分,把善良和惡意、毒害的和無意識的話混淆在一起。

    而今,布理德竟當着她的面做出一副要把艾瑟克爾送回家的樣子! “我想說的是,”她開始了,“那次有幾位先生到賽蘭拉去了,你把所有袋子裡的樣石都給他們看了嗎?嗯,布理德?” “艾瑟克爾,”布理德說,“剩下這段路,我背你吧。

    ” “不用了。

    ”艾瑟克爾說,“謝謝你的好意。

    ” 他們這樣繼續走着;現在離家也不遠了。

    奧琳必須好好利用路上的這點時間:“要是你能在生死關頭救下他就更好了。

    ”她說,“但事實呢,布理德,你上山的時候看到他生死攸關,也聽到他呼救,但你也沒停下來去救他吧?” “你最好閉嘴。

    ”布理德說。

     要是她能住嘴,也能走得輕松一些;他們跋涉在厚厚的雪地裡,累得上氣不接下氣,所有重物都扛在身上,但她沒有停住。

    奧琳可不是會住嘴的人,她還有一句溜到嘴邊的話沒有說。

    噢,這可是個危險話題,但她竟敢說出來了。

     “還有巴布羅,”她說,“她是怎麼一回事?興許是逃走了吧?” “沒錯,她是逃走了。

    ”布理德無所謂地說,“留個位置好讓你冬天過來頂替她。

    ” 不過這倒為奧琳開了個好頭;她現在可以讓别人知道她是什麼樣的人物;少了奧琳誰都不能長期應付下去——遠遠近近的人都要來請她。

    她本可以去兩個地方,對,三個地方去幫忙。

    還有牧師的住宅——他們也會很樂意她過去的。

    還有一件事——對,讓艾瑟克爾也知道好了,沒什麼壞處——他們願意給她很高的待遇請她過去做一個冬天,更不用說一雙新鞋子還有一張綿羊皮了。

    但她知道自己該去哪裡,她更願意來曼尼蘭,這裡的主人大方慷慨,一定會付給她遠遠多于别的人家付的工錢——所以她才到這裡來的。

    不,布理德不必刻意那樣走——這些年來,多虧了天上之父一直保佑她,在她面前打開這家那家的大門,把她請進去。

    是的,似乎上帝知道自己在做什麼,那天把她委派到曼尼蘭,拯救了他在這世上的一個生靈…… 艾瑟克爾這時候好像