1781年9月16日
關燈
小
中
大
一
在1778年的蒙茅斯之戰中,盡管華盛頓已經下令讓查爾斯去攻擊正在退卻的英軍,但他卻選擇了撤退。
他這樣做的時候腦子裡究竟想的是什麼,我說不上來。
也許他是寡不敵衆,這是他給出的理由,又或者,他是希望能通過撤退使華盛頓和大陸會議顔面盡失,最終被華盛頓解除指揮權。
出于這樣或那樣的原因,尤其是因為事實上這已經無關緊要了,所以我從來也沒問過他。
我所知道的是華盛頓下令讓他進攻,然而他卻反其道而行之,于是戰況急轉直下,變成了一場潰敗。
我聽說康納插手了接下來的戰鬥,幫助叛軍免于大敗,而查爾斯卻在撤退時直接撞見了華盛頓,雙方言語交鋒,而且查爾斯還特别使用了某些相當微妙的字眼。
我完全能想象得出來。
我想起多年以前我在波士頓港首次遇到的那個年輕人,他是如何用那種充滿敬畏的眼神注視着我,又是如何蔑視衆生。
自從他與大陸軍總司令之職失之交臂以後,他對華盛頓的憤恨就像一道裸露的傷口,腐壞潰爛,日益惡化,從未愈合。
他不僅在任何可能的場合都要講華盛頓的壞話,從他的人格和領導能力各個方面來诋毀他,而且還發動了一場投書行動,試圖把大陸議會的議員籠絡到自己這邊。
誠然,他的熱忱部分源自于他對騎士團的忠誠,但他個人對自己遭受忽視的憤懑也激化了這種熱情。
查爾斯或許是已經從英國軍隊裡辭去軍職,事實上成為了一位美洲的公民,可他身上還是有着一種非常英國式的優越感,而且他還強烈地認為總司令的職位非他莫屬。
我無法責備他把自己的個人感情帶了進來。
最初在綠龍酒館聚集的諸位騎士之中,有誰沒帶着點個人的感情?我肯定不行。
我痛恨華盛頓,因為他對齊歐的村子做的那些事,但他在領導革命這方面,雖然有時候他的殘酷無情清晰可見,但他還沒有因為野蠻行徑而染上惡名,據我所知目前還沒有。
他已經取得了應有的成功,而且我們現在無疑已經到了戰争的最後階段,殖民地的獨立缺的隻是一紙聲明而已,那麼除了戰鬥英雄之外,他還能被看成是什麼呢? 我最後一次見到康納是在三年前,那時他抛下我和華盛頓單獨相處。
單獨。
完完全全的單獨相處。
雖然我年歲增長,行動變緩,身側舊傷的疼痛幾乎從不停息,可我終于有機會為他對齊歐所做的事報仇了:我可以永久性的“解除他的指揮權”,但我饒了他一命,因為我已經開始懷疑自己是否看錯了他。
也許是時候承認我确實錯了。
眼見自身的改變,同時卻又假設其他的所有人都始終如故,這是人性的一種弱點。
也許我因此對華盛頓懷有愧疚。
也許他已經改變了。
我不禁疑惑,康納對他的看法會是正确的嗎? 與此同時,查爾斯在咒罵華盛頓那次事件之後,因為抗命而遭到逮捕,随後他受到軍法審判,最終被解除了職務,之後他來到喬治堡尋求庇護,從那之後他就一直留在這裡。
二 “那小子往這兒來了。
”查爾斯說。
我坐在我房間的書桌旁邊,這裡位于喬治堡的西塔,我坐在窗前,眺望着大海。
透過我的小望遠鏡,我能看見海平面上的船隻。
他們是要到這兒來嗎?康納會在其中一艘船上嗎?他們是他的同伴嗎? 我在坐椅上轉過身子,揮手示意查爾斯坐下。
他看上去就快要陷到自己的衣服裡去了:他面容瘦削而憔悴,灰白的發絲懸挂在臉上。
他現在焦躁不安,如果康納真的要來的話,那麼老實說,他完全有理由這樣做。
“他是我兒子,查爾斯,”我說。
他點點頭,撅起嘴唇,轉開了視線。
“我曾經懷疑過,”他說,“你們之間是有些一脈相承的相似性。
他母親是那個跟你私奔的莫霍克女人,對嗎?”
他這樣做的時候腦子裡究竟想的是什麼,我說不上來。
也許他是寡不敵衆,這是他給出的理由,又或者,他是希望能通過撤退使華盛頓和大陸會議顔面盡失,最終被華盛頓解除指揮權。
出于這樣或那樣的原因,尤其是因為事實上這已經無關緊要了,所以我從來也沒問過他。
我所知道的是華盛頓下令讓他進攻,然而他卻反其道而行之,于是戰況急轉直下,變成了一場潰敗。
我聽說康納插手了接下來的戰鬥,幫助叛軍免于大敗,而查爾斯卻在撤退時直接撞見了華盛頓,雙方言語交鋒,而且查爾斯還特别使用了某些相當微妙的字眼。
我完全能想象得出來。
我想起多年以前我在波士頓港首次遇到的那個年輕人,他是如何用那種充滿敬畏的眼神注視着我,又是如何蔑視衆生。
自從他與大陸軍總司令之職失之交臂以後,他對華盛頓的憤恨就像一道裸露的傷口,腐壞潰爛,日益惡化,從未愈合。
他不僅在任何可能的場合都要講華盛頓的壞話,從他的人格和領導能力各個方面來诋毀他,而且還發動了一場投書行動,試圖把大陸議會的議員籠絡到自己這邊。
誠然,他的熱忱部分源自于他對騎士團的忠誠,但他個人對自己遭受忽視的憤懑也激化了這種熱情。
查爾斯或許是已經從英國軍隊裡辭去軍職,事實上成為了一位美洲的公民,可他身上還是有着一種非常英國式的優越感,而且他還強烈地認為總司令的職位非他莫屬。
我無法責備他把自己的個人感情帶了進來。
最初在綠龍酒館聚集的諸位騎士之中,有誰沒帶着點個人的感情?我肯定不行。
我痛恨華盛頓,因為他對齊歐的村子做的那些事,但他在領導革命這方面,雖然有時候他的殘酷無情清晰可見,但他還沒有因為野蠻行徑而染上惡名,據我所知目前還沒有。
他已經取得了應有的成功,而且我們現在無疑已經到了戰争的最後階段,殖民地的獨立缺的隻是一紙聲明而已,那麼除了戰鬥英雄之外,他還能被看成是什麼呢? 我最後一次見到康納是在三年前,那時他抛下我和華盛頓單獨相處。
單獨。
完完全全的單獨相處。
雖然我年歲增長,行動變緩,身側舊傷的疼痛幾乎從不停息,可我終于有機會為他對齊歐所做的事報仇了:我可以永久性的“解除他的指揮權”,但我饒了他一命,因為我已經開始懷疑自己是否看錯了他。
也許是時候承認我确實錯了。
眼見自身的改變,同時卻又假設其他的所有人都始終如故,這是人性的一種弱點。
也許我因此對華盛頓懷有愧疚。
也許他已經改變了。
我不禁疑惑,康納對他的看法會是正确的嗎? 與此同時,查爾斯在咒罵華盛頓那次事件之後,因為抗命而遭到逮捕,随後他受到軍法審判,最終被解除了職務,之後他來到喬治堡尋求庇護,從那之後他就一直留在這裡。
二 “那小子往這兒來了。
”查爾斯說。
我坐在我房間的書桌旁邊,這裡位于喬治堡的西塔,我坐在窗前,眺望着大海。
透過我的小望遠鏡,我能看見海平面上的船隻。
他們是要到這兒來嗎?康納會在其中一艘船上嗎?他們是他的同伴嗎? 我在坐椅上轉過身子,揮手示意查爾斯坐下。
他看上去就快要陷到自己的衣服裡去了:他面容瘦削而憔悴,灰白的發絲懸挂在臉上。
他現在焦躁不安,如果康納真的要來的話,那麼老實說,他完全有理由這樣做。
“他是我兒子,查爾斯,”我說。
他點點頭,撅起嘴唇,轉開了視線。
“我曾經懷疑過,”他說,“你們之間是有些一脈相承的相似性。
他母親是那個跟你私奔的莫霍克女人,對嗎?”