第23章 内特利的老頭

關燈
着一瓶極好的白蘭地和一籃鮮花沖出去歡迎美國人。

    當然,白蘭地我自己喝,鮮花則是用來撒向我們的解放者的。

    頭一輛汽車上直挺挺坐着個乏味的老少校,我拿一枝紅玫瑰穩穩打中了他的眼睛。

    非凡的一擊!你真該看看他畏縮的樣子。

    ” 内特利喘着粗氣,吃驚地站了起來,臉上血色盡失。

    “□□·德·科弗利少校!”他叫喊道。

     “你認識他?”那老頭樂滋滋地問道,“真是太巧了!” 内特利吃驚得都沒聽他說話了。

    “那麼你就是打傷□□·德·科弗利少校的人!”他驚駭又憤慨地喊道,“你怎麼能做這種事情?” 那惡魔老頭泰然自若。

    “你是說,我怎麼能忍得住。

    你真該瞧瞧那個傲慢的老厭物,那麼嚴厲地坐在車裡,就像上帝本人,大腦袋直挺挺的,愚蠢的臉莊嚴肅穆。

    他是個多麼誘人的靶子!我用一枝美國麗人玫瑰打中他的眼睛。

    我覺得這再合适不過了。

    你說呢?” “那是一件可怕的事情!”内特利大聲指責他,“是惡意的犯罪行為!□□·德·科弗利少校是我們中隊的主任參謀!” “是嗎?”那個不思悔改的老頭揶揄道,然後裝出一副懊悔的樣子,神情莊重地撮着他的尖下巴,“這麼說,你得為我的不偏不倚表揚我。

    德國人開進來的時候,我用一小枝火絨草差點紮死一個強健的年輕中校。

    ” 這可惡的老頭竟然不能察覺他犯下的罪過有多麼駭人聽聞,對此内特利驚愕不已,卻不知如何是好。

    “難道你不知道你都幹了些什麼嗎?”他激烈地責罵他,“□□·德·科弗利少校是個高貴、奇妙的人,大家都敬仰他。

    ” “他是個無聊的老傻瓜,他實在沒有權利故作無聊的年輕傻瓜狀。

    他現在在哪兒?死了?” 内特利帶着憂郁的敬畏輕聲回答道:“沒人知道。

    他好像消失了。

    ” “看到了吧?想一想,像他這樣年紀的人,還在為國家之類的荒唐事情拿自己所剩不多的生命去冒險。

    ” 内特利馬上又表示強烈反對。

    “為自己的國家冒生命危險沒什麼荒唐的!”他宣告道。

     “是嗎?”那老頭問道,“什麼是國家?國家是四周被邊界圍起來的一塊土地,通常是非自然的。

    英國人為英國而死,美國人為美國而死,德國人為德國而死,俄國人為俄國而死。

    現在有五六十個國家在打這場戰争,無疑,這麼多國家不可能都值得為它們而死。

    ” “一切值得為它而生的東西,”内特利說,“都值得為它而死。

    ” “而任何值得為它而死的東西,”那個亵渎的老頭回答說,“肯定值得為它而生。

    你看,你這樣一個單純、天真的年輕人,我幾乎為你感到惋惜了。

    你多大了?二十五?二十六?” “十九,”内特利說,“到一月份就滿二十。

    ” “但願你能活下去。

    ”那老頭搖了搖頭,一度像那個煩躁易怒、事事看不慣的老太婆一樣,敏感而沉思地皺着眉頭,“如果你不提防,他們将會殺了你;我現在就能看出你不打算提防。

    你為什麼不理智一些,學學我的樣?你也可以活到一百零七歲呢。

    ” “因為我甯可站着死,不願跪着生。

    ”内特利滿懷得勝的崇高信念反駁道,“我想你聽說過這句格言吧。

    ” “是的,我當然聽說過,”那個奸詐的老頭沉思道,又微笑起來,“不過你恐怕說颠倒了。

    甯可站着生,不願跪着死。

    那才是這句格言的說法。

    ” “你肯定嗎?”内特利問道,頗有點審慎的糊塗,“好像我的說法更有道理。

    ” “不,我的說法更有道理。

    去問你朋友。

    ” 内特利轉身去問他的朋友,卻發現他們都走了。

    約塞連和鄧巴都沒了蹤影。

    見内特利尴尬又吃驚的樣子,那老頭輕蔑而快樂地大笑起來。

    内特利羞愧地陰沉了臉。

    他無助地猶豫片刻,然後猛地一轉身,逃進了離他最近的那條走廊去找約塞連和鄧巴,希望能趕上他們,說說那老頭和□□·德·科弗利少校之間那場奇異的沖突,好把他們拉回來解圍。

    每條走廊裡的每扇門都關上了。

    每扇門下都沒有燈光。

    夜已經很深了。

    内特利無望地放棄了搜尋。

    他終于意識到,已經沒有什麼事情可做了,除了帶上他愛戀的姑娘,找個地方躺下來,跟她溫柔、殷勤地做愛,共同計劃他們的未來;但是等他回到起居室找她的時候,她也睡覺去了,這下他更沒有什麼事情可做,隻好找那個可惡的老頭繼續剛才中斷的讨論。

    而那老頭卻從扶手椅裡站起身來,以诙諧、禮貌的姿态告退,把内特利和兩個睡眼蒙眬的姑娘扔在那裡。

    她們也說不清他的妓女進了哪個房間,于是試圖逗起他的興趣未果之後,很快就走開睡覺去了,留下他一個人睡在起居室那張凹凸不平的小沙發上。

     内特利是個敏感、富有、漂亮的小夥子,