直到來了大兵
關燈
小
中
大
愛德華是哈特的兄弟,多才又多藝。
我總認為他疏遠我們是件很可惜的事情。
我剛認識他那會兒,他還常幫哈特喂牛,也像哈特一樣,看上去沉穩樂觀。
他說他再也不玩女人了,他把全部精力都放在了闆球、足球、拳擊、賽馬和鬥雞上面。
這樣他就不覺得枯燥了。
他也沒有什麼大志向煩惱自己。
和哈特一樣,愛德華也很崇尚美,但他并不像哈特那樣養各種羽毛美麗的小鳥。
愛德華喜歡繪畫。
他最愛畫的是一隻棕色的手握着一隻黑色的手。
他要畫一隻棕色的手就隻是一隻棕色的手,沒有明暗面什麼的。
他畫的大海就是一片藍色,群山就是一片綠色。
愛德華會自己把畫裝裱起來,加上紅色的畫框。
他的作品在一些大商店,比方說薩弗托利、福格蒂和約翰遜都有賣。
但對米格爾街來說,愛德華卻是個危險分子。
他要是看見摩根太太穿着新衣服,就會說:“嘿,摩根太太,你穿的這件衣服真漂亮,不過我想上面還可以加個裝飾。
” 他要是看見埃多斯穿着新襯衫,就會說:“啊哈,埃多斯,你穿了新襯衫呢,夥計。
你最好在上面寫個名字,否則被人拿走了你都不知道。
我替你在上面寫個名字吧。
” 就這樣,他毀掉了許多衣服。
他還有個習慣,就是把他畫了圖案的領帶拿來送人。
他常說:“我有件東西要送你,拿到後别忘了用在身上。
我是因為喜歡你才給你的。
” 要是那人沒打他送的領帶,他就會大發雷霆。
“黑人真沒良心。
聽着,那夥計沒有打我送的領帶。
我坐車到城裡,進約翰遜商店,找到男士服務部,碰上一個姑娘,買了一條領帶,然後我再坐車回來,走進房間,拿起畫筆,打開顔料瓶,把筆蘸上顔料,再在領帶上畫。
我花了兩三個小時去畫,忙乎了這半天,那家夥卻不打那領帶。
” 除了繪畫,愛德華還張羅了其他許多事情。
我到這條街上沒幾個月的時候,有一天愛德華說:“昨天晚上我搭公共汽車從科克裡特回來,路上聽見汽車輪子碾在螃蟹背上的聲音。
你們知道那個附近有椰子樹和沼澤地的地方嗎?那地方滿地都爬着螃蟹。
有人說這些螃蟹甚至還往椰子樹上爬呢。
” 哈特說:“滿月前後确實會有許多螃蟹出來。
我們今晚就去抓愛德華看到的那種螃蟹。
” 愛德華說:“我也是這麼想的。
最好再帶上些小家夥,那個地方螃蟹多極了,他們就是撿也能撿到很多。
” 于是我們這些小男孩被召集到了一起。
愛德華說:“哈特,我想到一件事。
要是我們帶上把鐵鍬,抓起螃蟹來不是更容易嗎?那地方螃蟹多得不得了,有時候隻要一鏟就行了。
” 哈特說:“好哇。
我們去牛棚取鐵鍬。
” 愛德華說:“差不多了。
不過,你們穿的鞋子是不是都夠牢呀?你們最好穿牢一點的鞋子,那些螃蟹可不是鬧着玩的,一個不小心,它們就會把你們的大腳趾鉗跑的,到時後悔可就來不及了。
” 哈特說:“我就用上我打掃牛棚時穿的護腿。
” 愛德華說:“我們最好再戴上手套。
我認識一個人,有一天他正抓螃蟹呢,突然發現他的右手離開他走了。
他定睛一看,才發現原來有四五隻螃蟹把他的那隻手鉗跑了。
那老兄急得大跳大叫。
所以我們還是小心點為好。
你們這群小家夥要是沒有手套的話,就用些布把手裹上。
這樣就沒事了。
” 那天深夜我們一起爬上去科克裡特的公共汽車。
哈特和愛德華都穿着護腿,我們其他人拿着彎刀和棕色的大麻袋。
哈特帶的那把鐵鍬還散發着牛棚的臭味,車上的人都捂住了鼻子。
哈特說:“就是要讓他們聞聞。
他們嫌牛身上的氣味,但都還要喝牛奶。
” 車上的人瞥了一眼護腿、彎刀、鐵鍬和麻袋,便把目光移開了。
他們停止了談話。
售票員沒有讓我們買票。
車上靜悄悄的,還是愛德華首先打破了沉默。
愛德華說:“我能不用彎刀就不用。
殺生總歸不太好。
最好抓活的放進麻袋裡。
” 許多人在下一站下了車。
汽車開到穆庫拉普路時,上面隻剩下了我們。
售票員站在車廂前頭和司機說話。
快到科克裡特終點站時,愛德華突然說:“哦,天哪,我想我忘了一件事情。
我們到時候總不能讓公共汽車把螃蟹拖回去吧。
我得去打個電話叫輛搬運車。
” 他提前一站下了車。
我們在皎潔的月光下走了一段路,然後離開馬路爬到了下面的沼澤地裡。
一陣微風從大海那邊吹來,到處都彌漫着海水的陳腐氣味。
椰子樹下一片漆黑。
我們又往裡走了一小段。
一片雲遮住了月亮,風也停了。
哈特喊了一聲:“你們小家夥沒事吧?小心腳啊。
我可不想你們中哪個回家時隻剩了三個腳指頭。
” 博伊說:“怎麼我沒
我總認為他疏遠我們是件很可惜的事情。
我剛認識他那會兒,他還常幫哈特喂牛,也像哈特一樣,看上去沉穩樂觀。
他說他再也不玩女人了,他把全部精力都放在了闆球、足球、拳擊、賽馬和鬥雞上面。
這樣他就不覺得枯燥了。
他也沒有什麼大志向煩惱自己。
和哈特一樣,愛德華也很崇尚美,但他并不像哈特那樣養各種羽毛美麗的小鳥。
愛德華喜歡繪畫。
他最愛畫的是一隻棕色的手握着一隻黑色的手。
他要畫一隻棕色的手就隻是一隻棕色的手,沒有明暗面什麼的。
他畫的大海就是一片藍色,群山就是一片綠色。
愛德華會自己把畫裝裱起來,加上紅色的畫框。
他的作品在一些大商店,比方說薩弗托利、福格蒂和約翰遜都有賣。
但對米格爾街來說,愛德華卻是個危險分子。
他要是看見摩根太太穿着新衣服,就會說:“嘿,摩根太太,你穿的這件衣服真漂亮,不過我想上面還可以加個裝飾。
” 他要是看見埃多斯穿着新襯衫,就會說:“啊哈,埃多斯,你穿了新襯衫呢,夥計。
你最好在上面寫個名字,否則被人拿走了你都不知道。
我替你在上面寫個名字吧。
” 就這樣,他毀掉了許多衣服。
他還有個習慣,就是把他畫了圖案的領帶拿來送人。
他常說:“我有件東西要送你,拿到後别忘了用在身上。
我是因為喜歡你才給你的。
” 要是那人沒打他送的領帶,他就會大發雷霆。
“黑人真沒良心。
聽着,那夥計沒有打我送的領帶。
我坐車到城裡,進約翰遜商店,找到男士服務部,碰上一個姑娘,買了一條領帶,然後我再坐車回來,走進房間,拿起畫筆,打開顔料瓶,把筆蘸上顔料,再在領帶上畫。
我花了兩三個小時去畫,忙乎了這半天,那家夥卻不打那領帶。
” 除了繪畫,愛德華還張羅了其他許多事情。
我到這條街上沒幾個月的時候,有一天愛德華說:“昨天晚上我搭公共汽車從科克裡特回來,路上聽見汽車輪子碾在螃蟹背上的聲音。
你們知道那個附近有椰子樹和沼澤地的地方嗎?那地方滿地都爬着螃蟹。
有人說這些螃蟹甚至還往椰子樹上爬呢。
” 哈特說:“滿月前後确實會有許多螃蟹出來。
我們今晚就去抓愛德華看到的那種螃蟹。
” 愛德華說:“我也是這麼想的。
最好再帶上些小家夥,那個地方螃蟹多極了,他們就是撿也能撿到很多。
” 于是我們這些小男孩被召集到了一起。
愛德華說:“哈特,我想到一件事。
要是我們帶上把鐵鍬,抓起螃蟹來不是更容易嗎?那地方螃蟹多得不得了,有時候隻要一鏟就行了。
” 哈特說:“好哇。
我們去牛棚取鐵鍬。
” 愛德華說:“差不多了。
不過,你們穿的鞋子是不是都夠牢呀?你們最好穿牢一點的鞋子,那些螃蟹可不是鬧着玩的,一個不小心,它們就會把你們的大腳趾鉗跑的,到時後悔可就來不及了。
” 哈特說:“我就用上我打掃牛棚時穿的護腿。
” 愛德華說:“我們最好再戴上手套。
我認識一個人,有一天他正抓螃蟹呢,突然發現他的右手離開他走了。
他定睛一看,才發現原來有四五隻螃蟹把他的那隻手鉗跑了。
那老兄急得大跳大叫。
所以我們還是小心點為好。
你們這群小家夥要是沒有手套的話,就用些布把手裹上。
這樣就沒事了。
” 那天深夜我們一起爬上去科克裡特的公共汽車。
哈特和愛德華都穿着護腿,我們其他人拿着彎刀和棕色的大麻袋。
哈特帶的那把鐵鍬還散發着牛棚的臭味,車上的人都捂住了鼻子。
哈特說:“就是要讓他們聞聞。
他們嫌牛身上的氣味,但都還要喝牛奶。
” 車上的人瞥了一眼護腿、彎刀、鐵鍬和麻袋,便把目光移開了。
他們停止了談話。
售票員沒有讓我們買票。
車上靜悄悄的,還是愛德華首先打破了沉默。
愛德華說:“我能不用彎刀就不用。
殺生總歸不太好。
最好抓活的放進麻袋裡。
” 許多人在下一站下了車。
汽車開到穆庫拉普路時,上面隻剩下了我們。
售票員站在車廂前頭和司機說話。
快到科克裡特終點站時,愛德華突然說:“哦,天哪,我想我忘了一件事情。
我們到時候總不能讓公共汽車把螃蟹拖回去吧。
我得去打個電話叫輛搬運車。
” 他提前一站下了車。
我們在皎潔的月光下走了一段路,然後離開馬路爬到了下面的沼澤地裡。
一陣微風從大海那邊吹來,到處都彌漫着海水的陳腐氣味。
椰子樹下一片漆黑。
我們又往裡走了一小段。
一片雲遮住了月亮,風也停了。
哈特喊了一聲:“你們小家夥沒事吧?小心腳啊。
我可不想你們中哪個回家時隻剩了三個腳指頭。
” 博伊說:“怎麼我沒