列車與遠方城市
關燈
小
中
大
開課授徒數十載,諄諄不倦地指引我們推誠接物,最終在退隐之際認識到:歸根結底,人是教不好的。
老頑固能領悟至這一層,我們頗感欣慰。
彼時OY還是個感傷派理想主義者,為超脫塵世生活而踏入神聖之道,偷偷研究奧修的著作。
而本人因太想在博專精深各方面勝過他,竟罔顧淺陋,恬不知恥地啃起了室利·阿羅頻多的艱深大部頭。
我很快便發現,這位聖哲不愧為重重複複說空話的高手,他書中傻乎乎的太始天神、萬靈之主以無數條手臂抱持諸界,面龐如熾盛的大火,可盡焚全宇宙,令金仙、巨怪、邪魔驚嗟駭歎。
該世尊據稱從未抛棄任何人,也從未偏袒任何人,其狀貌要麼是一個濫施慈恩的老富婆,要麼是一名生養幻胎的高齡産婦。
哲人鼓勵大夥一心皈命,以欣崇而虔敬的風采,投入一場壯闊的自我犧牲,換得一切智慧之智慧,掌握一切秘密之秘密。
那陣子我确乎接觸到一股無比巨大的本源,它持載萬端,無處不在,宏偉高超得要死。
後來,很遺憾,性欲噴薄的青春期迅速将我們徹底接管,這場肉身革命的結果是,印度哲學的梵輪被女人的嬌俏媚柔或歇斯底裡取而代之。
姓OY的朋友當過一陣子電影院的引座員,這個時期他陸陸續續愛上不少姑娘:有的放浪形骸百無禁忌,處心積慮在你面前裸露自己;有的像模像樣,美得無須男人運用一丁點兒想象力;有的非常糟糕,本質上是些女瘋子;還有的又活潑又聰穎,能用眼睛說情話,用腰身寫豔詩。
然而,等待與期盼終于使他筋疲力盡,喪失所有自信,變成個神銷志流的老癟三。
連續幾天,我和OY在濁浪滾滾、白沫飛濺的大江邊晃來晃去,穿過一條條擁擠的窄巷子,以此消耗分泌旺盛的憂愁。
烈日揮動它熱得冒煙的大闆斧,把我們凍僵的腦袋劈成兩半。
路旁的攤位擺滿各種新奇玩意兒,令無數半大不小的孩子流連忘返。
濕漉漉的石闆路簡直無窮無盡,沒完沒了,好似狗扯羊腸,不斷延伸,直到夜暗的潮汐淹過高聳入雲的層層樓宇。
那幾日,我們聊到天快亮才睡覺,慨歎神頭鬼臉的冒牌貨笃定會充塞街巷。
但有些事不可多談,例如永恒、摯愛、誘人的命運,例如心頭的黑色潰瘍,它唯有時間方能夠治愈,舍此别無他法。
回憶和交談使我們懊惱不堪,噬臍莫及。
那場新千年的大瘟疫爆發前夕,OY在北京城經曆過一段殺傷力極強的戀愛,所以,首都的氣象風物他至今難忘。
應該說此處的街景别具深意,盡是年輕人傷心失落的可惡烙痕。
有一回,我走到什刹海,力困筋乏,感覺陰曆八月的天地間布滿初秋的氧化物,便心血來潮,給他發去一條短信息,提及遙遠、泛黃而愚昧的集體求學史。
當年我急欲翻越宿命的豬欄,急欲跨上狂暴乖戾的時代揮鞭疾策,于是終日全神貫注,把生活視為一場漫長的馬拉松,對周圍的隐衷幽情一無所曉,更不知道怎樣追歡逐樂,怎樣安撫煩躁的健康少女。
朋友莫名其妙回複說,離我不遠有一家拿魯迅做招牌的老飯館,冬天可以溫梅子酒。
那天下午,秋光大盛,愛情在許多靈魂的邊境設伏。
我眼前是并頭交頸的露水鴛鴦,是依依不舍地吻别的戀人或通奸男女,而往昔已消泯于身後濃稠、寂靜的黑暗之中。
殘留腦海的印象和舊影,既無助于今日,更無益于将來……除了添加魔幻的佐料把它們寫成小說,強死賴活鑲入與之匹配的邏輯,本人找不到更高明的方法将其擺脫。
OY帶領我鑽進迷宮似的舊城小巷。
天色向晚,電子鐘沉厚的報時聲從方位不詳的高處墜落,在人群中久久回蕩,驅趕着殘餘白晝,使陰影四散鋪開。
熱乎乎的陣雨飄個不停,夕陽的針芒又溫柔又悒郁,已悄然彌漫乾坤。
水層在我們頭頂、在雲影疏朗的天上疾走,像世人一樣忙于玄奧的變動遊移,行色匆匆,各自趕赴同一場盛宴。
七月的暮空澄明而深邃,清輝緩緩下沉,可是真正的黑夜興許永無指望來到。
密集的店鋪猶如大大小小的豪豬、針鼹和刺猬,出售各類廉價首飾、合成寶石、影星招貼畫、紋樣花色繁多的套頭衫、匠心獨運的打火機及精緻煙盒、少女們用來祝福或施咒的道具、真人尺寸的加菲貓和史努比和維尼熊,乃至其餘一切無用之物。
凡是無用而又激起貪欲的東西,大概OY都感興趣。
我這位好友小學三年級時患過心因性面癱,他奶奶弄來一大堆黃鳝,煮得半生不熟,敷在孫子僵木的臉龐上,很可惜效果不彰。
最終,還是他父親找到一位針灸高手,不計代價,不畏繁難,好歹将兒子治愈,卻留下了腦部神經的隐症頑疾,令他從此笑容陰險。
那個下午,陽光與我們大抵相似,已在紛雜流動的眩惑裡迷失。
詐瞎裝聾、膝蓋外翻的叫花子拖曳着殘軀沿街讨錢,愛侶為讓情火燃得更旺而争吵不休,普羅大衆的狂熱勁頭讓躲藏在彤霞後面的仙翁驚詫無已。
我們被這股氣浪沖得心神昏塞,活像一對大蠢蛋,滿兜子陳年宿垢,兩手空空地擠進人堆。
天使般又笨又好看的姑娘接連擦肩而過,光影下她們波動的線條引人遐想,扭動的屁股美不勝收,轉眼又隐入一層層由無數身體和遮陽傘組成的密林之中。
走進一家販售七彩鞋繩的店鋪,我恍惚覺得,那位搶去我拖鞋的職業旅行者也一定來過這裡。
春天時節,他穿着五六個月沒洗的舊牛仔褲,全身毛發已大舉造反,形同昔年居無定所的單身木匠劉哥四。
下午的一場急雨讓他鞋子進了水,導緻他裹着臭襪的婦人家的小腳極不舒服。
那一刻天空正逐漸變為一片烈焰。
年輕的逃跑家腹股溝長了金錢斑,後腦勺長了癞癬,發馊的大背包裡裝滿從祖國各省搜羅的雜物破爛,其數量還在不斷增長。
據我想象,這個男人攥着皺巴巴的紙條,在偌大的城市中—不是這一座,就是另一座—野馬般胡奔亂闖,找尋已消逝的地址、素未謀面的老太婆,或者多年不見的知己好友,反正他們要麼是隐身于深巷的天才刺青師,要麼是當過亞曆山大·雷紮徒弟的怪異珠寶匠……我未婚妻說,她這位喜歡畫畫的朋友,向來好逸惡勞,可以歸入超級大懶蛋之列。
他膚色蒼白,高高瘦瘦,恍若揚無咎筆端一枝孤零零的病梅花。
此人凡事缺乏熱忱,貪色而極度嗜睡,生來消沉悲觀,最擅長誇誇其談。
為尋找自己的獨特畫風,他認認真真讀過一本《中世紀末期的魔怪與奇迹》,收效甚微,因此決定走遍全球。
也許,多愁多恨的變态思想、易于吸納苦難的過敏體質,甚至是一驚一乍的内心醒悟,遠比坎坷和挫折本身更令人備受摧殘。
于是這麼一個幾乎最不能吃苦的公子哥,偏偏要頂着遭遇車禍、空難、風災或雪崩的恐懼,以極端的方式遊曆全國,充當人形圓規去丈量陸地江海,仿佛是呼應大衛王在《詩篇》裡深刻隽永的吟唱:“準備承受種種不幸,心中常懷凄楚。
”于是這麼一名根本稱不上頑強堅韌的年輕人,會手執羅盤,日夜渴望環遊四大洋七大洲,虛構地球另一端的暴動,渴望逃逸如雲煙,跟昨天的自己握别,走出往事的陰霾,抛掉戳心灌髓的愧疚,去領略最孤獨最廣闊的荒野之夜,去見證青銅月亮的盛大複活,去參加這個時代最後一場趕牛會。
他們王子般誕生,乞丐般死亡,身上刺着流竄犯的可恥印記。
這些精神病發作的奧德修斯,個個寡言少語,積存痛苦一如積存力量,再也沒能返回他們甜蜜而貧瘠的伊薩卡島。
3 太陽下山後,整座城市從熱氣中緩過勁來。
運載集裝箱的鋼鐵巨流卻不見絲毫減弱。
那些加長型卡車猶如一隊隊放大千倍的螞蟻,首尾相銜,朝燈火輝煌的港口狂奔。
大海正在退潮。
這時,我慢吞吞走進冷氣開放的新書店,走到華而不實的書架前,随便抽出兩三本新書舊書,掃一眼封面,看看版權頁,翻翻正文,再按原樣放好。
我意志松弛,懶懶散散,腦袋不由自主輕輕晃動。
門外是川流不息的民工大軍,他們身穿統一服裝,不分晝夜環繞街市,從兵營似的住宿區奔向廠房,又從廠房另一端返回住宿區,如同散陣投巢的大批灰雀,任由暮暗人人平等地壓在各自肩頭。
不分男女的人類洪流把道路兩旁的冬青樹沖得七零八落,衰敝已極。
有一回,我不慎闖入這群操作剪闆機、冷軋機、點焊機的技能高手中間,橫遭藍灰色溶液的圍困,立刻感受到一陣淪肌浃髓的肅穆氛圍,體驗到世界的複雜和嚴酷。
蒼涼、稀疏的雲朵奄奄一息,浸泡于晚穹沸騰的黑暗邊緣。
無家可歸的月光在做夢,并悄悄爬往夏夜的頂點,它精銀的圓輪周圍盡是些星體殘骸。
廣場上臭氣熏天,六七名面目模糊的老頭老太太一絲不苟做起太極操,飽含深情地練習白鶴亮翅、野馬分鬃等等招式。
在一座幾乎還沒什麼老年人的城市中,這也算是稀罕圖景。
好多次,我惹人厭煩地待在書店直至打烊,然後橫穿一條空落落、濕淋淋的大馬路,走進冷冷清清的破舊公寓樓。
萬千鬼影在街頭巷尾浪蕩,無人照管。
洗衣房深處,有個家夥正一展其知音難覓的歌喉。
如果你步入餐廳,肯定會看到一名戴墨鏡的女怪傑,她晚晚來吃消夜,永遠隻要一盤海膽炒飯,并且總是抓緊機會,與素不相識的男子談論國際金價的漲跌,炫耀自己成功的政治婚姻。
而住我隔壁的一夥寂寞少婦,言行輕佻,經常在樓頂的晾衣台上伸懶腰,做健美操,引得附近的大學生宿舍一陣陣騷動。
她們是女怪傑不共戴天的死敵。
那位金融圈的茨維塔耶娃最讨厭這幾個臭婆娘大半夜敞開房門,邊吃魚頭火鍋邊看台灣連續劇,媚眼亂抛,浪笑聲響徹全樓。
從走廊可以很輕易瞧見,在她們貼滿帥氣男模特海報的房間内,在三名賣春界的勃朗特姊妹火辣辣的豔窩裡,全無千酬萬應的血痕淚痕,反倒滿是異域風情的重重幻象,比如粉色榻榻米、仿制的伊朗挂毯、魚缸底部搖曳的花園鳗,甚至,飲水機上方的大塑料桶還頂着個紅抱枕,宛似一尊複活節島的摩艾石雕。
很久以後我才聽說,她們同為一名大老闆包養的情婦,必須随時待命,等候力不從心的老主人召去亂交宣淫。
冷漠、繁華和死蝦爛蟹的氣息在晚空下循着不可見的路徑傳播。
傲慢的探照燈射出強光,像是一條條魔祟的觸手伸入雲團,不停攪動深夜這鍋黑米粥。
世界似乎正處在一枚宏大而神奇的鹦鹉螺内部,衆星座圍繞一根暗軸緩緩旋轉,銀輝流布,不疾不徐地湧向無限璀璨的時空極點。
我沒關窗戶,躺在鐵架床上,妄想自己的住所是一座冰涼的小木屋,房門不向朋友敞開,壁爐中燃燒着烏諾·凱拉斯那股絕望的冷火。
樓下洗衣房此刻已曲盡聲絕。
我慢騰騰地、汗流如注地翻開《都柏林人》或《青年藝術家的畫像》,同時忍不住效仿小
老頑固能領悟至這一層,我們頗感欣慰。
彼時OY還是個感傷派理想主義者,為超脫塵世生活而踏入神聖之道,偷偷研究奧修的著作。
而本人因太想在博專精深各方面勝過他,竟罔顧淺陋,恬不知恥地啃起了室利·阿羅頻多的艱深大部頭。
我很快便發現,這位聖哲不愧為重重複複說空話的高手,他書中傻乎乎的太始天神、萬靈之主以無數條手臂抱持諸界,面龐如熾盛的大火,可盡焚全宇宙,令金仙、巨怪、邪魔驚嗟駭歎。
該世尊據稱從未抛棄任何人,也從未偏袒任何人,其狀貌要麼是一個濫施慈恩的老富婆,要麼是一名生養幻胎的高齡産婦。
哲人鼓勵大夥一心皈命,以欣崇而虔敬的風采,投入一場壯闊的自我犧牲,換得一切智慧之智慧,掌握一切秘密之秘密。
那陣子我确乎接觸到一股無比巨大的本源,它持載萬端,無處不在,宏偉高超得要死。
後來,很遺憾,性欲噴薄的青春期迅速将我們徹底接管,這場肉身革命的結果是,印度哲學的梵輪被女人的嬌俏媚柔或歇斯底裡取而代之。
姓OY的朋友當過一陣子電影院的引座員,這個時期他陸陸續續愛上不少姑娘:有的放浪形骸百無禁忌,處心積慮在你面前裸露自己;有的像模像樣,美得無須男人運用一丁點兒想象力;有的非常糟糕,本質上是些女瘋子;還有的又活潑又聰穎,能用眼睛說情話,用腰身寫豔詩。
然而,等待與期盼終于使他筋疲力盡,喪失所有自信,變成個神銷志流的老癟三。
連續幾天,我和OY在濁浪滾滾、白沫飛濺的大江邊晃來晃去,穿過一條條擁擠的窄巷子,以此消耗分泌旺盛的憂愁。
烈日揮動它熱得冒煙的大闆斧,把我們凍僵的腦袋劈成兩半。
路旁的攤位擺滿各種新奇玩意兒,令無數半大不小的孩子流連忘返。
濕漉漉的石闆路簡直無窮無盡,沒完沒了,好似狗扯羊腸,不斷延伸,直到夜暗的潮汐淹過高聳入雲的層層樓宇。
那幾日,我們聊到天快亮才睡覺,慨歎神頭鬼臉的冒牌貨笃定會充塞街巷。
但有些事不可多談,例如永恒、摯愛、誘人的命運,例如心頭的黑色潰瘍,它唯有時間方能夠治愈,舍此别無他法。
回憶和交談使我們懊惱不堪,噬臍莫及。
那場新千年的大瘟疫爆發前夕,OY在北京城經曆過一段殺傷力極強的戀愛,所以,首都的氣象風物他至今難忘。
應該說此處的街景别具深意,盡是年輕人傷心失落的可惡烙痕。
有一回,我走到什刹海,力困筋乏,感覺陰曆八月的天地間布滿初秋的氧化物,便心血來潮,給他發去一條短信息,提及遙遠、泛黃而愚昧的集體求學史。
當年我急欲翻越宿命的豬欄,急欲跨上狂暴乖戾的時代揮鞭疾策,于是終日全神貫注,把生活視為一場漫長的馬拉松,對周圍的隐衷幽情一無所曉,更不知道怎樣追歡逐樂,怎樣安撫煩躁的健康少女。
朋友莫名其妙回複說,離我不遠有一家拿魯迅做招牌的老飯館,冬天可以溫梅子酒。
那天下午,秋光大盛,愛情在許多靈魂的邊境設伏。
我眼前是并頭交頸的露水鴛鴦,是依依不舍地吻别的戀人或通奸男女,而往昔已消泯于身後濃稠、寂靜的黑暗之中。
殘留腦海的印象和舊影,既無助于今日,更無益于将來……除了添加魔幻的佐料把它們寫成小說,強死賴活鑲入與之匹配的邏輯,本人找不到更高明的方法将其擺脫。
OY帶領我鑽進迷宮似的舊城小巷。
天色向晚,電子鐘沉厚的報時聲從方位不詳的高處墜落,在人群中久久回蕩,驅趕着殘餘白晝,使陰影四散鋪開。
熱乎乎的陣雨飄個不停,夕陽的針芒又溫柔又悒郁,已悄然彌漫乾坤。
水層在我們頭頂、在雲影疏朗的天上疾走,像世人一樣忙于玄奧的變動遊移,行色匆匆,各自趕赴同一場盛宴。
七月的暮空澄明而深邃,清輝緩緩下沉,可是真正的黑夜興許永無指望來到。
密集的店鋪猶如大大小小的豪豬、針鼹和刺猬,出售各類廉價首飾、合成寶石、影星招貼畫、紋樣花色繁多的套頭衫、匠心獨運的打火機及精緻煙盒、少女們用來祝福或施咒的道具、真人尺寸的加菲貓和史努比和維尼熊,乃至其餘一切無用之物。
凡是無用而又激起貪欲的東西,大概OY都感興趣。
我這位好友小學三年級時患過心因性面癱,他奶奶弄來一大堆黃鳝,煮得半生不熟,敷在孫子僵木的臉龐上,很可惜效果不彰。
最終,還是他父親找到一位針灸高手,不計代價,不畏繁難,好歹将兒子治愈,卻留下了腦部神經的隐症頑疾,令他從此笑容陰險。
那個下午,陽光與我們大抵相似,已在紛雜流動的眩惑裡迷失。
詐瞎裝聾、膝蓋外翻的叫花子拖曳着殘軀沿街讨錢,愛侶為讓情火燃得更旺而争吵不休,普羅大衆的狂熱勁頭讓躲藏在彤霞後面的仙翁驚詫無已。
我們被這股氣浪沖得心神昏塞,活像一對大蠢蛋,滿兜子陳年宿垢,兩手空空地擠進人堆。
天使般又笨又好看的姑娘接連擦肩而過,光影下她們波動的線條引人遐想,扭動的屁股美不勝收,轉眼又隐入一層層由無數身體和遮陽傘組成的密林之中。
走進一家販售七彩鞋繩的店鋪,我恍惚覺得,那位搶去我拖鞋的職業旅行者也一定來過這裡。
春天時節,他穿着五六個月沒洗的舊牛仔褲,全身毛發已大舉造反,形同昔年居無定所的單身木匠劉哥四。
下午的一場急雨讓他鞋子進了水,導緻他裹着臭襪的婦人家的小腳極不舒服。
那一刻天空正逐漸變為一片烈焰。
年輕的逃跑家腹股溝長了金錢斑,後腦勺長了癞癬,發馊的大背包裡裝滿從祖國各省搜羅的雜物破爛,其數量還在不斷增長。
據我想象,這個男人攥着皺巴巴的紙條,在偌大的城市中—不是這一座,就是另一座—野馬般胡奔亂闖,找尋已消逝的地址、素未謀面的老太婆,或者多年不見的知己好友,反正他們要麼是隐身于深巷的天才刺青師,要麼是當過亞曆山大·雷紮徒弟的怪異珠寶匠……我未婚妻說,她這位喜歡畫畫的朋友,向來好逸惡勞,可以歸入超級大懶蛋之列。
他膚色蒼白,高高瘦瘦,恍若揚無咎筆端一枝孤零零的病梅花。
此人凡事缺乏熱忱,貪色而極度嗜睡,生來消沉悲觀,最擅長誇誇其談。
為尋找自己的獨特畫風,他認認真真讀過一本《中世紀末期的魔怪與奇迹》,收效甚微,因此決定走遍全球。
也許,多愁多恨的變态思想、易于吸納苦難的過敏體質,甚至是一驚一乍的内心醒悟,遠比坎坷和挫折本身更令人備受摧殘。
于是這麼一個幾乎最不能吃苦的公子哥,偏偏要頂着遭遇車禍、空難、風災或雪崩的恐懼,以極端的方式遊曆全國,充當人形圓規去丈量陸地江海,仿佛是呼應大衛王在《詩篇》裡深刻隽永的吟唱:“準備承受種種不幸,心中常懷凄楚。
”于是這麼一名根本稱不上頑強堅韌的年輕人,會手執羅盤,日夜渴望環遊四大洋七大洲,虛構地球另一端的暴動,渴望逃逸如雲煙,跟昨天的自己握别,走出往事的陰霾,抛掉戳心灌髓的愧疚,去領略最孤獨最廣闊的荒野之夜,去見證青銅月亮的盛大複活,去參加這個時代最後一場趕牛會。
他們王子般誕生,乞丐般死亡,身上刺着流竄犯的可恥印記。
這些精神病發作的奧德修斯,個個寡言少語,積存痛苦一如積存力量,再也沒能返回他們甜蜜而貧瘠的伊薩卡島。
3 太陽下山後,整座城市從熱氣中緩過勁來。
運載集裝箱的鋼鐵巨流卻不見絲毫減弱。
那些加長型卡車猶如一隊隊放大千倍的螞蟻,首尾相銜,朝燈火輝煌的港口狂奔。
大海正在退潮。
這時,我慢吞吞走進冷氣開放的新書店,走到華而不實的書架前,随便抽出兩三本新書舊書,掃一眼封面,看看版權頁,翻翻正文,再按原樣放好。
我意志松弛,懶懶散散,腦袋不由自主輕輕晃動。
門外是川流不息的民工大軍,他們身穿統一服裝,不分晝夜環繞街市,從兵營似的住宿區奔向廠房,又從廠房另一端返回住宿區,如同散陣投巢的大批灰雀,任由暮暗人人平等地壓在各自肩頭。
不分男女的人類洪流把道路兩旁的冬青樹沖得七零八落,衰敝已極。
有一回,我不慎闖入這群操作剪闆機、冷軋機、點焊機的技能高手中間,橫遭藍灰色溶液的圍困,立刻感受到一陣淪肌浃髓的肅穆氛圍,體驗到世界的複雜和嚴酷。
蒼涼、稀疏的雲朵奄奄一息,浸泡于晚穹沸騰的黑暗邊緣。
無家可歸的月光在做夢,并悄悄爬往夏夜的頂點,它精銀的圓輪周圍盡是些星體殘骸。
廣場上臭氣熏天,六七名面目模糊的老頭老太太一絲不苟做起太極操,飽含深情地練習白鶴亮翅、野馬分鬃等等招式。
在一座幾乎還沒什麼老年人的城市中,這也算是稀罕圖景。
好多次,我惹人厭煩地待在書店直至打烊,然後橫穿一條空落落、濕淋淋的大馬路,走進冷冷清清的破舊公寓樓。
萬千鬼影在街頭巷尾浪蕩,無人照管。
洗衣房深處,有個家夥正一展其知音難覓的歌喉。
如果你步入餐廳,肯定會看到一名戴墨鏡的女怪傑,她晚晚來吃消夜,永遠隻要一盤海膽炒飯,并且總是抓緊機會,與素不相識的男子談論國際金價的漲跌,炫耀自己成功的政治婚姻。
而住我隔壁的一夥寂寞少婦,言行輕佻,經常在樓頂的晾衣台上伸懶腰,做健美操,引得附近的大學生宿舍一陣陣騷動。
她們是女怪傑不共戴天的死敵。
那位金融圈的茨維塔耶娃最讨厭這幾個臭婆娘大半夜敞開房門,邊吃魚頭火鍋邊看台灣連續劇,媚眼亂抛,浪笑聲響徹全樓。
從走廊可以很輕易瞧見,在她們貼滿帥氣男模特海報的房間内,在三名賣春界的勃朗特姊妹火辣辣的豔窩裡,全無千酬萬應的血痕淚痕,反倒滿是異域風情的重重幻象,比如粉色榻榻米、仿制的伊朗挂毯、魚缸底部搖曳的花園鳗,甚至,飲水機上方的大塑料桶還頂着個紅抱枕,宛似一尊複活節島的摩艾石雕。
很久以後我才聽說,她們同為一名大老闆包養的情婦,必須随時待命,等候力不從心的老主人召去亂交宣淫。
冷漠、繁華和死蝦爛蟹的氣息在晚空下循着不可見的路徑傳播。
傲慢的探照燈射出強光,像是一條條魔祟的觸手伸入雲團,不停攪動深夜這鍋黑米粥。
世界似乎正處在一枚宏大而神奇的鹦鹉螺内部,衆星座圍繞一根暗軸緩緩旋轉,銀輝流布,不疾不徐地湧向無限璀璨的時空極點。
我沒關窗戶,躺在鐵架床上,妄想自己的住所是一座冰涼的小木屋,房門不向朋友敞開,壁爐中燃燒着烏諾·凱拉斯那股絕望的冷火。
樓下洗衣房此刻已曲盡聲絕。
我慢騰騰地、汗流如注地翻開《都柏林人》或《青年藝術家的畫像》,同時忍不住效仿小