第十四章
關燈
小
中
大
時間飛逝。
最後,艾勒蘇是到城裡去了;英格爾堅持的。
他在那裡待了一年,也受了堅信禮,之後就在工程師的辦公室裡有了個固定的職位,而且越來越擅長撰寫文書方面的工作。
偶爾他會寫信回家,用的是紅色或黑色的墨水,看起來簡直像是作畫。
再看信裡的措辭,他時不時跟家裡要點錢,說是為了應付生活開支,比如說要買一隻手表和表鍊,這樣早上就可以準時起床,上班的時候才不會遲到;同樣,還有煙鬥和煙草,就像城裡的其他年輕職員們都有的那樣。
他還跟他們讨要零花錢,還要上夜校,去學習畫畫和體育;要錢支付各種符合他身份地位的東西。
總之,讓艾勒蘇在城裡繼續生活下去,花銷可真不少啊。
“零花錢?”艾薩克問,“是裝在口袋裡的小票子嗎?” “沒錯了,應該是這樣。
”英格爾說,“也就是不會身無分文,雖然那不用太多,但什麼時候總有一兩塊可以拿來花。
” “嗯,也就是說,”艾薩克嚴肅地說,“今天一塊,明天又一塊……”他情緒轉變隻因對艾勒蘇的惦念,希望他能早日回家。
“這樣的話,多少錢才是個盡頭啊。
”他說,“要這麼過下去,我可供不起;你必須寫信跟他說,以後沒錢給他了。
” “噢,挺好啊!”英格爾生氣地說。
“再說賽維特——他哪裡有什麼零花錢?” 英格爾回答:“你又沒去過城裡,城裡人都那樣。
賽維特在家根本不需要零花錢。
何況說到錢,等到他的舅姥爺老賽維特過世以後,賽維特根本不愁錢花。
” “你根本不知道。
” “不,我很清楚。
” 這麼說沒錯,老賽維特說過要讓小賽維特繼承财産的事。
賽維特叔叔知道艾勒蘇,也多少聽說了他在城裡做的那些事,這讓他很不滿意;他點了點頭,咬了咬嘴唇,自言自語,說一個跟他同名——也叫賽維特的侄子——絕不會過上窮困潦倒的生活。
但這位賽維特叔叔的巨大财富是什麼呢?難道除了那個無人管理的農場還有他那個漁場之外,他還有一筆一般人都相信的巨資嗎?沒人能說出個所以然來。
除此之外,賽維特叔叔是個老頑固;一心想要小賽維特過來跟他同住。
他堅持說能和他住在一起是莫大的榮幸;既然工程師把艾勒蘇帶走了,那麼小賽維特就該交由他撫養,他會好好照顧他的。
但要如何做呢?讓小賽維特離開他們家嗎?——這是堅決不能的。
他現在已經是艾薩克唯一的幫工。
再者說,孩子自己也不是很希望去和他那個大名鼎鼎的舅姥爺一起住;他曾經去他家住了一次,但是最後還是回自己家了。
他已經受了堅信禮,體格健壯,長成了大小夥子;他的兩頰已經長出了茸茸的胡子,兩手粗壯,像順從的奴隸一般。
他現在幹起活來像個大人。
如今,若是沒有賽維特幫忙,艾薩克自己很難單獨建起那座新谷倉——不過最終是建好了,谷倉上有橋樓,還有通風口,等等,跟牧師宅子裡的那座谷倉一般大。
的确,這座谷倉隻有一半用了木料,屋頂上也覆蓋着木闆,但造得格外結實,四角都用鐵鈎牢牢釘住,鋪的是艾薩克自己在鋸木坊裡鋸來的一英寸厚的木闆。
賽維特在幹活的時候不止釘一兩個釘子那麼簡單,他把厚重的橫梁舉起來的時候累得要暈過去。
賽維特和父親配合得天衣無縫,在他身邊安靜沉穩地工作着;他不愧是另一個艾薩克。
他雖純樸簡單,但一到聖日,也會上山采撷艾菊,将身子擦拭得清香撲人方才到教堂做禮拜。
麗奧波爾丁因為是姑娘,又是家裡唯一的女孩兒,故而有些嬌生慣養。
就比如那年夏天,很抱歉,但沒有糖漿她晚上就不吃稀飯了——簡直咽不下去。
而且家務方面她從不幫忙。
英格爾還一心想着請個用人;一到春天她就會跟艾薩克提起來,每次艾薩克都毫不猶豫地拒絕了。
裁布,縫制衣服,還有那些精巧的針織活英格爾無一不在行,更不用說繡幾雙花布鞋了,當然前提是她得有足夠的時間!所以到了後來,雖然艾薩克還不停嘟囔着抱怨,但心裡已經有些動搖了。
噢,這可是頭一次!他對此曾作了很長的一篇演講;倒不是為了正義和理智,也并非出于驕傲,而是,哎呀!是由于軟弱,還有當時對那個想法的憤怒。
但現在,他似乎因為自覺慚愧而打算做出讓步。
“現在正是需要請個用人幫忙做家務的時候。
”英格爾說,“再過幾年,麗奧波爾丁也可以幫幫我了。
” “幫你?”艾薩克,“你到底需要幫什麼啊?” “幫什麼?你還真是的,你自己不也有幫手嗎?賽維特可是一直跟着你。
” 這種毫無意義的争辯,艾薩克該說什麼才好?他回答道:“行,好吧,等你的女傭來了以後,你們大概可以把犁田種地還有收割什麼的全都包下來了;到時候我和賽維特可以幹别的去
最後,艾勒蘇是到城裡去了;英格爾堅持的。
他在那裡待了一年,也受了堅信禮,之後就在工程師的辦公室裡有了個固定的職位,而且越來越擅長撰寫文書方面的工作。
偶爾他會寫信回家,用的是紅色或黑色的墨水,看起來簡直像是作畫。
再看信裡的措辭,他時不時跟家裡要點錢,說是為了應付生活開支,比如說要買一隻手表和表鍊,這樣早上就可以準時起床,上班的時候才不會遲到;同樣,還有煙鬥和煙草,就像城裡的其他年輕職員們都有的那樣。
他還跟他們讨要零花錢,還要上夜校,去學習畫畫和體育;要錢支付各種符合他身份地位的東西。
總之,讓艾勒蘇在城裡繼續生活下去,花銷可真不少啊。
“零花錢?”艾薩克問,“是裝在口袋裡的小票子嗎?” “沒錯了,應該是這樣。
”英格爾說,“也就是不會身無分文,雖然那不用太多,但什麼時候總有一兩塊可以拿來花。
” “嗯,也就是說,”艾薩克嚴肅地說,“今天一塊,明天又一塊……”他情緒轉變隻因對艾勒蘇的惦念,希望他能早日回家。
“這樣的話,多少錢才是個盡頭啊。
”他說,“要這麼過下去,我可供不起;你必須寫信跟他說,以後沒錢給他了。
” “噢,挺好啊!”英格爾生氣地說。
“再說賽維特——他哪裡有什麼零花錢?” 英格爾回答:“你又沒去過城裡,城裡人都那樣。
賽維特在家根本不需要零花錢。
何況說到錢,等到他的舅姥爺老賽維特過世以後,賽維特根本不愁錢花。
” “你根本不知道。
” “不,我很清楚。
” 這麼說沒錯,老賽維特說過要讓小賽維特繼承财産的事。
賽維特叔叔知道艾勒蘇,也多少聽說了他在城裡做的那些事,這讓他很不滿意;他點了點頭,咬了咬嘴唇,自言自語,說一個跟他同名——也叫賽維特的侄子——絕不會過上窮困潦倒的生活。
但這位賽維特叔叔的巨大财富是什麼呢?難道除了那個無人管理的農場還有他那個漁場之外,他還有一筆一般人都相信的巨資嗎?沒人能說出個所以然來。
除此之外,賽維特叔叔是個老頑固;一心想要小賽維特過來跟他同住。
他堅持說能和他住在一起是莫大的榮幸;既然工程師把艾勒蘇帶走了,那麼小賽維特就該交由他撫養,他會好好照顧他的。
但要如何做呢?讓小賽維特離開他們家嗎?——這是堅決不能的。
他現在已經是艾薩克唯一的幫工。
再者說,孩子自己也不是很希望去和他那個大名鼎鼎的舅姥爺一起住;他曾經去他家住了一次,但是最後還是回自己家了。
他已經受了堅信禮,體格健壯,長成了大小夥子;他的兩頰已經長出了茸茸的胡子,兩手粗壯,像順從的奴隸一般。
他現在幹起活來像個大人。
如今,若是沒有賽維特幫忙,艾薩克自己很難單獨建起那座新谷倉——不過最終是建好了,谷倉上有橋樓,還有通風口,等等,跟牧師宅子裡的那座谷倉一般大。
的确,這座谷倉隻有一半用了木料,屋頂上也覆蓋着木闆,但造得格外結實,四角都用鐵鈎牢牢釘住,鋪的是艾薩克自己在鋸木坊裡鋸來的一英寸厚的木闆。
賽維特在幹活的時候不止釘一兩個釘子那麼簡單,他把厚重的橫梁舉起來的時候累得要暈過去。
賽維特和父親配合得天衣無縫,在他身邊安靜沉穩地工作着;他不愧是另一個艾薩克。
他雖純樸簡單,但一到聖日,也會上山采撷艾菊,将身子擦拭得清香撲人方才到教堂做禮拜。
麗奧波爾丁因為是姑娘,又是家裡唯一的女孩兒,故而有些嬌生慣養。
就比如那年夏天,很抱歉,但沒有糖漿她晚上就不吃稀飯了——簡直咽不下去。
而且家務方面她從不幫忙。
英格爾還一心想着請個用人;一到春天她就會跟艾薩克提起來,每次艾薩克都毫不猶豫地拒絕了。
裁布,縫制衣服,還有那些精巧的針織活英格爾無一不在行,更不用說繡幾雙花布鞋了,當然前提是她得有足夠的時間!所以到了後來,雖然艾薩克還不停嘟囔着抱怨,但心裡已經有些動搖了。
噢,這可是頭一次!他對此曾作了很長的一篇演講;倒不是為了正義和理智,也并非出于驕傲,而是,哎呀!是由于軟弱,還有當時對那個想法的憤怒。
但現在,他似乎因為自覺慚愧而打算做出讓步。
“現在正是需要請個用人幫忙做家務的時候。
”英格爾說,“再過幾年,麗奧波爾丁也可以幫幫我了。
” “幫你?”艾薩克,“你到底需要幫什麼啊?” “幫什麼?你還真是的,你自己不也有幫手嗎?賽維特可是一直跟着你。
” 這種毫無意義的争辯,艾薩克該說什麼才好?他回答道:“行,好吧,等你的女傭來了以後,你們大概可以把犁田種地還有收割什麼的全都包下來了;到時候我和賽維特可以幹别的去