第一章
關燈
小
中
大
(四)
下一個星期,德貝勒太太來訪問格朗讓太太,她顯得又和氣又溫柔,走到門前正要告退時說:
“您答應我的事可别忘了……天氣一好,您就上我家的花園來,把雅娜帶來,這是大夫開的一張藥方。
” 埃萊娜微微一笑。
“是的,是的,這事說定了。
可以相信我們。
” 三天以後,二月一個晴朗的下午,她跟女兒一起下樓去了。
女門房給她開小門。
在花園深處一間溫室改建的日本式平房内,她們見到德貝勒太太,她的身邊是她的妹妹波利娜,她們兩人都空着手,在一張小桌子上放着刺繡,她們放上去後已經忘了。
“啊!你們真是太好了!”朱麗埃特說,“請,請這裡坐……波利娜,把這張桌子挪一挪……你們瞧,這裡坐着坐着還是有點涼的,從這間平房我們可以很好照看孩子……去玩吧,我的孩子,可是小心别跌倒了。
” 平房的大窗子打開着,活動玻璃窗框往兩邊移;這樣像在帳篷裡,一出門檻不用上下,就可進入前面花園。
這是布爾喬亞家庭的花園,中間一片草地,兩旁是花壇,朝維歐斯街是一扇簡單的鐵栅門,關着;一排高高的草木形成屏障,從路那邊觀察不到裡面的動靜;常春藤、鐵線蓮、金銀花纏在一起盤在鐵門上;在第一道草木屏障後面還豎起紫丁香和金雀花組成的第二道屏障。
即使在冬天,不落的常春藤葉和糾結的樹枝足夠擋住視線。
但是美景還是在花園深處,那幾棵百年大樹——挺拔的榆樹——遮住了一幢六層樓黑色牆面,這些樹緊緊挨着周圍的建築,造成這僅僅是花園的一個角落的錯覺,把這座打掃起來像客廳那麼輕松的巴黎小庭院變得無限深邃。
在兩棵榆樹之間挂了一座秋千架,木闆已因受潮而發綠了。
埃萊娜看着,為了看清楚而俯着身子。
“喔!這秋千架才針眼那麼大,”德貝勒太太漫不經心地說,“但是,在巴黎樹木稀少……家裡有上六七棵,真是太幸運了。
” “不,不,你們這裡很好,”埃萊娜喃喃地說,“很美。
” 那天,天色很淡,陽光像金色的粉末,淡紫小花蕾點綴着灰色樹皮。
沿着小徑的草坪上,青草和礫石露出地面,被貼地的一層薄霧遮着,隐隐約約。
還沒有一朵花,隻是歡躍的陽光照在光秃的泥地上,顯示了春意。
“現在,還是有點荒涼,”德貝勒太太又說,“到了六月份您可以看到那才是一隻真正的鳥窩。
隔壁人家由樹木擋着根本看不過來,那時我們才是在自己的小天地裡……” 但是她沒說完卻叫了起來: “呂西安,你不要碰那個水池行嗎?” 男孩向雅娜介紹完花園以後,剛把她領到台階下的水池子前,他開了水龍頭,伸出靴子尖頭在水下沖。
這是他喜歡的遊戲。
雅娜面色嚴肅地望着他把腳打濕。
“等一等,”波利娜說着站了起來,“我去叫他别鬧。
” 朱麗埃特要她别去。
“不,不,你比她還要瘋,那天真以為你們兩人都洗了個澡呢……真怪,一個大姑娘連兩分鐘也坐不住……” 她旋轉身: “你聽見了嗎,呂西安,立刻關上水龍頭!” 男孩害怕了,願意聽話。
但是他把龍頭擰反了,水往下落,又急又響,把他吓昏了頭。
他往後退,濺得肩上都是水。
“馬上把龍頭關了!”媽媽又說,臉漲得通紅。
這時,一直不聲不響的雅娜小心翼翼地走近水池,而呂西安面對發狂的水流心裡害怕,又不知怎麼辦,嗚嗚咽咽哭了。
她用腿把裙子夾住,伸出赤裸的手腕,不讓水濕了衣袖就關上了龍頭,身上沒沾一滴水。
洪水突然止住了。
呂西安很驚奇,感到欽佩,眼淚不掉了,擡起大眼睛望着那位小姐。
“這孩子真叫我光火。
”德貝勒太太又說,她的臉色又恢複蒼白,躺下來好像疲憊不堪。
埃萊娜認為應該有所表示: “雅娜,”她說,“攜住他的手,去散步玩。
” 雅娜攜了呂西安的手,他們嚴肅地沿着小徑小步走。
她比他高得多。
他的手臂舉在空中,像舉行什麼典禮似的繞着草坪轉,但是這種隆重的遊戲他們玩得很認真,使人不敢小看他們。
雅娜像一位貴婦人,眼光飄忽迷茫,呂西安有幾次禁不住要對他的女伴看上一眼。
他們相互不說一句話。
“他們真滑稽,”德貝勒太太喃喃地說,笑嘻嘻,态度鎮靜,“說真的,您的雅娜是個非常可愛的好姑娘……她又聽話又懂事……” “是的,她在做客時是這樣,”埃萊娜回答,“她也有鬧的時候。
但是因為她愛我,為了不叫我難受,她盡量乖。
” 太太們談起了孩子。
女孩比男孩早熟,但是不要看了呂西安的傻相就以為他很傻,要不了一年,他變得乖巧一點後,會是個好小夥子。
然後話題又轉到了住在對面小平房的一個女人,她家真是發生了一些怪事……德貝勒太太說到這裡對她的妹妹說: “波利娜,到花園裡去待會兒。
” 少女靜靜地走出去,待在樹下。
每當談話轉到要在她面前提到難以啟齒的事,她總是被人家請了出去,這已成了習慣。
“昨天,我在窗前,”朱麗埃特往下說,“這個女人我看得清清楚楚……她連窗簾也不拉上,真不像話!小孩也可能看到了。
” 她聲音很低,表情很生氣,可是嘴上帶着淺淺的微笑。
然後她提高聲音叫: “波利娜,你可以回來啦。
” 波利娜站在樹下神情冷淡地望着空中,等待姐姐把話說完。
她走進平房,又坐上她的椅子,朱麗埃特繼續對着埃萊娜在說話: “您沒有看見什麼嗎,太太?” “沒有,”後者回答,“我的窗子不是朝那間平房的。
” 雖然少女漏聽了一段她們的談話,她那張白皙的閨女臉仍然表現出仿佛很懂的樣子。
“哎!”她還在透過門望着天空,“樹上還真有了鳥窩呢!” 這時,德貝勒太太拿起刺繡裝裝樣子。
她一分鐘繡上兩針。
埃萊娜不能坐着沒事幹,要求容許她下一次也帶些活來幹。
她有點閑,轉過身細看這間日本式平房。
四壁和天花闆都貼着勾金線的牆布,上面有展翅欲飛的鶴、顔色鮮豔的蝴蝶和花卉,以及藍舟徜徉在黃水上的風景。
在鋪細席的地面上放了坐椅和硬木花盆架,漆器家具上放滿形形色色的擺設——銅像、小瓷瓶、五顔六色的奇怪玩具。
在角落裡一隻薩克森大瓷娃娃,屈着兩腿,露出大肚子,稍一動腦袋就拼命搖晃,開心得不得了。
“嗯?夠醜的吧?”波利娜大聲說,她注意到埃萊娜的目光。
“姐姐你買的東西都是些次貨,你知道嗎?美男子馬利尼翁說你的這些日本玩意兒都是‘地攤貨’……對了,我遇見了美男子馬利尼翁,他跟一位女士,喔,一位女士,遊樂劇場的小弗洛朗斯。
” “在哪兒啊?我要逗逗他!”朱麗埃特起勁地問。
“在大馬路……他今天不是要來嗎?” 但是她沒有得到回答。
孩子不見了,這些太太擔心了。
他們可能在哪裡?在她們呼喚他們的時候,有兩個尖尖的聲音叫了起來。
“我們在這兒呢!” 他們确實在那裡,草坪中央,坐在草地上,給一排衛矛遮去了半個身子。
“你們在幹嗎?” “我們已經到了旅館!”呂西安叫道,“我們在自己的房裡休息。
” 她們對他們看了看,非常開心。
雅娜也興緻很高參加遊戲。
她在割身邊的草,顯然在準備午餐。
他們在樹叢下撿了一塊木闆當做行李。
現在他們在閑談。
雅娜很興奮,充滿信心地重複說他們是在瑞士,他們要去參觀冰山,這好像叫呂西安很吃驚。
“咦!他來了!”波利娜突然說。
德貝勒太太轉過身,窺見馬利尼翁走下台階。
她幾乎沒讓他有時間行禮和坐下。
“好哇!您真可愛!到處宣揚我家裡的東西僅是些次貨!” “啊!是的,”他平靜地說,“這個小客廳……肯定都是些次貨。
您隻有一樣東西值得一看。
” 她非常惱火。
“怎麼,是那個醜娃娃?” “不是,不是,這些都很布爾喬亞……要有些情趣。
您又不願意我給您布置……” 這時她打斷他的話,臉色通紅,真的生氣了。
“您的情趣,說說看!您的情趣,可高尚呢……有人遇見您跟一個女人……” “哪個女人?”他問,對攻擊的激烈很感意外。
“眼光不錯呀,我向您祝賀。
這個女人,全巴黎……” 但是她看到了波利娜就不說下去了,她忘了波利娜在場。
“波利娜,”她說,“到花園裡去待會兒。
” “啊!不去,煩死人了!”少女說,她反抗了,“動不動要我走開。
” “到花園裡去。
”朱麗埃特更加嚴厲地說。
少女很不樂意地往外走,然後她轉過身加一句: “那麼,快點。
” 等到她一走開,德貝勒太太又揪住了馬利尼翁。
怎麼像他這樣傑出的青年可以跟這個弗洛朗斯在大庭廣衆露臉?她至少有四十多了,醜得叫人害怕,樂隊裡的人隻演了幾場,個個跟她混得挺熟。
“您說完了嗎?”波利娜叫道,她在樹底下賭着氣散步,“我無聊極了。
” 但是馬利尼翁為自己申辯。
他不認識這個弗洛朗斯,從來沒有跟她說過話。
看到他跟一個女士一起是可能的,有時他陪伴朋友的妻子外出,然而是什麼樣的人看見他啦?要有人證物證。
“波利娜,”德貝勒太太突然提高了嗓門問,“你不是遇見他跟弗洛朗斯一起嗎?” “是的,是的,”少女回答,“在大馬路,比尼翁酒店對面。
” 這時馬利尼翁露出尴尬的笑容,德貝勒太太得意洋洋地大聲說: “你可以回來了,波利娜,這裡沒事了。
” 馬利尼翁第二天在戲劇樂園訂了一個包廂。
他殷勤地請德貝勒太太去,對她的奚落毫不介意;再說,他們也總是拌嘴。
波利娜要知道她是不是也可以看演出;因為馬利尼翁邊笑邊搖頭,她就說這很笨,劇作家應該寫些讓少女可看的劇本。
他們同意帶她去看《白夫人》和上古典劇院。
可是這幾位太太都不去注意孩子了。
突然,呂西安發出可怕的叫聲。
“雅娜,你對他怎麼了?”埃萊娜問。
“我對他沒什麼呀,媽媽,”少女說,“是他自己跌倒在地的。
” 事實是這些孩子剛要去爬所謂的冰山。
因為雅娜假設這是在高山上,他們兩人都擡高了腿要跨過岩石。
但是呂西安玩得氣喘籲籲,一腳踩空,跌在花壇中央,一倒地就孩子似的又氣又惱放開嗓門哇哇大哭。
“扶他起來。
”埃萊娜又叫。
“他不肯,媽媽。
他在地上打滾。
” 雅娜往後退,看到這個男孩那麼沒有教養,仿佛很吃驚和生氣。
他不知道怎麼玩,他肯定會把她弄髒的。
她嘟着嘴像受了牽連的貴婦人。
這時,德貝勒太太被呂西安叫得不耐煩,求妹妹去拉他起來,叫他閉嘴。
波利娜求之不得,她跑過去,撲倒在男孩的身旁,跟他滾在一起。
但是他掙紮,不願意人家扶他起來。
于是,她兩臂夾住他的腋下站了起來。
為了叫他安靜: “别叫了,鬧鬼!”她說,“咱們去蕩秋千。
” 呂西安突然不出聲了,雅娜嚴肅的神色瞬間洋溢了喜氣。
三個人都朝秋千跑去,波利娜坐到了秋千架上。
“你們推我。
”她對孩子們說。
他們伸出小手用盡全力推。
隻是她很沉,隻推動了一點點。
“推啊!”她又說,“喔,這些笨孩子不懂怎麼推。
” 德貝勒太太在平房裡身子一顫。
她覺得盡管太陽很好,天氣卻不熱。
她請馬利尼翁把挂在長插銷上的白色羊絨鬥篷遞給她。
馬利尼翁站起身把鬥篷披在她的肩上。
他們兩人親熱交談的事,引不起埃萊娜的興趣。
她感到不安,怕波利娜不留意撞倒了孩子,就走進了花園,讓朱麗埃特和青年人讨論他們感到很興奮的帽子款式。
雅娜一看到母親,就嗲聲嗲氣地走近來,顯出若有所求的樣子。
“哦!媽媽,”她喃喃說,“哦!媽媽……” “不行,不行,”埃萊娜心裡非常明白,回答說,“你知道你是不許這樣做的。
” 雅娜喜歡蕩秋千。
她覺得自己變成了一隻飛鳥,她說。
吹在臉上的風,突如其來的飛躍,不停地來回擺動,像飛翔那樣的節奏,給她一種騰雲駕霧的美妙沖動。
她相信自己上天了,可是結局總是不好。
有一次,她抱住秋千的繩索昏迷過去,眼睛睜得大大的,四肢懸空,充滿恐懼。
又有一次,她像中了鉛彈的燕子,身體僵硬,跌了下來。
“哦!媽媽,”她繼續說,“一會兒,就一會兒。
” 她的媽媽為了求太平,終于讓她坐在秋千架上。
女孩容光煥發,表情恭敬,快活得微微發顫,赤裸的手腕動個不停。
因為埃萊娜推得她非常輕,“使點勁,使點勁。
”她喃喃地說。
但是埃萊娜不聽女孩的,她決不離開秋千繩。
她自己也活躍起來,臉上發紅,跟着秋千闆一起來回顫動。
平時的嚴肅神态轉化成跟女兒的朋友情誼。
“夠了。
”她說,把雅娜抱了起來。
“那麼,你來蕩,我求你,你來蕩。
”女孩說,摟着她的脖子不放。
她就是愛看自己的母親——像她說的——飛起來,看她玩比自己玩還要快樂。
但是媽媽笑着問誰來推她呢;這不假,她玩的時候蕩得比樹還高。
恰在這個時候,朗博先生由門房領着走了進來。
他在埃萊娜家裡遇見過德貝勒太太。
埃萊娜不在自己的公寓裡,他就擅自過來了。
德貝勒太太顯得非常客氣,這位正派人的仁慈态度使她感動。
然後她又與馬利尼翁繼續熱烈讨論。
“好朋友來推你!好朋友來推你!”雅娜叫道,繞着母親身邊跳。
“你給我閉嘴!我們不是在自己家裡。
”埃萊娜裝出嚴肅的樣子。
“我的上帝!”朗博先生喃喃說,“您想玩,我悉聽吩咐。
在鄉下的時候……” 埃萊娜心動了。
她在少女時代,會玩上幾個小時不停。
這個遊戲使她回憶起往事,她就躍躍欲試。
波利娜跟呂西安坐在草坪邊上,她是一位不拘俗禮的少女,神色坦然地插進來說,“是的,是的,這位先生來推您……接下來他推我。
是嗎,先生,您會推我的吧?” 這下使埃萊娜下了決心。
在大美人冷若冰霜的表情下蘊蓄着的青春朝氣,痛痛快快、高高興興發洩出來。
她像寄宿生那樣單純和快樂。
尤其她不矯揉造作。
她笑着說,她不願意讓腿露出來,于是要了一根繩子把裙子系在腳踝上。
然後,她爬到秋千闆上站住,雙臂撐開,抓住繩子,快活地說: “推吧,朗博先生……先是輕輕的!” 朗博先生把帽子挂在一根樹枝上。
他的寬大善良的臉發亮,露出父愛的微笑。
他确認繩子結實了再查看樹木,才決定輕輕推。
埃萊娜才第一次脫去喪服。
她穿灰色長裙,配上紫色花結。
她站直身子,開始慢慢地像搖籃似的掠過地面。
“推吧,推吧!”她說。
這時朗博先生伸出雙臂,抓住晃動的秋千闆,把她猛地一推。
埃萊娜往上升,随着闆子一下比一下晃得高。
節奏有條不紊。
她還是不苟言笑,美麗的臉上沒有表情,兩隻眼睛熠熠發光。
隻有鼻孔像灌滿了風鼓鼓的。
裙子的摺裥沒有一條拂動,發髻上的一條辮子松了開來。
“推吧!推吧!” 猛地一推把她抛向空中。
她愈晃愈高,進入了太陽。
她掀起一陣清風,在花園裡吹動。
她晃得那麼快,已經身影難分。
現在她應該在笑,面孔桃紅色,眼睛像流星那樣劃過天空,她的辮子散落在脖子上。
裙子盡管系着繩子,還是飄了起來,露出白色的腳踝。
看得出她很輕松,她挺着不受約束的胸脯在空中悠然自在。
“推吧!推吧!” 朗博先生汗水淋漓,面孔通紅,使出渾身的力氣。
有人叫了一聲。
埃萊娜還在升高。
“媽媽!哦!媽媽!”雅娜出了神反複說。
她坐在草坪上,瞧着媽媽,小手緊緊握在胸前。
仿佛她把吹過來的空氣都吸了進去,她換不過氣來,肩膀不由自主地跟着秋千一搖一晃的: “再使勁!再使勁!” 她的媽媽還在升高。
她的腳碰上了樹枝。
“再使勁!再使勁!哦,媽媽,再使勁!” 埃萊娜高懸空中。
樹枝被風吹彎了似的,發出斷裂聲。
她的裙子盤旋升空,好像在風暴中噼啪作響。
當她張開雙臂,挺起胸脯下降時,她低下了頭,滑翔了一秒鐘;然後,又是一沖把她帶到高處,頭向後仰,閉着眼皮飄忽迷糊地再跌下來。
這樣上上下下使她感到眩暈,感到快樂。
她在高空像進入了太陽,進入了二月裡灑落金色塵埃的金色太陽。
她的栗色秀發閃耀着琥珀的光輝,點着了火。
全身簡直像是在燃燒,而她的紫色絲帶在發白的長裙上如同火花那樣閃爍。
春天圍繞着她而誕生,玫瑰色花蕾如彩色的漆一般點綴藍空。
那時,雅娜雙手交叉。
在她看來,她的母親宛如一位頭繞光環、朝着天堂飛去的聖女。
她還在斷斷續續地嘟囔:“哦!媽媽,哦!媽媽……” 德貝勒太太和馬利尼翁也來了興趣,走到樹底下。
馬利尼翁覺得這位太太很勇敢。
德貝勒太太則神色驚慌地說: “換了我肯定心都翻出來了。
” 埃萊娜聽到,從樹枝中間這麼說: “哦!我的心可強壯呢……推吧,推吧,朗博先生。
” 确實她的聲音依然平靜如常。
她好像不在乎待在那裡的兩位先生,顯然他們并不礙着她。
她的發辮早已亂了,發繩大概也松了,裙子發出旗子飄動的聲音。
她在往上升。
但是突然,她叫道: “好了,朗博先生,好了!” 德貝勒醫生剛剛出現在台階上。
他走過來,溫柔地親吻妻子,把呂西安舉起來親吻他的額頭。
然後,他帶着微笑瞧埃萊娜。
“好了,好了!”埃萊娜繼續說。
“為什麼呢?我打擾您啦?” 她沒有回答,變得神色莊重。
秋千還在晃動,一點沒有停止,依然有規則地大幅度搖擺,把埃萊娜送得很高。
醫生驚喜交加,很欣賞她,她是那麼出色,高大健壯,像古代雕像那麼純潔,在春天的陽光中又是那麼嬌柔。
但是她像有點氣惱,突然跳了下來。
“慢!慢!”每個人都叫了起來。
埃萊娜低低呻吟了一聲
” 埃萊娜微微一笑。
“是的,是的,這事說定了。
可以相信我們。
” 三天以後,二月一個晴朗的下午,她跟女兒一起下樓去了。
女門房給她開小門。
在花園深處一間溫室改建的日本式平房内,她們見到德貝勒太太,她的身邊是她的妹妹波利娜,她們兩人都空着手,在一張小桌子上放着刺繡,她們放上去後已經忘了。
“啊!你們真是太好了!”朱麗埃特說,“請,請這裡坐……波利娜,把這張桌子挪一挪……你們瞧,這裡坐着坐着還是有點涼的,從這間平房我們可以很好照看孩子……去玩吧,我的孩子,可是小心别跌倒了。
” 平房的大窗子打開着,活動玻璃窗框往兩邊移;這樣像在帳篷裡,一出門檻不用上下,就可進入前面花園。
這是布爾喬亞家庭的花園,中間一片草地,兩旁是花壇,朝維歐斯街是一扇簡單的鐵栅門,關着;一排高高的草木形成屏障,從路那邊觀察不到裡面的動靜;常春藤、鐵線蓮、金銀花纏在一起盤在鐵門上;在第一道草木屏障後面還豎起紫丁香和金雀花組成的第二道屏障。
即使在冬天,不落的常春藤葉和糾結的樹枝足夠擋住視線。
但是美景還是在花園深處,那幾棵百年大樹——挺拔的榆樹——遮住了一幢六層樓黑色牆面,這些樹緊緊挨着周圍的建築,造成這僅僅是花園的一個角落的錯覺,把這座打掃起來像客廳那麼輕松的巴黎小庭院變得無限深邃。
在兩棵榆樹之間挂了一座秋千架,木闆已因受潮而發綠了。
埃萊娜看着,為了看清楚而俯着身子。
“喔!這秋千架才針眼那麼大,”德貝勒太太漫不經心地說,“但是,在巴黎樹木稀少……家裡有上六七棵,真是太幸運了。
” “不,不,你們這裡很好,”埃萊娜喃喃地說,“很美。
” 那天,天色很淡,陽光像金色的粉末,淡紫小花蕾點綴着灰色樹皮。
沿着小徑的草坪上,青草和礫石露出地面,被貼地的一層薄霧遮着,隐隐約約。
還沒有一朵花,隻是歡躍的陽光照在光秃的泥地上,顯示了春意。
“現在,還是有點荒涼,”德貝勒太太又說,“到了六月份您可以看到那才是一隻真正的鳥窩。
隔壁人家由樹木擋着根本看不過來,那時我們才是在自己的小天地裡……” 但是她沒說完卻叫了起來: “呂西安,你不要碰那個水池行嗎?” 男孩向雅娜介紹完花園以後,剛把她領到台階下的水池子前,他開了水龍頭,伸出靴子尖頭在水下沖。
這是他喜歡的遊戲。
雅娜面色嚴肅地望着他把腳打濕。
“等一等,”波利娜說着站了起來,“我去叫他别鬧。
” 朱麗埃特要她别去。
“不,不,你比她還要瘋,那天真以為你們兩人都洗了個澡呢……真怪,一個大姑娘連兩分鐘也坐不住……” 她旋轉身: “你聽見了嗎,呂西安,立刻關上水龍頭!” 男孩害怕了,願意聽話。
但是他把龍頭擰反了,水往下落,又急又響,把他吓昏了頭。
他往後退,濺得肩上都是水。
“馬上把龍頭關了!”媽媽又說,臉漲得通紅。
這時,一直不聲不響的雅娜小心翼翼地走近水池,而呂西安面對發狂的水流心裡害怕,又不知怎麼辦,嗚嗚咽咽哭了。
她用腿把裙子夾住,伸出赤裸的手腕,不讓水濕了衣袖就關上了龍頭,身上沒沾一滴水。
洪水突然止住了。
呂西安很驚奇,感到欽佩,眼淚不掉了,擡起大眼睛望着那位小姐。
“這孩子真叫我光火。
”德貝勒太太又說,她的臉色又恢複蒼白,躺下來好像疲憊不堪。
埃萊娜認為應該有所表示: “雅娜,”她說,“攜住他的手,去散步玩。
” 雅娜攜了呂西安的手,他們嚴肅地沿着小徑小步走。
她比他高得多。
他的手臂舉在空中,像舉行什麼典禮似的繞着草坪轉,但是這種隆重的遊戲他們玩得很認真,使人不敢小看他們。
雅娜像一位貴婦人,眼光飄忽迷茫,呂西安有幾次禁不住要對他的女伴看上一眼。
他們相互不說一句話。
“他們真滑稽,”德貝勒太太喃喃地說,笑嘻嘻,态度鎮靜,“說真的,您的雅娜是個非常可愛的好姑娘……她又聽話又懂事……” “是的,她在做客時是這樣,”埃萊娜回答,“她也有鬧的時候。
但是因為她愛我,為了不叫我難受,她盡量乖。
” 太太們談起了孩子。
女孩比男孩早熟,但是不要看了呂西安的傻相就以為他很傻,要不了一年,他變得乖巧一點後,會是個好小夥子。
然後話題又轉到了住在對面小平房的一個女人,她家真是發生了一些怪事……德貝勒太太說到這裡對她的妹妹說: “波利娜,到花園裡去待會兒。
” 少女靜靜地走出去,待在樹下。
每當談話轉到要在她面前提到難以啟齒的事,她總是被人家請了出去,這已成了習慣。
“昨天,我在窗前,”朱麗埃特往下說,“這個女人我看得清清楚楚……她連窗簾也不拉上,真不像話!小孩也可能看到了。
” 她聲音很低,表情很生氣,可是嘴上帶着淺淺的微笑。
然後她提高聲音叫: “波利娜,你可以回來啦。
” 波利娜站在樹下神情冷淡地望着空中,等待姐姐把話說完。
她走進平房,又坐上她的椅子,朱麗埃特繼續對着埃萊娜在說話: “您沒有看見什麼嗎,太太?” “沒有,”後者回答,“我的窗子不是朝那間平房的。
” 雖然少女漏聽了一段她們的談話,她那張白皙的閨女臉仍然表現出仿佛很懂的樣子。
“哎!”她還在透過門望着天空,“樹上還真有了鳥窩呢!” 這時,德貝勒太太拿起刺繡裝裝樣子。
她一分鐘繡上兩針。
埃萊娜不能坐着沒事幹,要求容許她下一次也帶些活來幹。
她有點閑,轉過身細看這間日本式平房。
四壁和天花闆都貼着勾金線的牆布,上面有展翅欲飛的鶴、顔色鮮豔的蝴蝶和花卉,以及藍舟徜徉在黃水上的風景。
在鋪細席的地面上放了坐椅和硬木花盆架,漆器家具上放滿形形色色的擺設——銅像、小瓷瓶、五顔六色的奇怪玩具。
在角落裡一隻薩克森大瓷娃娃,屈着兩腿,露出大肚子,稍一動腦袋就拼命搖晃,開心得不得了。
“嗯?夠醜的吧?”波利娜大聲說,她注意到埃萊娜的目光。
“姐姐你買的東西都是些次貨,你知道嗎?美男子馬利尼翁說你的這些日本玩意兒都是‘地攤貨’……對了,我遇見了美男子馬利尼翁,他跟一位女士,喔,一位女士,遊樂劇場的小弗洛朗斯。
” “在哪兒啊?我要逗逗他!”朱麗埃特起勁地問。
“在大馬路……他今天不是要來嗎?” 但是她沒有得到回答。
孩子不見了,這些太太擔心了。
他們可能在哪裡?在她們呼喚他們的時候,有兩個尖尖的聲音叫了起來。
“我們在這兒呢!” 他們确實在那裡,草坪中央,坐在草地上,給一排衛矛遮去了半個身子。
“你們在幹嗎?” “我們已經到了旅館!”呂西安叫道,“我們在自己的房裡休息。
” 她們對他們看了看,非常開心。
雅娜也興緻很高參加遊戲。
她在割身邊的草,顯然在準備午餐。
他們在樹叢下撿了一塊木闆當做行李。
現在他們在閑談。
雅娜很興奮,充滿信心地重複說他們是在瑞士,他們要去參觀冰山,這好像叫呂西安很吃驚。
“咦!他來了!”波利娜突然說。
德貝勒太太轉過身,窺見馬利尼翁走下台階。
她幾乎沒讓他有時間行禮和坐下。
“好哇!您真可愛!到處宣揚我家裡的東西僅是些次貨!” “啊!是的,”他平靜地說,“這個小客廳……肯定都是些次貨。
您隻有一樣東西值得一看。
” 她非常惱火。
“怎麼,是那個醜娃娃?” “不是,不是,這些都很布爾喬亞……要有些情趣。
您又不願意我給您布置……” 這時她打斷他的話,臉色通紅,真的生氣了。
“您的情趣,說說看!您的情趣,可高尚呢……有人遇見您跟一個女人……” “哪個女人?”他問,對攻擊的激烈很感意外。
“眼光不錯呀,我向您祝賀。
這個女人,全巴黎……” 但是她看到了波利娜就不說下去了,她忘了波利娜在場。
“波利娜,”她說,“到花園裡去待會兒。
” “啊!不去,煩死人了!”少女說,她反抗了,“動不動要我走開。
” “到花園裡去。
”朱麗埃特更加嚴厲地說。
少女很不樂意地往外走,然後她轉過身加一句: “那麼,快點。
” 等到她一走開,德貝勒太太又揪住了馬利尼翁。
怎麼像他這樣傑出的青年可以跟這個弗洛朗斯在大庭廣衆露臉?她至少有四十多了,醜得叫人害怕,樂隊裡的人隻演了幾場,個個跟她混得挺熟。
“您說完了嗎?”波利娜叫道,她在樹底下賭着氣散步,“我無聊極了。
” 但是馬利尼翁為自己申辯。
他不認識這個弗洛朗斯,從來沒有跟她說過話。
看到他跟一個女士一起是可能的,有時他陪伴朋友的妻子外出,然而是什麼樣的人看見他啦?要有人證物證。
“波利娜,”德貝勒太太突然提高了嗓門問,“你不是遇見他跟弗洛朗斯一起嗎?” “是的,是的,”少女回答,“在大馬路,比尼翁酒店對面。
” 這時馬利尼翁露出尴尬的笑容,德貝勒太太得意洋洋地大聲說: “你可以回來了,波利娜,這裡沒事了。
” 馬利尼翁第二天在戲劇樂園訂了一個包廂。
他殷勤地請德貝勒太太去,對她的奚落毫不介意;再說,他們也總是拌嘴。
波利娜要知道她是不是也可以看演出;因為馬利尼翁邊笑邊搖頭,她就說這很笨,劇作家應該寫些讓少女可看的劇本。
他們同意帶她去看《白夫人》和上古典劇院。
可是這幾位太太都不去注意孩子了。
突然,呂西安發出可怕的叫聲。
“雅娜,你對他怎麼了?”埃萊娜問。
“我對他沒什麼呀,媽媽,”少女說,“是他自己跌倒在地的。
” 事實是這些孩子剛要去爬所謂的冰山。
因為雅娜假設這是在高山上,他們兩人都擡高了腿要跨過岩石。
但是呂西安玩得氣喘籲籲,一腳踩空,跌在花壇中央,一倒地就孩子似的又氣又惱放開嗓門哇哇大哭。
“扶他起來。
”埃萊娜又叫。
“他不肯,媽媽。
他在地上打滾。
” 雅娜往後退,看到這個男孩那麼沒有教養,仿佛很吃驚和生氣。
他不知道怎麼玩,他肯定會把她弄髒的。
她嘟着嘴像受了牽連的貴婦人。
這時,德貝勒太太被呂西安叫得不耐煩,求妹妹去拉他起來,叫他閉嘴。
波利娜求之不得,她跑過去,撲倒在男孩的身旁,跟他滾在一起。
但是他掙紮,不願意人家扶他起來。
于是,她兩臂夾住他的腋下站了起來。
為了叫他安靜: “别叫了,鬧鬼!”她說,“咱們去蕩秋千。
” 呂西安突然不出聲了,雅娜嚴肅的神色瞬間洋溢了喜氣。
三個人都朝秋千跑去,波利娜坐到了秋千架上。
“你們推我。
”她對孩子們說。
他們伸出小手用盡全力推。
隻是她很沉,隻推動了一點點。
“推啊!”她又說,“喔,這些笨孩子不懂怎麼推。
” 德貝勒太太在平房裡身子一顫。
她覺得盡管太陽很好,天氣卻不熱。
她請馬利尼翁把挂在長插銷上的白色羊絨鬥篷遞給她。
馬利尼翁站起身把鬥篷披在她的肩上。
他們兩人親熱交談的事,引不起埃萊娜的興趣。
她感到不安,怕波利娜不留意撞倒了孩子,就走進了花園,讓朱麗埃特和青年人讨論他們感到很興奮的帽子款式。
雅娜一看到母親,就嗲聲嗲氣地走近來,顯出若有所求的樣子。
“哦!媽媽,”她喃喃說,“哦!媽媽……” “不行,不行,”埃萊娜心裡非常明白,回答說,“你知道你是不許這樣做的。
” 雅娜喜歡蕩秋千。
她覺得自己變成了一隻飛鳥,她說。
吹在臉上的風,突如其來的飛躍,不停地來回擺動,像飛翔那樣的節奏,給她一種騰雲駕霧的美妙沖動。
她相信自己上天了,可是結局總是不好。
有一次,她抱住秋千的繩索昏迷過去,眼睛睜得大大的,四肢懸空,充滿恐懼。
又有一次,她像中了鉛彈的燕子,身體僵硬,跌了下來。
“哦!媽媽,”她繼續說,“一會兒,就一會兒。
” 她的媽媽為了求太平,終于讓她坐在秋千架上。
女孩容光煥發,表情恭敬,快活得微微發顫,赤裸的手腕動個不停。
因為埃萊娜推得她非常輕,“使點勁,使點勁。
”她喃喃地說。
但是埃萊娜不聽女孩的,她決不離開秋千繩。
她自己也活躍起來,臉上發紅,跟着秋千闆一起來回顫動。
平時的嚴肅神态轉化成跟女兒的朋友情誼。
“夠了。
”她說,把雅娜抱了起來。
“那麼,你來蕩,我求你,你來蕩。
”女孩說,摟着她的脖子不放。
她就是愛看自己的母親——像她說的——飛起來,看她玩比自己玩還要快樂。
但是媽媽笑着問誰來推她呢;這不假,她玩的時候蕩得比樹還高。
恰在這個時候,朗博先生由門房領着走了進來。
他在埃萊娜家裡遇見過德貝勒太太。
埃萊娜不在自己的公寓裡,他就擅自過來了。
德貝勒太太顯得非常客氣,這位正派人的仁慈态度使她感動。
然後她又與馬利尼翁繼續熱烈讨論。
“好朋友來推你!好朋友來推你!”雅娜叫道,繞着母親身邊跳。
“你給我閉嘴!我們不是在自己家裡。
”埃萊娜裝出嚴肅的樣子。
“我的上帝!”朗博先生喃喃說,“您想玩,我悉聽吩咐。
在鄉下的時候……” 埃萊娜心動了。
她在少女時代,會玩上幾個小時不停。
這個遊戲使她回憶起往事,她就躍躍欲試。
波利娜跟呂西安坐在草坪邊上,她是一位不拘俗禮的少女,神色坦然地插進來說,“是的,是的,這位先生來推您……接下來他推我。
是嗎,先生,您會推我的吧?” 這下使埃萊娜下了決心。
在大美人冷若冰霜的表情下蘊蓄着的青春朝氣,痛痛快快、高高興興發洩出來。
她像寄宿生那樣單純和快樂。
尤其她不矯揉造作。
她笑着說,她不願意讓腿露出來,于是要了一根繩子把裙子系在腳踝上。
然後,她爬到秋千闆上站住,雙臂撐開,抓住繩子,快活地說: “推吧,朗博先生……先是輕輕的!” 朗博先生把帽子挂在一根樹枝上。
他的寬大善良的臉發亮,露出父愛的微笑。
他确認繩子結實了再查看樹木,才決定輕輕推。
埃萊娜才第一次脫去喪服。
她穿灰色長裙,配上紫色花結。
她站直身子,開始慢慢地像搖籃似的掠過地面。
“推吧,推吧!”她說。
這時朗博先生伸出雙臂,抓住晃動的秋千闆,把她猛地一推。
埃萊娜往上升,随着闆子一下比一下晃得高。
節奏有條不紊。
她還是不苟言笑,美麗的臉上沒有表情,兩隻眼睛熠熠發光。
隻有鼻孔像灌滿了風鼓鼓的。
裙子的摺裥沒有一條拂動,發髻上的一條辮子松了開來。
“推吧!推吧!” 猛地一推把她抛向空中。
她愈晃愈高,進入了太陽。
她掀起一陣清風,在花園裡吹動。
她晃得那麼快,已經身影難分。
現在她應該在笑,面孔桃紅色,眼睛像流星那樣劃過天空,她的辮子散落在脖子上。
裙子盡管系着繩子,還是飄了起來,露出白色的腳踝。
看得出她很輕松,她挺着不受約束的胸脯在空中悠然自在。
“推吧!推吧!” 朗博先生汗水淋漓,面孔通紅,使出渾身的力氣。
有人叫了一聲。
埃萊娜還在升高。
“媽媽!哦!媽媽!”雅娜出了神反複說。
她坐在草坪上,瞧着媽媽,小手緊緊握在胸前。
仿佛她把吹過來的空氣都吸了進去,她換不過氣來,肩膀不由自主地跟着秋千一搖一晃的: “再使勁!再使勁!” 她的媽媽還在升高。
她的腳碰上了樹枝。
“再使勁!再使勁!哦,媽媽,再使勁!” 埃萊娜高懸空中。
樹枝被風吹彎了似的,發出斷裂聲。
她的裙子盤旋升空,好像在風暴中噼啪作響。
當她張開雙臂,挺起胸脯下降時,她低下了頭,滑翔了一秒鐘;然後,又是一沖把她帶到高處,頭向後仰,閉着眼皮飄忽迷糊地再跌下來。
這樣上上下下使她感到眩暈,感到快樂。
她在高空像進入了太陽,進入了二月裡灑落金色塵埃的金色太陽。
她的栗色秀發閃耀着琥珀的光輝,點着了火。
全身簡直像是在燃燒,而她的紫色絲帶在發白的長裙上如同火花那樣閃爍。
春天圍繞着她而誕生,玫瑰色花蕾如彩色的漆一般點綴藍空。
那時,雅娜雙手交叉。
在她看來,她的母親宛如一位頭繞光環、朝着天堂飛去的聖女。
她還在斷斷續續地嘟囔:“哦!媽媽,哦!媽媽……” 德貝勒太太和馬利尼翁也來了興趣,走到樹底下。
馬利尼翁覺得這位太太很勇敢。
德貝勒太太則神色驚慌地說: “換了我肯定心都翻出來了。
” 埃萊娜聽到,從樹枝中間這麼說: “哦!我的心可強壯呢……推吧,推吧,朗博先生。
” 确實她的聲音依然平靜如常。
她好像不在乎待在那裡的兩位先生,顯然他們并不礙着她。
她的發辮早已亂了,發繩大概也松了,裙子發出旗子飄動的聲音。
她在往上升。
但是突然,她叫道: “好了,朗博先生,好了!” 德貝勒醫生剛剛出現在台階上。
他走過來,溫柔地親吻妻子,把呂西安舉起來親吻他的額頭。
然後,他帶着微笑瞧埃萊娜。
“好了,好了!”埃萊娜繼續說。
“為什麼呢?我打擾您啦?” 她沒有回答,變得神色莊重。
秋千還在晃動,一點沒有停止,依然有規則地大幅度搖擺,把埃萊娜送得很高。
醫生驚喜交加,很欣賞她,她是那麼出色,高大健壯,像古代雕像那麼純潔,在春天的陽光中又是那麼嬌柔。
但是她像有點氣惱,突然跳了下來。
“慢!慢!”每個人都叫了起來。
埃萊娜低低呻吟了一聲