第九章 暴風雪
關燈
小
中
大
甚至沒把我的話當真。
“噢,我想來杯酒。
不管怎麼說,你讓我知道你是怎麼想的啦。
”他說。
“那,你有什麼計劃?”我反唇相譏。
“我的計劃就是把你的婚禮辦得完美無比。
”黑密斯說,“我給他們打電話了,重新安排婚紗照時間,可沒說太多細節。
” “你根本沒有電話。
”我說。
“艾菲把它修好了。
”他說,“你知道嗎?她問我是否願意做婚禮上把你交給新郎的那個人,我說越快越好。
” “黑密斯。
”我感覺我的聲音不自覺地帶有哀求的味道。
“凱特尼斯,”他也模仿着我的聲調,“那樣不行。
” 一群拿着鐵鍬的人從旁邊經過,朝勝利者村方向走去,我們立刻停止談話。
也許他們能把那十英尺高的雪牆鏟平。
等這些人離我們足夠遠的時候,我們離廣場已經太近了。
我們走進廣場,不由得同時停住了腳步。
下雪的時候不會發生什麼大事。
這是我和皮塔的共同想法,可我們卻大錯特錯了。
廣場周圍發生了很大變化。
一面繪有帕納姆國徽的巨大旗幟高高地飄在法院大樓的樓頂,那些穿着一色白色制服的治安警在清理得幹幹淨淨的鵝卵石廣場巡邏,在樓頂,更多治安警占據了高射點。
最令人恐慌的是新添加的東西——新建的鞭刑柱,幾處圍欄,還有一個絞刑架——赫然矗立在廣場中央。
“斯瑞德下手夠快的。
”黑密斯說。
離廣場幾條街遠的地方,冒着熊熊火光,大家不消說,那肯定是霍伯黑市被點燃了。
我立刻想到了靠黑市過活的人——格雷西·塞、瑞珀和我所有的朋友。
“黑密斯,你不覺得大家都還——”我說不下去了。
“噢不,他們聰明得很,這點事應付得了,換了你,在這待久了,你也會變聰明的。
”他說,“哎,我最好去看看從藥師那還能弄到多少消毒酒精。
” 他吃力地朝廣場另一頭走去,我看着皮塔說:“他總喝那玩意幹嗎?”接着我有了自己的答案,“我們不能讓他再喝了,會要了他的命,最少也要弄瞎眼睛。
我在家給他備了些白酒。
” “我也備了些,也許能幫着他度過這段時間,直到瑞珀找到做生意的辦法。
”皮塔說,“我得回家看看了。
” “我得去看看黑茲爾。
”我開始擔心起來。
我原以為雪一停,她就該來我家,可到現在也沒見她的人影。
“我也一起去,在回家的路上順便到面包房看看。
”他說。
“謝謝。
”對于要看到的事,我突然恐懼起來。
大街上幾乎沒什麼人,在這個時間,工人們在礦上,孩子們在上學,也稀松平常。
可他們沒上工,也沒上學。
我看到一張張的臉透過門縫和窗縫在偷偷窺視我們。
暴動。
我心想。
我多麼愚蠢。
十二區有其固有的缺陷,而我和蓋爾卻熟視無睹。
要暴動就要打破現有的規矩、就會對當局予以反抗。
雖然我們或我們家人一直在從事違法之事——偷獵、在黑市交易、在林子裡嘲弄凱匹特。
但對于十二區的大多數人,去黑市買東西都是冒險,我又怎麼能指望他們拿着火炬和磚頭在廣場集會?僅僅看到我和皮塔就足以讓他們把孩子拉開,把窗簾緊閉了。
我們到黑茲爾家見到了她,她正在照看珀茜,她病得很厲害,正在出麻疹。
“我不能離開她不管,”她說,“我知道給蓋爾療傷的是最好的醫生。
” “當然,”我說,“媽媽說,他再有一兩個星期就可以回礦上幹活了。
” “興許到那個時候也開不了礦。
”黑茲爾說,“有消息說,礦井要關閉一段時間,等貼出告示再說。
”她說着,緊張不安地朝空空如也的洗衣盆看了一眼。
“你也沒活了?”我問。
“說不好,”她說,“可大家現在都不敢用我了。
” “也許是下雪的緣故。
”皮塔說。
“不,羅裡今天早晨出去挨家挨戶轉了一圈,沒活了,真的。
”她說。
羅裡摟着黑茲爾說:“我們會沒事的。
” 我從兜裡掏出一把錢,放在桌子上。
“我讓媽媽給珀茜弄點藥來。
” 我們從黑茲爾家出來之後,我對皮塔說:“你回去吧,我想去黑市那邊轉轉。
” “我和你一起去。
”他說。
“不,我給你惹的麻煩夠多了。
”我對他說。
“不跟你去霍伯閑逛……我就沒事了?”他沖我微笑着,拉起我的手。
我們一起穿過“夾縫地帶”的街巷,最後來到霍伯市場,那裡正在燃燒,當局連治安警都沒有派,因為他們很清楚沒人敢來救火。
大火散發的熱量融化了四周的積雪,黑水橫流,連我的腳下都是。
“都是煤灰,以前留下的。
”我說。
這裡到處都是飄浮的煤塵,充滿了每一個縫隙,從地面到地闆。
這裡以前沒着火,真是令人驚異。
“我想去看看格雷西·塞怎麼樣了。
” “今天别去了,我覺得咱們今天去找他們未必能幫他們。
”他說。
我們又回到了廣場,我在皮塔爸爸的面包店買了些面包,他們父子談論了會兒天氣。
大家都沒有提起與家門口近在咫尺的醜陋的刑具。
離開廣場前我注意到,那裡的治安警沒有一張熟悉的面孔。
時間一天天過去,
“噢,我想來杯酒。
不管怎麼說,你讓我知道你是怎麼想的啦。
”他說。
“那,你有什麼計劃?”我反唇相譏。
“我的計劃就是把你的婚禮辦得完美無比。
”黑密斯說,“我給他們打電話了,重新安排婚紗照時間,可沒說太多細節。
” “你根本沒有電話。
”我說。
“艾菲把它修好了。
”他說,“你知道嗎?她問我是否願意做婚禮上把你交給新郎的那個人,我說越快越好。
” “黑密斯。
”我感覺我的聲音不自覺地帶有哀求的味道。
“凱特尼斯,”他也模仿着我的聲調,“那樣不行。
” 一群拿着鐵鍬的人從旁邊經過,朝勝利者村方向走去,我們立刻停止談話。
也許他們能把那十英尺高的雪牆鏟平。
等這些人離我們足夠遠的時候,我們離廣場已經太近了。
我們走進廣場,不由得同時停住了腳步。
下雪的時候不會發生什麼大事。
這是我和皮塔的共同想法,可我們卻大錯特錯了。
廣場周圍發生了很大變化。
一面繪有帕納姆國徽的巨大旗幟高高地飄在法院大樓的樓頂,那些穿着一色白色制服的治安警在清理得幹幹淨淨的鵝卵石廣場巡邏,在樓頂,更多治安警占據了高射點。
最令人恐慌的是新添加的東西——新建的鞭刑柱,幾處圍欄,還有一個絞刑架——赫然矗立在廣場中央。
“斯瑞德下手夠快的。
”黑密斯說。
離廣場幾條街遠的地方,冒着熊熊火光,大家不消說,那肯定是霍伯黑市被點燃了。
我立刻想到了靠黑市過活的人——格雷西·塞、瑞珀和我所有的朋友。
“黑密斯,你不覺得大家都還——”我說不下去了。
“噢不,他們聰明得很,這點事應付得了,換了你,在這待久了,你也會變聰明的。
”他說,“哎,我最好去看看從藥師那還能弄到多少消毒酒精。
” 他吃力地朝廣場另一頭走去,我看着皮塔說:“他總喝那玩意幹嗎?”接着我有了自己的答案,“我們不能讓他再喝了,會要了他的命,最少也要弄瞎眼睛。
我在家給他備了些白酒。
” “我也備了些,也許能幫着他度過這段時間,直到瑞珀找到做生意的辦法。
”皮塔說,“我得回家看看了。
” “我得去看看黑茲爾。
”我開始擔心起來。
我原以為雪一停,她就該來我家,可到現在也沒見她的人影。
“我也一起去,在回家的路上順便到面包房看看。
”他說。
“謝謝。
”對于要看到的事,我突然恐懼起來。
大街上幾乎沒什麼人,在這個時間,工人們在礦上,孩子們在上學,也稀松平常。
可他們沒上工,也沒上學。
我看到一張張的臉透過門縫和窗縫在偷偷窺視我們。
暴動。
我心想。
我多麼愚蠢。
十二區有其固有的缺陷,而我和蓋爾卻熟視無睹。
要暴動就要打破現有的規矩、就會對當局予以反抗。
雖然我們或我們家人一直在從事違法之事——偷獵、在黑市交易、在林子裡嘲弄凱匹特。
但對于十二區的大多數人,去黑市買東西都是冒險,我又怎麼能指望他們拿着火炬和磚頭在廣場集會?僅僅看到我和皮塔就足以讓他們把孩子拉開,把窗簾緊閉了。
我們到黑茲爾家見到了她,她正在照看珀茜,她病得很厲害,正在出麻疹。
“我不能離開她不管,”她說,“我知道給蓋爾療傷的是最好的醫生。
” “當然,”我說,“媽媽說,他再有一兩個星期就可以回礦上幹活了。
” “興許到那個時候也開不了礦。
”黑茲爾說,“有消息說,礦井要關閉一段時間,等貼出告示再說。
”她說着,緊張不安地朝空空如也的洗衣盆看了一眼。
“你也沒活了?”我問。
“說不好,”她說,“可大家現在都不敢用我了。
” “也許是下雪的緣故。
”皮塔說。
“不,羅裡今天早晨出去挨家挨戶轉了一圈,沒活了,真的。
”她說。
羅裡摟着黑茲爾說:“我們會沒事的。
” 我從兜裡掏出一把錢,放在桌子上。
“我讓媽媽給珀茜弄點藥來。
” 我們從黑茲爾家出來之後,我對皮塔說:“你回去吧,我想去黑市那邊轉轉。
” “我和你一起去。
”他說。
“不,我給你惹的麻煩夠多了。
”我對他說。
“不跟你去霍伯閑逛……我就沒事了?”他沖我微笑着,拉起我的手。
我們一起穿過“夾縫地帶”的街巷,最後來到霍伯市場,那裡正在燃燒,當局連治安警都沒有派,因為他們很清楚沒人敢來救火。
大火散發的熱量融化了四周的積雪,黑水橫流,連我的腳下都是。
“都是煤灰,以前留下的。
”我說。
這裡到處都是飄浮的煤塵,充滿了每一個縫隙,從地面到地闆。
這裡以前沒着火,真是令人驚異。
“我想去看看格雷西·塞怎麼樣了。
” “今天别去了,我覺得咱們今天去找他們未必能幫他們。
”他說。
我們又回到了廣場,我在皮塔爸爸的面包店買了些面包,他們父子談論了會兒天氣。
大家都沒有提起與家門口近在咫尺的醜陋的刑具。
離開廣場前我注意到,那裡的治安警沒有一張熟悉的面孔。
時間一天天過去,