第19章 卡思卡特上校
關燈
小
中
大
使最終弄得他這麼丢人現眼。
卡思卡特上校無法準确地估量這個該死的射擊場讓他奪得或者喪失了多少陣地;他希望科恩中校此刻就在他的辦公室裡,幫他再次評估一下整個事件的得失,好減輕他的憂慮。
這真是極端令人困惑、令人氣餒的事。
卡思卡特上校拿下嘴上的煙嘴,插進襯衫口袋裡,然後難過地咬起雙手的指甲來。
每個人都反對他,而使他傷心至極的是這個關鍵時刻科恩中校卻不在身邊幫助他決斷怎麼處理祈禱會的事。
他對牧師幾乎沒有一點信任感,牧師還隻是個上尉。
“你覺得,”他問道,“把士兵排除在外會不會影響我們取得成效的機會?” 牧師猶豫了,覺得自己又落到了不熟悉的境地。
“是,長官。
”他終于回答道,“我想,可以想象這種做法可能會影響你們把炸彈投得密集些的祈禱得到回應的機會。
” “那根本不在我考慮之列!”上校喊道,兩隻眼睛眨動着,淚花飛濺,像兩個水坑,“你是說上帝竟然會決定懲罰我,讓我們把炸彈投得更加松散?” “是的,長官,”牧師說,“可以想象他也許會。
” “那就見鬼去吧,”上校斷言道,自負地不想依靠任何人,“我安排這些該死的祈禱會,可不是為了把事情搞得更糟。
”他輕蔑地暗笑一聲,在辦公桌後面坐下來,又把空煙嘴咬在嘴上,好一陣子陷入醞釀的沉思之中。
“現在想一想,”他承認道,既像是對牧師又像是對自己,“無論如何,讓他們向上帝祈禱可能算不上非常好的主意。
《星期六晚郵報》的編輯也許不會合作的。
” 上校懊惱地放棄了他的計劃,因為這完全是他獨自一人構思的,他希望把它展現給每一個人,作為他并不真正需要科恩中校的強有力的證明。
計劃一旦沒有了,他也就很樂意舍棄它,因為沒有事先跟科恩中校商量,他從一開始就擔心制訂這個計劃的風險。
他滿意地長舒了一口氣。
既然他的想法被放棄了,他對自己的評價也就更高了,因為他覺得他做出了非常明智的決定,而且最重要的是,他做出這個明智的決定沒有同科恩中校商量。
“就這件事嗎,長官?”牧師問。
“對,”卡思卡特上校回答說,“除非你還有别的什麼建議。
” “沒有,長官。
隻是……” 上校好像遭到冒犯似的,擡眼細細打量牧師,表情冷淡而不信任。
“隻是什麼,牧師?” “長官,”牧師說,“你把飛行任務增加到六十次,有些士兵非常煩惱。
他們要我向你反映一下。
” 上校沉默不語。
牧師等待着,臉一直紅到褐色的頭發根。
上校的表情僵硬、冷漠,不帶一絲情緒,使牧師窘迫了好長時間。
“告訴他們戰争還在繼續。
”他終于口氣平淡地建議道。
“謝謝你,長官,我一定照辦。
”牧師千恩萬謝地答道,因為上校終于開口說話了,“他們想知道,你為什麼不能把正在非洲待命的預備機組人員征調一些來接替他們,然後讓他們回家。
” “那是個行政問題,”上校說,“不關他們的事。
”他疲倦地指指牆邊,“吃個梅子番茄吧,牧師。
吃吧,我請客。
” “謝謝你,長官。
長官——” “别客氣。
住在林子那邊覺得怎樣,牧師?頂呱呱吧?” “是的,長官。
” “那就好。
需要什麼就來找我們好了。
” “是,長官。
謝謝你,長官。
長官——” “謝謝你來這兒,牧師,我現在有些事要處理。
如果你想到什麼辦法能讓我們的名字上《星期六晚郵報》,就告訴我,好嗎?” “是,長官,我會的,”牧師以驚人的決心鼓起勇氣,厚着臉皮冒險說,“我特别擔心一名投彈手的狀況,長官。
是約塞連。
” 上校吓了一跳,覺得名字有些耳熟,他迅速向上掃了一眼。
“誰?”他驚慌地問道。
“約塞連,長官。
” “約塞連?” “是的,長官。
是叫約塞連。
他的情況非常不好,長官。
我擔心他忍受不了多久,就會幹出孤注一擲的事來。
” “這事确實嗎,牧師?” “是的,長官。
恐怕是這樣。
” 上校一言不發地考慮了一會。
“叫他相信上帝。
”他最終建議道。
“謝謝你,長官,”牧師說,“我一定照辦。
”
卡思卡特上校無法準确地估量這個該死的射擊場讓他奪得或者喪失了多少陣地;他希望科恩中校此刻就在他的辦公室裡,幫他再次評估一下整個事件的得失,好減輕他的憂慮。
這真是極端令人困惑、令人氣餒的事。
卡思卡特上校拿下嘴上的煙嘴,插進襯衫口袋裡,然後難過地咬起雙手的指甲來。
每個人都反對他,而使他傷心至極的是這個關鍵時刻科恩中校卻不在身邊幫助他決斷怎麼處理祈禱會的事。
他對牧師幾乎沒有一點信任感,牧師還隻是個上尉。
“你覺得,”他問道,“把士兵排除在外會不會影響我們取得成效的機會?” 牧師猶豫了,覺得自己又落到了不熟悉的境地。
“是,長官。
”他終于回答道,“我想,可以想象這種做法可能會影響你們把炸彈投得密集些的祈禱得到回應的機會。
” “那根本不在我考慮之列!”上校喊道,兩隻眼睛眨動着,淚花飛濺,像兩個水坑,“你是說上帝竟然會決定懲罰我,讓我們把炸彈投得更加松散?” “是的,長官,”牧師說,“可以想象他也許會。
” “那就見鬼去吧,”上校斷言道,自負地不想依靠任何人,“我安排這些該死的祈禱會,可不是為了把事情搞得更糟。
”他輕蔑地暗笑一聲,在辦公桌後面坐下來,又把空煙嘴咬在嘴上,好一陣子陷入醞釀的沉思之中。
“現在想一想,”他承認道,既像是對牧師又像是對自己,“無論如何,讓他們向上帝祈禱可能算不上非常好的主意。
《星期六晚郵報》的編輯也許不會合作的。
” 上校懊惱地放棄了他的計劃,因為這完全是他獨自一人構思的,他希望把它展現給每一個人,作為他并不真正需要科恩中校的強有力的證明。
計劃一旦沒有了,他也就很樂意舍棄它,因為沒有事先跟科恩中校商量,他從一開始就擔心制訂這個計劃的風險。
他滿意地長舒了一口氣。
既然他的想法被放棄了,他對自己的評價也就更高了,因為他覺得他做出了非常明智的決定,而且最重要的是,他做出這個明智的決定沒有同科恩中校商量。
“就這件事嗎,長官?”牧師問。
“對,”卡思卡特上校回答說,“除非你還有别的什麼建議。
” “沒有,長官。
隻是……” 上校好像遭到冒犯似的,擡眼細細打量牧師,表情冷淡而不信任。
“隻是什麼,牧師?” “長官,”牧師說,“你把飛行任務增加到六十次,有些士兵非常煩惱。
他們要我向你反映一下。
” 上校沉默不語。
牧師等待着,臉一直紅到褐色的頭發根。
上校的表情僵硬、冷漠,不帶一絲情緒,使牧師窘迫了好長時間。
“告訴他們戰争還在繼續。
”他終于口氣平淡地建議道。
“謝謝你,長官,我一定照辦。
”牧師千恩萬謝地答道,因為上校終于開口說話了,“他們想知道,你為什麼不能把正在非洲待命的預備機組人員征調一些來接替他們,然後讓他們回家。
” “那是個行政問題,”上校說,“不關他們的事。
”他疲倦地指指牆邊,“吃個梅子番茄吧,牧師。
吃吧,我請客。
” “謝謝你,長官。
長官——” “别客氣。
住在林子那邊覺得怎樣,牧師?頂呱呱吧?” “是的,長官。
” “那就好。
需要什麼就來找我們好了。
” “是,長官。
謝謝你,長官。
長官——” “謝謝你來這兒,牧師,我現在有些事要處理。
如果你想到什麼辦法能讓我們的名字上《星期六晚郵報》,就告訴我,好嗎?” “是,長官,我會的,”牧師以驚人的決心鼓起勇氣,厚着臉皮冒險說,“我特别擔心一名投彈手的狀況,長官。
是約塞連。
” 上校吓了一跳,覺得名字有些耳熟,他迅速向上掃了一眼。
“誰?”他驚慌地問道。
“約塞連,長官。
” “約塞連?” “是的,長官。
是叫約塞連。
他的情況非常不好,長官。
我擔心他忍受不了多久,就會幹出孤注一擲的事來。
” “這事确實嗎,牧師?” “是的,長官。
恐怕是這樣。
” 上校一言不發地考慮了一會。
“叫他相信上帝。
”他最終建議道。
“謝謝你,長官,”牧師說,“我一定照辦。
”