第四章 十一區的冒險
關燈
小
中
大
喜歡的顔色是什麼都不知道,你不覺得奇怪嗎?”他說。
我臉上露出一絲微笑,“綠色,你呢?” “橘紅色。
”他說。
“橘紅色,就像艾菲的頭發?”我說。
“更柔和一點,”他說,“類似……落日的顔色。
” 落日。
我眼前馬上出現了落日的景象,即将落山的太陽被柔和的橘色光暈環繞着,天邊映出一道道彩霞。
太美了。
我又想起了那裝點着卷丹花飾的甜餅。
現在皮塔又跟我說話了,我是否該把斯諾總統的事告訴他呢?但我想黑密斯一定不希望我這麼做。
最好還是說些不打緊的話吧。
“你知道,大家都一直在談論你的畫,我從沒見過你的畫,真糟糕。
” “嗨,我的畫裝滿了一車廂呢,”他把手伸給我,“來吧,去看看。
” 我們的手指又交叉在一起,不是為了表演,而是因為友誼,這感覺真好。
我們手拉手回到火車旁。
走到門邊,我突然想起來了,“我得先去給艾菲道歉。
” “别害怕,坦白地承認自己的錯誤。
”皮塔告訴我。
我們回到餐車上時,大家都還在吃飯。
我給艾菲道了歉,在我看來已經夠低聲下氣的啦,可在艾菲眼裡,我隻不過在為自己的無禮進行補償。
艾菲優雅地接受了我的道歉。
她說,很顯然,我的壓力過大,可必須有人關注時間表,說這些話她不過才用了五分鐘。
是啊,我也太容易發火了。
艾菲說完之後,皮塔帶着我穿過幾節車廂,去看他的畫作。
我想象不出他會畫些什麼,興許是裝點着花朵的大号甜點,看了他的畫才知道是完全不同的題材,他畫的是饑餓遊戲。
如果不曾與他共同經曆過這一切,是不可能馬上理解他的畫作的。
水從洞頂的裂縫裡滴落下來,幹枯的池塘,一雙手,是他自己的手,正在挖草根。
其他的畫外人可以看懂,金色的宙斯之角、格拉芙正在她的夾克内側擺放刀子,一群野狗,其中有一隻金毛綠眼的野狗——顯然應該是格麗默,正在沖我們龇牙怒吼。
而我,出現在許多畫裡。
在樹上、在小溪旁的石頭上捶打襯衣、昏迷後倒在血泊中。
還有一幅我說不清在哪兒,好像是我在高燒的皮塔眼中的形象——呈現在銀色迷霧中的一雙眼睛,我的眼睛。
“你覺得怎樣?”他問。
“我不喜歡。
”我說。
我幾乎可以聞到這些畫的土味、血腥味和野狗呼出的難聞的氣息。
“我一直在盡力忘掉競技場的事,可你卻把它帶回到現實生活中。
這些事你怎麼能記得這麼清楚?” “我每晚都能看到。
”他說。
我知道他的意思。
那是噩夢——我在參賽前也總做噩夢,現在隻要合眼噩夢也就如影随形。
原來的噩夢——爸爸被炸死的噩夢——已漸漸淡去,競技場裡的景象卻時常出現在夢中。
我無力救助露露、皮塔流血而死、格麗默浮腫的身軀在我的手中變得支離破碎、加圖在野狗攻擊下慘死,這些是我最常夢到的情形。
“我也常做噩夢,這麼做有用嗎?把它們畫出來?” “我不知道,我覺得睡覺時不那麼害怕了,或者我這樣對自己說。
可那些記憶并沒有消失。
” “也許它們不會消失,黑密斯的就沒有。
”黑密斯沒這麼說過,可我敢肯定這就是他不願意在黑夜睡覺的原因。
“對我來說,我甯願清醒的時候用畫筆把它們畫出來,也不願意在睡覺時握着刀子。
你真的不喜歡這些畫?”他說。
“是的,可這些畫很特别,真的。
”我說。
這些畫确實與衆不同,可我不想再看下去了。
“想看看我的才藝展示嗎?西納幹得很棒呢。
” 皮塔笑了起來,“以後吧。
”火車慢慢啟動了,我從窗戶裡看到大地在向我們的身後飛馳。
“快點,快到十一區了,咱們去看看吧。
” 我們來到最後一節車廂,這裡有椅子和沙發,最棒的是車窗已經收回到車廂頂部,跟戶外一樣,在這裡可以呼吸到新鮮空氣,視野也更加開闊。
大片的原野上成群的奶牛在悠閑地吃草,這裡與林木茂密的家鄉截然不同。
車速慢了下來,我以為我們到站了,可是随着列車的運行,一道足有三十五英尺高、頂端有成卷的帶刺鐵絲網的隔離網出現在我們面前,相比之下,十二區的隔離網簡直就是小兒科。
我掃視了隔離網的底端,是用巨大的鐵皮圍起來的,根本不可能鑽過去,也不可能越過去打獵。
随後,我看到了沿隔離網均勻排列的瞭望塔,上面有武裝警察,他們與鮮花滿布的原野是多麼的不協調。
“這裡與咱們那裡很不一樣。
”皮塔說。
露露的話給我的印象是十一區的統治确實更加嚴苛,但我從未想象到會到這個程度。
前面出現了麥田,一望無際。
正在收割的男人、女人和孩子們頭戴草帽遮住炙熱的陽光,火車經過時他們直起身來朝我們這邊看着,算是得到暫時的休息。
我看到了遠處的果園,我在想那裡是否就是露露曾經勞動過的地方,她把果子從最細的樹枝頂端摘下來。
一片片的小棚屋散落在不同的地方—
我臉上露出一絲微笑,“綠色,你呢?” “橘紅色。
”他說。
“橘紅色,就像艾菲的頭發?”我說。
“更柔和一點,”他說,“類似……落日的顔色。
” 落日。
我眼前馬上出現了落日的景象,即将落山的太陽被柔和的橘色光暈環繞着,天邊映出一道道彩霞。
太美了。
我又想起了那裝點着卷丹花飾的甜餅。
現在皮塔又跟我說話了,我是否該把斯諾總統的事告訴他呢?但我想黑密斯一定不希望我這麼做。
最好還是說些不打緊的話吧。
“你知道,大家都一直在談論你的畫,我從沒見過你的畫,真糟糕。
” “嗨,我的畫裝滿了一車廂呢,”他把手伸給我,“來吧,去看看。
” 我們的手指又交叉在一起,不是為了表演,而是因為友誼,這感覺真好。
我們手拉手回到火車旁。
走到門邊,我突然想起來了,“我得先去給艾菲道歉。
” “别害怕,坦白地承認自己的錯誤。
”皮塔告訴我。
我們回到餐車上時,大家都還在吃飯。
我給艾菲道了歉,在我看來已經夠低聲下氣的啦,可在艾菲眼裡,我隻不過在為自己的無禮進行補償。
艾菲優雅地接受了我的道歉。
她說,很顯然,我的壓力過大,可必須有人關注時間表,說這些話她不過才用了五分鐘。
是啊,我也太容易發火了。
艾菲說完之後,皮塔帶着我穿過幾節車廂,去看他的畫作。
我想象不出他會畫些什麼,興許是裝點着花朵的大号甜點,看了他的畫才知道是完全不同的題材,他畫的是饑餓遊戲。
如果不曾與他共同經曆過這一切,是不可能馬上理解他的畫作的。
水從洞頂的裂縫裡滴落下來,幹枯的池塘,一雙手,是他自己的手,正在挖草根。
其他的畫外人可以看懂,金色的宙斯之角、格拉芙正在她的夾克内側擺放刀子,一群野狗,其中有一隻金毛綠眼的野狗——顯然應該是格麗默,正在沖我們龇牙怒吼。
而我,出現在許多畫裡。
在樹上、在小溪旁的石頭上捶打襯衣、昏迷後倒在血泊中。
還有一幅我說不清在哪兒,好像是我在高燒的皮塔眼中的形象——呈現在銀色迷霧中的一雙眼睛,我的眼睛。
“你覺得怎樣?”他問。
“我不喜歡。
”我說。
我幾乎可以聞到這些畫的土味、血腥味和野狗呼出的難聞的氣息。
“我一直在盡力忘掉競技場的事,可你卻把它帶回到現實生活中。
這些事你怎麼能記得這麼清楚?” “我每晚都能看到。
”他說。
我知道他的意思。
那是噩夢——我在參賽前也總做噩夢,現在隻要合眼噩夢也就如影随形。
原來的噩夢——爸爸被炸死的噩夢——已漸漸淡去,競技場裡的景象卻時常出現在夢中。
我無力救助露露、皮塔流血而死、格麗默浮腫的身軀在我的手中變得支離破碎、加圖在野狗攻擊下慘死,這些是我最常夢到的情形。
“我也常做噩夢,這麼做有用嗎?把它們畫出來?” “我不知道,我覺得睡覺時不那麼害怕了,或者我這樣對自己說。
可那些記憶并沒有消失。
” “也許它們不會消失,黑密斯的就沒有。
”黑密斯沒這麼說過,可我敢肯定這就是他不願意在黑夜睡覺的原因。
“對我來說,我甯願清醒的時候用畫筆把它們畫出來,也不願意在睡覺時握着刀子。
你真的不喜歡這些畫?”他說。
“是的,可這些畫很特别,真的。
”我說。
這些畫确實與衆不同,可我不想再看下去了。
“想看看我的才藝展示嗎?西納幹得很棒呢。
” 皮塔笑了起來,“以後吧。
”火車慢慢啟動了,我從窗戶裡看到大地在向我們的身後飛馳。
“快點,快到十一區了,咱們去看看吧。
” 我們來到最後一節車廂,這裡有椅子和沙發,最棒的是車窗已經收回到車廂頂部,跟戶外一樣,在這裡可以呼吸到新鮮空氣,視野也更加開闊。
大片的原野上成群的奶牛在悠閑地吃草,這裡與林木茂密的家鄉截然不同。
車速慢了下來,我以為我們到站了,可是随着列車的運行,一道足有三十五英尺高、頂端有成卷的帶刺鐵絲網的隔離網出現在我們面前,相比之下,十二區的隔離網簡直就是小兒科。
我掃視了隔離網的底端,是用巨大的鐵皮圍起來的,根本不可能鑽過去,也不可能越過去打獵。
随後,我看到了沿隔離網均勻排列的瞭望塔,上面有武裝警察,他們與鮮花滿布的原野是多麼的不協調。
“這裡與咱們那裡很不一樣。
”皮塔說。
露露的話給我的印象是十一區的統治确實更加嚴苛,但我從未想象到會到這個程度。
前面出現了麥田,一望無際。
正在收割的男人、女人和孩子們頭戴草帽遮住炙熱的陽光,火車經過時他們直起身來朝我們這邊看着,算是得到暫時的休息。
我看到了遠處的果園,我在想那裡是否就是露露曾經勞動過的地方,她把果子從最細的樹枝頂端摘下來。
一片片的小棚屋散落在不同的地方—