第七章
關燈
小
中
大
佑他,真的付過了嗎?”吉斯勒說道,很是感動。
她也給艾勒蘇和賽維特回送了一些東西——有蛋糕、圖畫書,以及一些玩具。
艾薩克回家後,英格爾看到這些禮物,轉身哭了起來。
“這是怎麼啦?”艾薩克問道。
“沒事。
”英格爾回答,“隻是——她到現在該一歲了,應該都能認得這些東西了。
” “沒錯,但你也知道她要是在的話會怎麼樣。
”艾薩克安慰道,“再說,也許這事沒有那麼嚴重。
我現在知道吉斯勒的住址了。
” 英格爾擡起頭,說道:“這對我們有什麼幫助嗎?” “我也不知道……” 艾薩克把小麥運到磨坊裡,磨成了面粉後又帶回家。
他又開始了伐木,為下一個冬天做準備。
他整日不停勞作,至于幹什麼則都是跟着季節走;從農田忙到樹林裡,再從樹林回到田裡。
他已經在這兒忙了十六年,英格爾也來了有五年了。
隻要不出什麼差錯,他們會這樣一直好好地過下去的。
但事與願違,英格爾雖然每日還織着布,照管着牲口,也依舊唱着歌,可是這歌聲卻無比凄婉,像是一個快要失了聲的老鐘。
道路一通行之後,英格爾被叫到村裡候審。
艾薩克守在家裡。
獨處的日子裡,他不時冒出一個想法,就是去瑞典找到吉斯勒——這位前任區長一向對他們家很照顧——也許他能想法子幫幫住在賽蘭拉的這一家人。
但英格爾回到家後,說要問的事她自己都問過了,至于可能要判幾年,她也弄清楚了。
嚴格說來,按照刑法第一段,她應該被判終身監禁。
但是……她畢竟是在法庭上站起來當堂承認了自己的罪行。
村裡來的兩名證人也是一臉憐憫地看着她,法官的問話也很和善,但她怎麼敵得過英明的律師呢。
對于普通老百姓來說,律師是不可侵犯的;他們熟悉刑法裡的每一段每一字;他們研習了這麼久、這麼多的東西,當然無論何時,都可以引經據典。
是啊,他們就是這樣的大人物,除了這些之外,這些人倒也并非全無情理,有時候沒那麼冷血。
英格爾自然清楚法庭是公正的;她也沒再提那隻兔子的事情,但當她哭着說起自己不忍心讓那個先天有缺陷的孩子出來受罪時,法官嚴肅而平靜地說道:“但是,你自己也有兔唇,可是這絲毫不影響你的生活呀。
” “感謝上帝,是沒什麼影響。
”她所能說的隻有這句話了。
她也不想跟他們說起她幼時,以及少女時期所遭遇的一切。
但法官應該了解她的感受吧,因為他自己就有一隻畸形足,這導緻他甚至都跳不了舞。
“至于判刑,”他又說道,“我也很難辦。
确實,按說應該判終身監禁,但是……我也說不好,也許我們可以減刑,降為二級或三級,也就是判十二年到十五年,或者九年到十二年。
政府現在已經成立了一個刑法改革委員會,讓法律更人性一些,但最後的結果暫時還不能給出來。
不管如何,我們應該往最好的方面想。
” 英格爾回家後,心裡已經準備好了認罪服法;他們認為沒必要即刻将她抓起來監禁。
兩個月後,區長帶着他的新助理從賽蘭拉離開後,艾薩克釣完魚,剛回到家。
英格爾滿臉喜悅,溫柔地歡迎丈夫回來,贊揚他釣得不錯,雖然他根本沒釣多少回來。
“我想說倒是——是不是有人來過了?”他問道。
“誰來過啊?怎麼啦,怎麼會有人來啊?” “門外有新的足印,應該是穿皮靴的男人。
” “怎麼啦——也就是區長和另外一個人而已。
” “他們來幹嗎?” “還用得着問嗎,你心裡清楚。
” “他們要來抓你?” “抓我?不是,是關于判刑的事。
上帝保佑,沒有我想的那麼嚴重。
” “是嗎?”艾薩克急切想要知道,“不會判那麼久了嗎?” “是的。
就幾年而已。
” “幾年?” “怎麼啦,也許你聽了覺得多,但我已經很感謝上帝了。
” 英格爾沒有告訴他到底判幾年。
那天晚上艾薩克問她什麼時候他們會把她抓走,但這也是英格爾不能也不願說的事。
她心裡一直默默想着這些,還說起即将來臨的事——她說又得去把奧琳叫過來了。
艾薩克也想不出更好的辦法。
奧琳現在怎麼樣了?她今年倒是沒再上山來過。
是不是上次鬧翻以後,她就打算以後都不來往了?農忙季節也已經過了,但奧琳還是沒有來——她是不是希望他們自己去把她請上山來?這個滿身肥肉的老婆子,這個老妖怪,沒準哪天她就會自己來的。
最後,她确實是來了。
真是個神奇的人物——好像他們之間什麼都沒發生過;她甚至說自己正在為艾勒蘇織一雙襪子。
“我就是想來看看你們最近過得怎樣了。
”她繼續。
後來才知道她已經帶了一
她也給艾勒蘇和賽維特回送了一些東西——有蛋糕、圖畫書,以及一些玩具。
艾薩克回家後,英格爾看到這些禮物,轉身哭了起來。
“這是怎麼啦?”艾薩克問道。
“沒事。
”英格爾回答,“隻是——她到現在該一歲了,應該都能認得這些東西了。
” “沒錯,但你也知道她要是在的話會怎麼樣。
”艾薩克安慰道,“再說,也許這事沒有那麼嚴重。
我現在知道吉斯勒的住址了。
” 英格爾擡起頭,說道:“這對我們有什麼幫助嗎?” “我也不知道……” 艾薩克把小麥運到磨坊裡,磨成了面粉後又帶回家。
他又開始了伐木,為下一個冬天做準備。
他整日不停勞作,至于幹什麼則都是跟着季節走;從農田忙到樹林裡,再從樹林回到田裡。
他已經在這兒忙了十六年,英格爾也來了有五年了。
隻要不出什麼差錯,他們會這樣一直好好地過下去的。
但事與願違,英格爾雖然每日還織着布,照管着牲口,也依舊唱着歌,可是這歌聲卻無比凄婉,像是一個快要失了聲的老鐘。
道路一通行之後,英格爾被叫到村裡候審。
艾薩克守在家裡。
獨處的日子裡,他不時冒出一個想法,就是去瑞典找到吉斯勒——這位前任區長一向對他們家很照顧——也許他能想法子幫幫住在賽蘭拉的這一家人。
但英格爾回到家後,說要問的事她自己都問過了,至于可能要判幾年,她也弄清楚了。
嚴格說來,按照刑法第一段,她應該被判終身監禁。
但是……她畢竟是在法庭上站起來當堂承認了自己的罪行。
村裡來的兩名證人也是一臉憐憫地看着她,法官的問話也很和善,但她怎麼敵得過英明的律師呢。
對于普通老百姓來說,律師是不可侵犯的;他們熟悉刑法裡的每一段每一字;他們研習了這麼久、這麼多的東西,當然無論何時,都可以引經據典。
是啊,他們就是這樣的大人物,除了這些之外,這些人倒也并非全無情理,有時候沒那麼冷血。
英格爾自然清楚法庭是公正的;她也沒再提那隻兔子的事情,但當她哭着說起自己不忍心讓那個先天有缺陷的孩子出來受罪時,法官嚴肅而平靜地說道:“但是,你自己也有兔唇,可是這絲毫不影響你的生活呀。
” “感謝上帝,是沒什麼影響。
”她所能說的隻有這句話了。
她也不想跟他們說起她幼時,以及少女時期所遭遇的一切。
但法官應該了解她的感受吧,因為他自己就有一隻畸形足,這導緻他甚至都跳不了舞。
“至于判刑,”他又說道,“我也很難辦。
确實,按說應該判終身監禁,但是……我也說不好,也許我們可以減刑,降為二級或三級,也就是判十二年到十五年,或者九年到十二年。
政府現在已經成立了一個刑法改革委員會,讓法律更人性一些,但最後的結果暫時還不能給出來。
不管如何,我們應該往最好的方面想。
” 英格爾回家後,心裡已經準備好了認罪服法;他們認為沒必要即刻将她抓起來監禁。
兩個月後,區長帶着他的新助理從賽蘭拉離開後,艾薩克釣完魚,剛回到家。
英格爾滿臉喜悅,溫柔地歡迎丈夫回來,贊揚他釣得不錯,雖然他根本沒釣多少回來。
“我想說倒是——是不是有人來過了?”他問道。
“誰來過啊?怎麼啦,怎麼會有人來啊?” “門外有新的足印,應該是穿皮靴的男人。
” “怎麼啦——也就是區長和另外一個人而已。
” “他們來幹嗎?” “還用得着問嗎,你心裡清楚。
” “他們要來抓你?” “抓我?不是,是關于判刑的事。
上帝保佑,沒有我想的那麼嚴重。
” “是嗎?”艾薩克急切想要知道,“不會判那麼久了嗎?” “是的。
就幾年而已。
” “幾年?” “怎麼啦,也許你聽了覺得多,但我已經很感謝上帝了。
” 英格爾沒有告訴他到底判幾年。
那天晚上艾薩克問她什麼時候他們會把她抓走,但這也是英格爾不能也不願說的事。
她心裡一直默默想着這些,還說起即将來臨的事——她說又得去把奧琳叫過來了。
艾薩克也想不出更好的辦法。
奧琳現在怎麼樣了?她今年倒是沒再上山來過。
是不是上次鬧翻以後,她就打算以後都不來往了?農忙季節也已經過了,但奧琳還是沒有來——她是不是希望他們自己去把她請上山來?這個滿身肥肉的老婆子,這個老妖怪,沒準哪天她就會自己來的。
最後,她确實是來了。
真是個神奇的人物——好像他們之間什麼都沒發生過;她甚至說自己正在為艾勒蘇織一雙襪子。
“我就是想來看看你們最近過得怎樣了。
”她繼續。
後來才知道她已經帶了一