第19章 卡思卡特上校
關燈
小
中
大
後快活地站起身來,“不過這些閑談是不會讓我們上《星期六晚郵報》的,對吧,牧師?讓我們看看能想出什麼樣的辦法來。
順便說一下,牧師,關于這事,一個字也不要事先透露給科恩中校。
明白嗎?” “是,長官。
” 卡思卡特上校開始在一筐筐梅子番茄與房間中央的辦公桌和木椅子之間留出來的狹窄通道裡沉思地來回踱步。
“我想我們得讓你等在門外,直到作戰命令下達完畢,因為那些信息全是保密的。
等丹比少校給大家對表時,我們可以讓你悄悄進來。
我想安排的時間沒有什麼可保密的。
我們将在計劃表上分配一分半鐘左右時間給你。
一分半鐘夠了嗎?” “夠了,長官,隻要不包括讓無神論者離開房間再讓士兵們進來所需的時間。
” 卡思卡特上校停住了腳步。
“什麼無神論者?”他防衛性地咆哮道,整個态度一轉眼就變得正直、好鬥,顯得接受不了,“我的部隊裡絕沒有無神論者!無神論是違法的,不是嗎?” “不是,長官。
” “不違法?”上校吃驚地問,“那它就是非美活動,不是嗎?” “我不太清楚,長官。
”牧師回答道。
“那麼,我清楚!”上校聲稱,“我不會隻為遷就一幫龌龊的無神論者就中斷我們的宗教儀式。
他們從我這兒得不到任何特權。
他們可以留在原地跟我們一起祈禱。
但是這跟士兵有什麼關系?他們到底又是怎樣插進來的?” 牧師感到臉在發燒。
“對不起,長官。
我以為你也想讓士兵們參加祈禱,他們将一起去執行同一作戰任務。
” “呃,我沒這樣想。
他們有自己的上帝和牧師,不是嗎?” “不是,長官。
” “你在胡說什麼?你的意思是他們跟我們都向同一個上帝祈禱?” “是的,長官。
” “那麼上帝聽嗎?” “我想是的,長官。
” “唔,真沒想到。
”上校說,他覺得怪誕可笑,自嘲地哼了一聲。
過了一會兒,他的興緻突然低落下去,緊張不安地用手捋了捋他又短又黑、開始變灰的鬈發。
“你真的認為讓士兵進來是個好主意?”他擔憂地問。
“我想這樣才妥當吧,長官。
” “我不打算讓他們進來。
”上校說出了心裡話,他來回踱着步,一邊粗野地把指關節弄得啪啪作響,“哦,别誤會我的意思,牧師。
不是我覺得士兵卑微、平凡、低人一等,而是我們沒有足夠的地方。
不過,說實話,我倒甯願軍官和士兵不要在簡令室稱兄道弟。
我覺得,執行任務時他們有的是時間在一起。
我最要好的朋友就有幾個是士兵,你是知道的,但也隻限于同意他們來。
說真心話,牧師,你不會願意你的妹妹嫁給士兵,對吧?” “我妹妹就是個士兵,長官。
”牧師回答說。
上校再次停住腳步,目光銳利地盯着牧師,以确信沒有被嘲弄。
“你那話到底是什麼意思,牧師?你是想逗樂?” “哦,不,長官,”牧師急忙解釋,神色極度不安,“她在海軍陸戰隊當軍士長。
” 上校從沒喜歡過牧師,現在已是厭惡、猜忌他了。
他突然産生了一種強烈的危險感,并且懷疑牧師也在陰謀對付他,懷疑牧師那含蓄、平淡的舉止實際上是一種險惡的僞裝,掩藏着内心深處熾熱的野心,既詭詐又毫無顧忌。
牧師的樣子總覺得有點可笑,而上校很快就發現為什麼了。
牧師一直僵硬地立正站着,原來上校忘了讓他稍息了。
就讓他那麼待着吧,上校懷恨地決定,就是要讓他看看誰才是頭兒,再說又何苦承認疏忽而喪失體面呢。
卡思卡特上校昏昏沉沉地走到窗前,目光沉重、呆滞,似乎正憂郁地做着内省。
士兵總是奸詐難測的,他認定。
他憂傷消沉地俯視着飛碟射擊場——那是他下令為司令部的軍官們修建的——回想起那個蒙受羞辱的下午,德裡德爾将軍當着科恩中校和丹比少校的面毫不留情地訓斥了他一頓,命令他向所有執行戰鬥任務的士兵和軍官開放射擊場。
這個飛碟射擊場對他來說實在是件丢面子的事,卡思卡特上校隻得這樣判定。
他确信德裡德爾将軍從未忘記這事,盡管他确信德裡德爾将軍甚至想不起這件真的非常不公平的事情了,對此卡思卡特上校大為悲歎,因為修建飛碟射擊場的主意本身應該是他真正的榮耀,即
順便說一下,牧師,關于這事,一個字也不要事先透露給科恩中校。
明白嗎?” “是,長官。
” 卡思卡特上校開始在一筐筐梅子番茄與房間中央的辦公桌和木椅子之間留出來的狹窄通道裡沉思地來回踱步。
“我想我們得讓你等在門外,直到作戰命令下達完畢,因為那些信息全是保密的。
等丹比少校給大家對表時,我們可以讓你悄悄進來。
我想安排的時間沒有什麼可保密的。
我們将在計劃表上分配一分半鐘左右時間給你。
一分半鐘夠了嗎?” “夠了,長官,隻要不包括讓無神論者離開房間再讓士兵們進來所需的時間。
” 卡思卡特上校停住了腳步。
“什麼無神論者?”他防衛性地咆哮道,整個态度一轉眼就變得正直、好鬥,顯得接受不了,“我的部隊裡絕沒有無神論者!無神論是違法的,不是嗎?” “不是,長官。
” “不違法?”上校吃驚地問,“那它就是非美活動,不是嗎?” “我不太清楚,長官。
”牧師回答道。
“那麼,我清楚!”上校聲稱,“我不會隻為遷就一幫龌龊的無神論者就中斷我們的宗教儀式。
他們從我這兒得不到任何特權。
他們可以留在原地跟我們一起祈禱。
但是這跟士兵有什麼關系?他們到底又是怎樣插進來的?” 牧師感到臉在發燒。
“對不起,長官。
我以為你也想讓士兵們參加祈禱,他們将一起去執行同一作戰任務。
” “呃,我沒這樣想。
他們有自己的上帝和牧師,不是嗎?” “不是,長官。
” “你在胡說什麼?你的意思是他們跟我們都向同一個上帝祈禱?” “是的,長官。
” “那麼上帝聽嗎?” “我想是的,長官。
” “唔,真沒想到。
”上校說,他覺得怪誕可笑,自嘲地哼了一聲。
過了一會兒,他的興緻突然低落下去,緊張不安地用手捋了捋他又短又黑、開始變灰的鬈發。
“你真的認為讓士兵進來是個好主意?”他擔憂地問。
“我想這樣才妥當吧,長官。
” “我不打算讓他們進來。
”上校說出了心裡話,他來回踱着步,一邊粗野地把指關節弄得啪啪作響,“哦,别誤會我的意思,牧師。
不是我覺得士兵卑微、平凡、低人一等,而是我們沒有足夠的地方。
不過,說實話,我倒甯願軍官和士兵不要在簡令室稱兄道弟。
我覺得,執行任務時他們有的是時間在一起。
我最要好的朋友就有幾個是士兵,你是知道的,但也隻限于同意他們來。
說真心話,牧師,你不會願意你的妹妹嫁給士兵,對吧?” “我妹妹就是個士兵,長官。
”牧師回答說。
上校再次停住腳步,目光銳利地盯着牧師,以确信沒有被嘲弄。
“你那話到底是什麼意思,牧師?你是想逗樂?” “哦,不,長官,”牧師急忙解釋,神色極度不安,“她在海軍陸戰隊當軍士長。
” 上校從沒喜歡過牧師,現在已是厭惡、猜忌他了。
他突然産生了一種強烈的危險感,并且懷疑牧師也在陰謀對付他,懷疑牧師那含蓄、平淡的舉止實際上是一種險惡的僞裝,掩藏着内心深處熾熱的野心,既詭詐又毫無顧忌。
牧師的樣子總覺得有點可笑,而上校很快就發現為什麼了。
牧師一直僵硬地立正站着,原來上校忘了讓他稍息了。
就讓他那麼待着吧,上校懷恨地決定,就是要讓他看看誰才是頭兒,再說又何苦承認疏忽而喪失體面呢。
卡思卡特上校昏昏沉沉地走到窗前,目光沉重、呆滞,似乎正憂郁地做着内省。
士兵總是奸詐難測的,他認定。
他憂傷消沉地俯視着飛碟射擊場——那是他下令為司令部的軍官們修建的——回想起那個蒙受羞辱的下午,德裡德爾将軍當着科恩中校和丹比少校的面毫不留情地訓斥了他一頓,命令他向所有執行戰鬥任務的士兵和軍官開放射擊場。
這個飛碟射擊場對他來說實在是件丢面子的事,卡思卡特上校隻得這樣判定。
他确信德裡德爾将軍從未忘記這事,盡管他确信德裡德爾将軍甚至想不起這件真的非常不公平的事情了,對此卡思卡特上校大為悲歎,因為修建飛碟射擊場的主意本身應該是他真正的榮耀,即