第四卷 診斷
關燈
小
中
大
術。
盡管孩子很痛,但除了用冰塊鎮痛之外,别無他法。
” 菲力普的眼神還在注視遠處,他再次發出嘟囔的聲音。
“大概情況就這些。
”昂圖瓦納滿臉憂愁地說道,“老師,現在該您想想辦法了。
”過了一會兒,他又說了句,“說實話,我隻有一個願望——就是我們去得遲了……事情已經結束。
” “埃凱也不存希望了?” “噢,不存了!” 菲力普安靜了片刻,接着把手搭上昂圖瓦納的膝蓋。
“蒂博,不要做這樣肯定的判斷。
身為醫生,不幸的埃凱肯定知道希望渺茫。
不過身為父親……你想想,情況越緊急,人們就越要和自己捉迷藏……”他露出苦笑,用鼻音說道,“幸虧啊,嗯?……幸虧……” 4 埃凱的房子在四樓。
樓梯口的門一聽到電梯的聲響便開了。
有個胖子在等他們,他穿着白大褂,黑色的胡子顯示了他的猶太人血統。
他緊緊握住昂圖瓦納的手,昂圖瓦納将他介紹給菲力普: “這是伊薩克·斯蒂德萊爾。
” 他之前也是學醫的,後來放棄了醫學事業,不過仍然可以在醫療界的許多場合碰見他。
他和埃凱是同學,對埃凱的眷戀仿佛寵物對主人一樣,是種盲目的摯愛。
他通過電話知道朋友匆忙歸來,便放下全部事情趕過來,要在床邊守護孩子。
房間裡門都打開着,屋裡還是春天走時的擺設,不過看上去卻非常凄涼。
百葉窗是關着的,窗簾也沒有挂。
全部的燈都亮着,在密集的光線下,每個房間的中間,家具都擺成一堆,又蒙上了白色的床單,仿佛孩子的靈柩台。
斯蒂德萊爾讓兩位醫生待在客廳,便去告訴埃凱。
客廳的地闆上堆放着許多雜亂的東西,中間放着一個打開的箱子,箱子是半空的。
有陣風吹開了門,一個衣冠不整的年輕女人,散着美麗的黃頭發愁眉苦臉地走向他們。
她身體看上去很沉重,卻盡力邁着快步。
她用一隻手托住肚子,另一隻手提着睡衣的下擺,以免摔倒。
她喘着氣,話都說不全,嘴角一直在發抖。
她直接向菲力普奔去,滿眼淚水看着他,那是一種無聲的懇求。
菲力普已經忘記要和她打招呼,僅僅是僵直地伸出雙手,似乎想要扶住她,使她冷靜下來。
此時,埃凱忽然從前廳的門走了進來。
“尼科爾!” 從他的聲音裡可以聽出溫怒,蒼白的臉色還在抽搐。
也顧不得菲力普,便向年輕女人走去,緊緊抓着她,弄得她有些搖晃不穩。
随後,他使出不可思議的力氣抱起她。
女兒放聲大哭。
“幫我開一下門。
”埃凱說道。
昂圖瓦納連忙跑來幫忙。
昂圖瓦納跟在他們後面。
尼科爾的頭朝後仰着,嘴裡不停地訴說。
昂圖瓦納托着她的頭部,聽見她不連續的話語:“你再也不會原諒我了……這一切都是我造成的……都是我的錯,她天生就殘疾,你早就怨恨我了!……現在我又犯了錯……假如我知道一些,我會立刻醫治她……”他們走進一個房間,昂圖瓦納看見床上的被子亂成一團。
這肯定是年輕女人聽見醫生到了,不理會丈夫的囑咐,跳下床去迎接他們的後果。
此刻,她緊緊抓着昂圖瓦納的手,悲痛欲絕地握着。
“先生,求您了……費利克斯可能再也不會原諒我了……他不會原諒我了,倘若……先生,我求求您,用盡全力拯救她吧!” 她丈夫輕輕把她放在床上,蓋好被子。
她松開了昂圖瓦納的手,不再說話了。
埃凱彎身靠近她,昂圖瓦納用眼角看見了兩人的眼神,妻子的眼神遲疑、狂亂;丈夫的眼神暴躁、惱怒。
“不準再起來了,聽見沒有?” 她閉上雙眼。
埃凱又彎下身,在妻子的頭發上輕輕落下一吻,接着在合上的眼皮上又印上一吻,這一吻似乎是蓋一個封印,提前表示了原諒。
接着,他拉着昂圖瓦納走出了房間。
他們出來找老師時,斯蒂德萊爾已經将老師帶到了小女孩兒的身旁。
菲力普脫了上衣,系上了一件白色罩衫。
他非常專注、鎮定自若,似乎整個世界就剩下他和小女孩兒兩個人。
盡管他一接觸到小女孩兒,就已經知道所有的治療都是白費,可他依然很認真地為她進行全面檢查。
埃凱不說話,兩隻手不停地發抖,一直盯着醫生的臉。
檢查進行了十分鐘。
菲力普結束檢查後,把頭擡起來,用眼神尋找着埃凱。
埃凱幾乎變了個樣子,臉色非常難看,仿佛讓沙子吹幹的漲紅的眼皮之下是呆滞的眼神。
他鎮靜得讓人難過。
菲力普飛快地看了他一眼,便知道所有的僞裝都沒有用。
最初因為善心,他還準備了處方,現在也放棄了。
他把罩衫脫下,迅速洗完手,把護士遞過來的上衣穿好,走出了房間,不再看小床一眼。
埃凱走在他後面,接着,昂圖瓦納也跟在後面走出來。
三個人在前廳站着,相互看看,不知如何是好。
“不管怎樣,都謝謝您跑了這一趟。
”埃凱說道。
菲力普含糊不清地聳了一下肩膀,嘴裡傳出啧啧的聲響。
埃凱從單片眼鏡中注視他。
漸漸地,他的眼神變得嚴厲、輕視甚至是仇恨。
接着,這種厭惡的目光消失了。
他用道歉的聲音喃喃地說: “一個人總是避免不了奢求做到做不到的事。
” 菲力普才擡起手,不過很快便放下來了。
他從容地拿下自己的帽子。
不過卻沒有出去,而是走到埃凱的身邊,稍稍遲疑了一下,笨拙地将手搭上埃凱的胳膊,一句話不說。
随後,好像打起了精神,往後退去,輕聲咳了幾下,最終下決心走了。
昂圖瓦納向埃凱走去: “今天是我出診的日子,晚上九點左右我再來。
” 埃凱穩穩站着,眼神呆滞地看着打開的門,他僅剩的一縷希望随着菲力普的離去而消失了。
他點了點頭,示意昂圖瓦納他聽到了。
菲力普迅速走下兩層樓,什麼也沒說,昂圖瓦納走在他後面。
菲力普停了下來,轉過半個身子,很大聲地咽了一下口水,帶着濃重的鼻音說: “無論如何,我應該開個方子的,是不是?至少是以盡人事……說實話,我沒有勇氣。
”他不再說話,又走下幾級樓梯,這回沒有轉身,自言自語道: “我比不上你樂觀……或許可以拖上一兩天。
” 他們走到陰暗的樓梯下面,遇見剛剛進門的兩位婦人。
“是蒂博先生!” 昂圖瓦納認出那個是豐塔南夫人。
“情況很嚴重嗎?”她用關心的語氣問道,極力不露出擔心,“我們才剛剛得知這個消息。
” 昂圖瓦納點點頭,代替了回答。
“不可能!誰也料不到!”豐塔南太太帶着責怪的語氣喊道,似乎昂圖瓦納的反應逼迫她立刻阻止壞運氣到來,“大夫,要充滿信心,充滿信心。
不可能的,這太恐怖了。
貞妮,你說是不是?”昂圖瓦納這時才看見縮在旁邊的少女。
他連忙道歉。
她看上去窘迫不安,猶豫了一下,才把手伸向昂圖瓦納。
昂圖瓦納看出她非常慌張,眼皮機械地跳動着。
不過他明白貞妮很愛表姐尼科爾,并不詫異。
“她變得好奇怪。
”他邊跟上老師邊想着,一個遙遠的身影浮現在他的腦海裡,那是一個穿着淺色裙子的少女,在夏天夜晚的花園中。
這回相見,令他痛苦不堪。
“這不幸的雅克一定認不出她是誰了。
” 菲力普臉色暗淡,坐在汽車的角落中。
“我要去學校,”他說道,“順便送你回家。
” 這一路,他總共說了不到三句話。
到了大學路的拐角,昂圖瓦納正要跟他告别時,他仿佛才從麻木不仁中蘇醒。
“蒂博,說實話……你在孩子語言能力發育緩慢領域有些成績,不久前,我跟你說起一個人,埃爾裡斯特太太……” “今天我正要去見她。
” “她會帶上自己的男孩兒去拜訪你的。
那男孩兒五六歲,說話跟嬰兒一樣,隻能發單音詞,甚至有一些音節他似乎就不能發出來。
不過,倘若叫他背誦祈禱文的話,他就跪下來,給你背出‘我們的父’,自始至終,發音差不多全部正确。
同時,他看起來非常聰明。
我覺得你肯定會對這個病例感興趣的……” 5 萊翁聽見主人把鑰匙插進鎖孔的響動,立刻出現在門口。
“巴坦庫小姐已經到了……”他臉上帶着習慣性的狐疑,接着說,“我覺得,跟她一起來的應該是個家庭女教師。
” “這肯定不是巴坦庫小姐,”昂圖瓦納心裡這麼想着,“她是二十世紀商場老闆古皮約的女兒……” 他走進卧室,換上衣領和外套。
他穿着考究,注重儀表。
接着,他去診室看了一眼,所有東西都有條不紊的,他便放松下來。
于是,他精神煥發地開始了下午的工作。
他一下子把窗簾拉開,推開客廳的大門。
一位瘦高的年輕姑娘站了起來。
他認出了那是個英國女人。
她曾陪着巴坦庫太太在春天的時候來過這裡。
(即使他沒有刻意記着,不過此刻他一下子想起了當時讓他記憶深刻的一件小事。
病看完的時候,他坐在桌前開方子,不經意間擡頭看了看巴坦庫太太和這個英國小姐。
她們兩個人化着淡妝,緊緊挨着站在窗口。
他一直都忘不了在美麗的安娜眼裡瞥見的閃光。
此時,她用沒戴手套的手指,輕輕地把女教師光滑鬓角上的一縷頭發撩起。
) 英國姑娘鎮定地把頭低下,叫小女孩兒走在她前面。
昂圖瓦納站在一旁,把她們讓進來。
一瞬間,他的四周就被這兩個年輕女人身體發出的香氣包圍了。
她們兩個人的頭發都是金黃色的,身材苗條,皮膚有光澤。
于蓋特在手臂上放着件大衣,盡管她未滿十六歲,可長得已經很高了,所以看見她依然穿着孩子似的無袖連衣裙,露出了被夏日鍍上金色的女孩兒膚色時,讓人很是詫異。
她金黃色的頭發呈蓬松的鬈發,散落在臉龐周圍,甚是可愛。
然而,臉上的微笑卻遲疑不定,大大的眼睛裡滿是遲緩的目光,表情憂郁。
英國姑娘向昂圖瓦納轉過來。
她那宛如鮮花的色澤迅速将雙頰染紅了,她盡量用和小鳥一樣悅耳的法語告訴昂圖瓦納,巴坦庫太太正在城裡吃飯,已經囑咐派輛車去接她了,她過一會兒就能趕來了。
昂圖瓦納朝于蓋特走去,輕輕地拍了拍她的肩膀,要她向着亮光。
“現在感覺如何?”他随意地問。
女孩兒搖了搖頭,似乎勉強地笑了一下。
昂圖瓦納快速地瞥了一眼她的嘴唇顔色、牙床和眼黏膜,不過他心裡想的卻是别的事情。
剛剛在客廳的時候,他已經發現這個小女孩兒非常吸引人。
不過她從椅子上站起來的時候,動作不是很利索,走向他的步子也顯得很僵硬。
跟着,他輕拍她肩膀時,他敏銳的觀察力注意到女孩兒臉上稍稍動了動,并且向後輕微退了一步。
這是他第二回見到這個女孩兒。
他不是巴坦庫的家庭醫生。
美麗的巴坦庫太太很可能是接受了雅克的老朋友、她的丈夫西蒙·德·巴坦庫的建議,于今年春天跑來昂圖瓦納的家,想讓他給女人做個全面檢查。
聽她說,女孩兒發育過快了,體質有些弱。
當時,昂圖瓦納并沒有檢查出什麼異樣狀況。
不過他感到整個身體情況非常可疑,因此囑咐她保持好個人衛生,并且讓母親每個月領孩子過來一次。
然而那之後,他一次也沒有見過她。
“嗯,”他說,“請把衣服都脫下了。
” “瑪麗小姐。
”于蓋特喊了一聲。
昂圖瓦納在桌邊坐下來,氣定神閑地翻閱着六月記下的病例檔案。
從中他找不出一點點可以引起注意的症狀,可是他心中仍有疑慮。
雖然這些初期印象常常會讓他找到潛伏的疾病,可他一直都不會早早地相信。
他把春天拍攝的X光檢查圖翻開,不緊不慢地觀察起來。
緊接着,他站起身來。
于蓋特半倚半靠在房子中間的圈椅扶手上,百無聊賴地任人幫她脫着衣服。
在她想幫助瑪麗小姐解開鞋帶或是紐扣時,動作非常遲鈍,瑪麗小姐随即推開了她的手。
有一回,英國女人發怒了,往她手指上無情地打了下去。
如此粗魯的行為與瑪麗那天使一樣的面孔上露出的冷漠神情,讓昂圖瓦納想到,這個美麗的女人不是很愛這個孩子,而且看上去于蓋特挺怕她的。
他朝這邊走來,說道: “可以了,謝謝你。
” 小女孩兒擡起水汪汪的藍色眼睛,清澈透亮,非常迷人。
也不知道是什麼原因,她對這個醫生很有好感。
(雖然昂圖瓦納的臉一直都繃得緊緊的,臉色又堅硬,可是他卻很少給病人留下嚴峻冷酷的印象。
甚至連小孩兒和頭腦發育緩慢的人都可以明白:額頭的皺紋,執着的眼神,收縮的寬下巴,在病人的眼裡,這代表着智慧和力量。
以前老師帶着怪異的笑容說過:“病人真正關心的一件事情,是希望嚴肅對待他們……”) 昂圖瓦納開始用心聽診。
他和菲力普一樣,不慌不忙地一步步檢查着,心髒也沒有任何異常。
“是脊椎結核……”心裡響起了一個聲音,“是脊椎結核嗎?……” “彎一下腰,”他忽然張口說道,“算了,你給我撿個東西,就撿你的鞋吧。
” 她并沒有彎腰,而是屈膝蹲了下來。
這是個不好的征兆。
不過他依然指望是自己判斷失誤。
他現在立刻就想把真相搞清楚。
“挺直了,”他又說了句,“把手臂交叉一下,很好。
現在向前傾……彎下去……再彎些……” 她再次站直身子,嘴唇緩慢地張開,露出一個迷人的微笑。
“彎腰令我痛苦。
”她帶着歉意輕聲說道。
“好吧。
”昂圖瓦納說。
他仔細觀察着她,但似乎又不是在看她。
随後,他看着她的眼睛,笑了笑。
她惹人憐愛,這樣什麼都沒有穿,手裡拎着鞋,溫柔而驚恐的大眼睛注視着昂圖瓦納。
她站得很累,已經靠在椅背上了。
她雪白的上身如緞子般有光澤,把肩膀、手臂和圓滾的大腿杏子色調襯得更加成熟。
她曬黑的皮膚顔色讓人聯想到皮肉都是炙熱發燙的。
“你躺下來,”他用命令的語氣說道,同時把一條被單攤在長椅上。
他不笑了,内心非常擔憂。
“肚子向下,躺直了。
” 到了該下結論的時候了。
昂圖瓦納跪下來,穩當地坐在自己的腳後跟上,把手臂伸出來,方便手腕活動。
有好一會兒,他動也不動,仿佛在冥想:擔憂的眼神随意地自肩胛骨位置到微暗的腰部看了一眼,她肌肉健美的脊梁呈現在他面前。
接下來,他把手掌放在稍微凹陷的溫熱後頸上,兩個手指順着脊梁骨摸索,盡量讓力道平衡,細心地一個個數着脊柱結,慢慢往下摸。
突然間,女孩兒的身體抖了一下,朝下凹陷,昂圖瓦納及時收住手。
一個稍稍被堵住的笑聲從墊子下傳來: “醫生,我都被您按痛了。
” “不是吧?把哪裡按痛了?”醫生存心要迷惑她,故意在别的位置上碰了幾下,“是不是這裡?……” “好像不是。
” “那是這裡嗎?” “也不是。
” 此刻,已經不存在什麼疑惑了。
他把食指準确地按在有病的脊椎骨上,問道:“是這裡?” 女孩兒發出簡短的尖叫,立刻又轉為牽強的幹笑。
沉默了一陣。
“把身體翻過來。
”昂圖瓦納用柔和的語氣說道。
他摸摸她的頸部、胸部、腋下,于蓋特繃直了身體,防止因疼痛而喊出聲。
然而,當按到腋下淋巴結的時候,她發出哼哼唧唧的聲響。
昂圖瓦納面不改色地站起身,躲開女孩兒的眼神。
“行啦,檢查完畢,”他故意做出生氣的樣子,“說實話,你特别害怕疼痛。
” 有人敲了敲門,很快,門打開了。
“醫生,是我。
”一聲熱情的問候傳來,迷人的安娜踩着高傲的步伐走了進來,“非常抱歉,我遲到了……但是您住的地方确實太糟糕了。
”她笑了笑,接着說,“但願你們等的時間還不是很長。
”她的目光正在尋找女兒。
“當心感冒了!”她的語氣非常嚴厲。
“親愛的小瑪麗,麻煩幫她穿件衣服,好嗎?”她低沉的嗓音,很是動聽,不需要任何中間環節就直接轉變成更粗硬煩人的聲音。
她走向昂圖瓦納。
她靈活的身段十分撩人。
昂圖瓦納盡管還在專注手中的事情,不過動作卻變得機械,甚至流露出冷漠的神情。
不過因為他已經習慣誘惑,特别是溫柔的誘惑,便減少了僵硬的神态。
她全身散發着一股濃厚的麝香香味,好像揮發不掉,停滞在她四周。
女人伸出戴着淺色手套的手,動作非常潇灑,手腕上的鍊狀手镯叮當直響。
“您好!” 她用灰色的眼睛注視着昂圖瓦納的雙眼。
他瞧見她紅色的嘴唇稍稍張開,褐色波狀的頭發下,幾乎看不出分布在太陽穴上的幾道細細的魚尾紋,這讓她眼皮四周的皮肉更加細膩。
他把頭轉過去。
“醫生,您滿意嗎?”她問,“您檢查得怎麼樣了?” “今天的檢查結束了。
”昂圖瓦納回答說,嘴唇留下笑意,進而轉過身對英國女人說,“您現在可以幫小姐穿好衣服了。
” “您應該肯定,我毫發未傷地領她來了這裡吧。
”巴坦庫太太說得很大聲,習慣性地背着光坐下,“她有沒有跟您說,我們去過……” 昂圖瓦納走到盥洗盆旁,禮貌地把頭轉向巴坦庫太太,同時用肥皂搓着手。
“因為她,我們去奧斯當德待了差不多兩個月,很明顯她曬黑了很多。
您要是半夜看見她,肯定不是這樣子的。
你說是嗎,瑪麗?” 昂圖瓦納一言不發,思索着:“現在是結核病,它一發作就會破壞人體的根基,同時已經深入侵蝕了脊柱。
”他差點要說出來,“這病還能醫治……”不過這并不是他心裡的想法。
就全身來看,表面是完好的,隻是内部情形使人焦慮,整個淋巴器官已經腫起來。
于蓋特是老古皮的女兒,敗壞的遺傳因素對她未來的身體健康可能會有很大的危害。
“她有沒有跟您說起,在王宮旅館的曬黑比賽上,她是三等獎?以及在遊樂場的比賽裡,她也獲得了獎狀?” 她發卷舌音時,稍稍有點不清楚,恰好替她可怕的性感增加了些天真可愛讓人寬心的元素。
兩隻眼睛泛着海藍色,在褐色的頭發之間,非常顯眼。
她藍色的眼睛裡,總是無緣無故地發出一閃而過的刺眼的亮光。
第一次見面的時候,她私下裡就對昂圖瓦納很是不滿。
安娜·德·巴坦庫喜愛男人觊觎他,女人羨慕她。
随着年齡的增長,她獲得的青睐越來越少了。
不過,她在這一過程中獲得的愉悅越是柏拉圖式的,她就越希望遍地取得這種肉欲的氛圍。
她對昂圖瓦納的反應感到憤怒,正是由于他看她的眼神既感興趣又漫不經心,不過卻沒有排除欲念。
可她卻能清楚地察覺到,這樣的欲念他很輕易就可以掌控,他會用理智做出判斷。
她停止了聯想,帶着笑意說道:“抱歉,穿着大衣快把我悶死了。
”她就這麼在那裡坐着,眼神一直注視着年輕的男人,同時溫柔地把寬大的皮裘脫下來,長長的項鍊叮當作響。
她把大衣蓋上她的座位。
她的胸部上下起伏着,顯得更加自在。
上衣胸口的位置露出柔滑的脖子,依然年輕,換句話說是還沒有服老。
她脖頸上高傲地托着小巧的腦袋,帽子下面是和鷹鈎一樣的側面。
昂圖瓦納彎下身,緩緩地擦手。
一副心不在焉卻又在思考的樣子,此時他似乎瞧見了骨質在一步步發炎、軟化,被侵蝕的脊椎一下子崩塌。
一定要早些嘗試僅有的方法:包上一件石膏背心,一連固定幾個月,也可能是幾年…… “醫生,今年夏天的奧斯當德快活得很。
”巴坦庫太太把聲音提高了說,以便昂圖瓦納去聽,“人們好像瘋了一樣,隻是有點多……都隻顧吃喝玩樂!”她微笑着。
後來見醫生不理她,便壓低了聲音,直至停止說話,把沾沾自喜的目光轉向正在幫于蓋特穿衣的瑪麗小姐。
她在旁邊觀察了那麼久,再也忍受不了一直扮演觀衆的角色,總想參與進來。
為了把衣領上的一個褶子撫平,她靈活地站起身,用手指将上衣理順。
她親密地貼在英國姑娘的臉上,低聲說道:“瑪麗,你知不知道,我比較鐘愛于德松店裡定做的無袖胸衣,就該讓她給蘇齊當模特兒去。
”她突然惱怒地對女兒叫道,“站起來,一直坐着,别人哪能知道你的衣服有沒有弄好?……”她上身沖着昂圖瓦納的方向轉去,接着敏捷地揮揮手,“醫生,你肯定無法想象,這麼個大女孩兒,懶得不想動彈。
我天生就靜不下來,氣死我了!” 昂圖瓦納的眼神碰上了于蓋特含糊的試探性目光,他禁不住向她投去默契的一瞥,女孩兒露出微笑。
他在心裡這樣想着:“嗯,今天周——周五或者周六得給她裹上石膏,之後看情況而定。
” 之後怎麼辦?……他思考了好一會兒,似乎清晰地見到,在貝爾克收養院的平台上,在那些含有鹽味的風中擺放着一字排開的棺木中,有一輛車比其他的還要長。
在沒有安放枕頭的褥子上,女孩兒仰面躺着,她藍色眼睛散發出的熱烈眼神瞭望着小沙丘構成的地平線…… “在奧斯當德的時候,”巴坦庫太太邊埋怨女兒邊陳述道,“請您想一想,遊樂場在早晨會組織跳舞。
我帶她去了。
然而每跳完一個舞,這個小姐就癱坐在了長椅上不停地哭泣,吸引了大家同情的目……”她聳聳肩膀,接着說,“我最讨厭别人的同情!”她生氣了,一下子狠狠地向昂圖瓦納看了一眼。
他馬上記起之前聽人說過,老古比約在後來的日子裡喜歡吃醋,最終給毒死了。
她繼續狠毒地說,“她變得如此好笑,我隻能做出退讓。
” 昂圖瓦納冷漠地看看她,猛然間打定主意,不跟面前的女人進行嚴肅的談話,讓她走,需要的時候再叫來她丈夫。
于蓋特并不是巴坦庫的親生女兒,不過昂圖瓦納好像記得雅克說起西蒙時,總會說:“這個人沒什麼腦子,但心腸卻跟金子一樣。
” “您丈夫在不在巴黎啊?”他問道。
巴坦庫太太開始覺得他在談論話題上變得熱情了。
早就應該這樣了。
她有事要拜托他,因此一定要引起昂圖瓦納的興趣。
她大笑不止,叫英國姑娘給她證明: “瑪麗,你有沒有聽見?親愛的醫生,他不在,因為打獵,我們得在都蘭待到二月。
我們前一批客人剛離開,下一批客人馬上就要來了,我們正是趁着中間的間隔才抽空出來的。
不過在周六的時候,朋友們又會擠滿我們家的。
” 昂圖瓦納什麼也沒說,這回的靜默讓她憤怒。
因此不得不放棄制伏這古怪的人。
她認為他心神不定的樣子很滑稽,一點教養都沒有。
她從房間穿過,取回自己的大衣。
“行,”昂圖瓦納這樣想着,“過一會兒我就給巴坦庫發電報,反正我知道他的地址。
他可能在明天,最慢後天也就在巴黎了。
周四給她拍X光,為了防止意外,要請老師來診斷。
周六就給她裹上石膏。
” 于蓋特在扶椅上坐着,安靜地戴上手套。
巴坦庫太太裹上毛皮大衣,站在鏡子前整理錦雞皮做成的瓦爾基式帽子,她用諷刺的語氣問: “醫生,就這樣結束了?不用開方子嗎?這回有什麼要囑咐的?您同意她和瑪麗小姐一道坐在便捷的二輪馬車上去打獵嗎?” 6 昂圖瓦納等巴坦庫太太走後,再次回到了診室,把客廳的門推開。
呂梅爾邁着緊急的步伐走進來,仿佛一個連一分鐘都不能浪費的大忙人。
“很抱歉,讓您等了那麼長時間。
”昂圖瓦納滿懷歉意地說。
客人做了個不礙事的手勢,親熱地伸出雙手,似乎在說:“我在這裡,隻是個病人而已。
” 他身穿一件綢面做的黑色禮服,手裡還拿着高筒禮帽。
他利索的派頭,和這考究的穿着非常相配。
“哎呀呀!”昂圖瓦納高興地說道,“您肯定是從總統府那兒過來的吧?” 呂梅爾愉快地笑了,說: “親愛的,不是總統府。
我是從塞爾維亞大使館過來的,那裡剛剛為德雅尼洛茨基一行的到來舉行了午宴,他們是這周才到的巴黎。
除此之外,我一會兒還得忙一些事:部長派我去恭候伊麗莎白王後,王後一時興起,想在五點半的時候參觀菊花展。
還好我熟悉她。
她是個簡樸實在的人,相當有趣。
她喜歡花卉,憎恨外交禮節。
我隻需要講幾句簡單的歡迎辭,不用太正式。
” 他心有所想地笑了笑。
昂圖瓦納覺得他可能是在回味要說的歡迎辭,恰到好處,優雅恭敬。
呂梅爾已經四十多歲了,腦袋和獅子頭一樣,金黃色的鬣毛梳向後邊,分布在微胖的羅馬式臉型四周。
胡子微微朝上翹起,一副咄咄逼人的模樣。
藍色深邃的眼珠子總是不停地轉動。
有時候,昂圖瓦納會想:“要是沒有了那副胡子,從側面看去,這家夥跟綿羊一樣。
” “親愛的,這午宴啊!”他停了一會兒,眯着眼睛,搖頭晃腦地繼續說道,“有二十到二十五位客人,全是當官的,有頭有臉的人物。
當中可能會有兩三個比較聰明的,這非常恐怖……不過我确信自己辦了些有用的事情。
部長可不知道其中的緣故。
我害怕他那種狗咬骨頭的作風會破壞我的事情……”他用詞具體且含義豐富,加上挖苦的笑容,每句話都妙趣橫生,然而幾乎所有的話都沒有什麼變化。
“抱歉,我現在要草拟一份緊急電報,”昂圖瓦納說着,朝桌子走去,“當然,您可以繼續說,我在聽。
今天參加了塞爾維亞人的聚餐後,您有什麼感覺?” 呂梅爾仿佛沒有聽見他的問題,接着心不在焉地說下去。
昂圖瓦納心想:“隻要他開始說話,簡直就不像個大忙人……”他動手草拟發給巴坦庫的電報,幾句零碎的話語傳到耳邊: “……自德國騷亂以來……他們在萊比錫,造了一座紀念一八一三年事件的紀念碑……大肆宣揚啟動儀式!……所有借口都讓他們用了……親愛的,就要到來!再等個兩三年……就要到來!” “什麼要到來?是戰争嗎?”昂圖瓦納擡起頭問了一句。
他好奇地盯着呂梅爾。
“是的,是戰争。
”呂梅爾神情肅穆,說道,“現在的局勢正向戰争筆直前進。
” 他總喜歡說短時間内,歐洲大陸會爆發戰争。
有時候,他幾乎是在希望戰争的到來。
正在這時,他繼續說道:“戰争一開始,就可以大有作為了。
”這句話含義模糊,能解釋為:上戰場厮殺。
不過,昂圖瓦納斬釘截鐵地認為:奪權掌位。
呂梅爾走到桌子旁邊,朝昂圖瓦納彎下身,不自覺地壓低聲音說道: “您有沒有察覺到奧地利的形勢變化?” “嗯……确實,我是個外行。
” “蒂查【注:蒂查,匈牙利自由黨的首領,1887年—1890年期間掌政。
】現在自命為貝爾徹托德【注:貝爾徹托德,奧地利外交家,1912年—1916年期間任外交部長。
】的接班人。
一九一〇年的時候,我見過這個蒂查,他可是個奮不顧身的冒失鬼。
這一點在他任匈牙利議長時就被證明了。
您有沒有看過他公然挑戰俄國的那篇演說?” 昂圖瓦納拟好了電報稿,站起來說道: “沒有。
當我達到能閱讀報紙的年齡時,我看到的奧地利飾演的都是小孩子角色。
一直到現在,也沒有做出什麼突出的事。
” “那是由于德國從中作梗。
不過,也正是這樣,因為德國在一個月以來事态的變化,奧地利的态度更加令人擔憂。
然而,公衆對此還存在質疑。
” 昂圖瓦納一下子覺得有趣,說道:“您說得再詳細些。
” 呂梅爾朝挂鐘瞥了一眼,挺直了身子: “我無法跟您說,雖然德國和奧地利表面上成了盟友,兩個國家的統治者的演說都非常華麗,不過,六七年來兩個國家的關系……” “沒錯,這對我們來說,難道不是和平的保障嗎?” “微乎其微的保障,甚至曾經隻有這個保障。
” “曾經?” 呂梅爾非常嚴肅地點點頭。
“形勢正在變化……”他盯着昂圖瓦納,似乎在思索應該講到哪部分。
跟着,嘴裡又擠出一句,“可能是我們的失誤。
” “是我們的失誤嗎?” “天啊,沒錯。
這些說起來相當棘手。
倘若我這麼跟您說,歐洲見識最廣的人認為我們内心好戰,您會有什麼想法?” “我們内心好戰?簡直是個笑話。
” “親愛的,法國人是不愛出門的。
法國人幾乎想象不了,從外面去看它的好戰政策可能會引起哪種後果……所以,法、英、俄三國之間日益友好,它們最新簽訂的軍事協議,兩年間私下謀劃的所有外交活動,無論合不合理,都開始讓柏林方面擔憂。
德國面對它嚴謹稱作三國協約【注:1891年,俄法聯盟;1904年,法英訂立協定;1907年,英俄又簽訂協議,共同對付德奧意。
】的威脅,猛然察覺它好像處在孤立境地。
它明白,現在的意大利僅僅是在理論上參與了三國同盟【注:德奧1897年訂立盟約,1882年兩國又聯合意大利結盟,共同對付俄英法,結成三國同盟。
】。
德國隻剩下奧地利了。
因此,在這幾周時間裡,德國亟須鞏固各種友好關系。
就算是做出巨大讓步,或者改變方向也決不吝啬。
您理解嗎?所以,德國的态度一下子發生了轉變,接受了奧地利關于巴爾幹半島的政策,簡直是在鼓勵奧地利,那就隻差一步了。
聽說,這一步也已經跨出去了。
然而奧地利似乎也覺得風向發生了轉變,立刻抓住時機,就像您了解的一樣,叫聲越響亮,事情的發展态勢就越嚴重。
所以,德國甘願與奧地利的大膽行為達成共識,這就随時令這種大膽行為産生舉足輕重的作用。
整個歐洲大陸不知不覺地被拖進巴爾幹半島的紛争之中!……此刻您應該可以理解,雖然人們隻知道一點點情況,就非常消沉,起碼是心神不甯的原因了吧?” 昂圖瓦納什麼也沒有說,半信半疑。
他非常清楚,外交政策專家一直以來都會預想發生沖突是避免不了的。
昂圖瓦納按響門鈴喚來在門口站着的萊翁,他要等仆人進來,然後去幹正事。
他以一種苛刻的眼神盯着呂梅爾,可呂梅爾依然陶醉在那個話題裡,把時間忘得一幹二淨,得意地在壁爐跟前走來走去。
呂梅爾的父親曾經是個參議員,和蒂博先生是朋友。
(隻
盡管孩子很痛,但除了用冰塊鎮痛之外,别無他法。
” 菲力普的眼神還在注視遠處,他再次發出嘟囔的聲音。
“大概情況就這些。
”昂圖瓦納滿臉憂愁地說道,“老師,現在該您想想辦法了。
”過了一會兒,他又說了句,“說實話,我隻有一個願望——就是我們去得遲了……事情已經結束。
” “埃凱也不存希望了?” “噢,不存了!” 菲力普安靜了片刻,接着把手搭上昂圖瓦納的膝蓋。
“蒂博,不要做這樣肯定的判斷。
身為醫生,不幸的埃凱肯定知道希望渺茫。
不過身為父親……你想想,情況越緊急,人們就越要和自己捉迷藏……”他露出苦笑,用鼻音說道,“幸虧啊,嗯?……幸虧……” 4 埃凱的房子在四樓。
樓梯口的門一聽到電梯的聲響便開了。
有個胖子在等他們,他穿着白大褂,黑色的胡子顯示了他的猶太人血統。
他緊緊握住昂圖瓦納的手,昂圖瓦納将他介紹給菲力普: “這是伊薩克·斯蒂德萊爾。
” 他之前也是學醫的,後來放棄了醫學事業,不過仍然可以在醫療界的許多場合碰見他。
他和埃凱是同學,對埃凱的眷戀仿佛寵物對主人一樣,是種盲目的摯愛。
他通過電話知道朋友匆忙歸來,便放下全部事情趕過來,要在床邊守護孩子。
房間裡門都打開着,屋裡還是春天走時的擺設,不過看上去卻非常凄涼。
百葉窗是關着的,窗簾也沒有挂。
全部的燈都亮着,在密集的光線下,每個房間的中間,家具都擺成一堆,又蒙上了白色的床單,仿佛孩子的靈柩台。
斯蒂德萊爾讓兩位醫生待在客廳,便去告訴埃凱。
客廳的地闆上堆放着許多雜亂的東西,中間放着一個打開的箱子,箱子是半空的。
有陣風吹開了門,一個衣冠不整的年輕女人,散着美麗的黃頭發愁眉苦臉地走向他們。
她身體看上去很沉重,卻盡力邁着快步。
她用一隻手托住肚子,另一隻手提着睡衣的下擺,以免摔倒。
她喘着氣,話都說不全,嘴角一直在發抖。
她直接向菲力普奔去,滿眼淚水看着他,那是一種無聲的懇求。
菲力普已經忘記要和她打招呼,僅僅是僵直地伸出雙手,似乎想要扶住她,使她冷靜下來。
此時,埃凱忽然從前廳的門走了進來。
“尼科爾!” 從他的聲音裡可以聽出溫怒,蒼白的臉色還在抽搐。
也顧不得菲力普,便向年輕女人走去,緊緊抓着她,弄得她有些搖晃不穩。
随後,他使出不可思議的力氣抱起她。
女兒放聲大哭。
“幫我開一下門。
”埃凱說道。
昂圖瓦納連忙跑來幫忙。
昂圖瓦納跟在他們後面。
尼科爾的頭朝後仰着,嘴裡不停地訴說。
昂圖瓦納托着她的頭部,聽見她不連續的話語:“你再也不會原諒我了……這一切都是我造成的……都是我的錯,她天生就殘疾,你早就怨恨我了!……現在我又犯了錯……假如我知道一些,我會立刻醫治她……”他們走進一個房間,昂圖瓦納看見床上的被子亂成一團。
這肯定是年輕女人聽見醫生到了,不理會丈夫的囑咐,跳下床去迎接他們的後果。
此刻,她緊緊抓着昂圖瓦納的手,悲痛欲絕地握着。
“先生,求您了……費利克斯可能再也不會原諒我了……他不會原諒我了,倘若……先生,我求求您,用盡全力拯救她吧!” 她丈夫輕輕把她放在床上,蓋好被子。
她松開了昂圖瓦納的手,不再說話了。
埃凱彎身靠近她,昂圖瓦納用眼角看見了兩人的眼神,妻子的眼神遲疑、狂亂;丈夫的眼神暴躁、惱怒。
“不準再起來了,聽見沒有?” 她閉上雙眼。
埃凱又彎下身,在妻子的頭發上輕輕落下一吻,接着在合上的眼皮上又印上一吻,這一吻似乎是蓋一個封印,提前表示了原諒。
接着,他拉着昂圖瓦納走出了房間。
他們出來找老師時,斯蒂德萊爾已經将老師帶到了小女孩兒的身旁。
菲力普脫了上衣,系上了一件白色罩衫。
他非常專注、鎮定自若,似乎整個世界就剩下他和小女孩兒兩個人。
盡管他一接觸到小女孩兒,就已經知道所有的治療都是白費,可他依然很認真地為她進行全面檢查。
埃凱不說話,兩隻手不停地發抖,一直盯着醫生的臉。
檢查進行了十分鐘。
菲力普結束檢查後,把頭擡起來,用眼神尋找着埃凱。
埃凱幾乎變了個樣子,臉色非常難看,仿佛讓沙子吹幹的漲紅的眼皮之下是呆滞的眼神。
他鎮靜得讓人難過。
菲力普飛快地看了他一眼,便知道所有的僞裝都沒有用。
最初因為善心,他還準備了處方,現在也放棄了。
他把罩衫脫下,迅速洗完手,把護士遞過來的上衣穿好,走出了房間,不再看小床一眼。
埃凱走在他後面,接着,昂圖瓦納也跟在後面走出來。
三個人在前廳站着,相互看看,不知如何是好。
“不管怎樣,都謝謝您跑了這一趟。
”埃凱說道。
菲力普含糊不清地聳了一下肩膀,嘴裡傳出啧啧的聲響。
埃凱從單片眼鏡中注視他。
漸漸地,他的眼神變得嚴厲、輕視甚至是仇恨。
接着,這種厭惡的目光消失了。
他用道歉的聲音喃喃地說: “一個人總是避免不了奢求做到做不到的事。
” 菲力普才擡起手,不過很快便放下來了。
他從容地拿下自己的帽子。
不過卻沒有出去,而是走到埃凱的身邊,稍稍遲疑了一下,笨拙地将手搭上埃凱的胳膊,一句話不說。
随後,好像打起了精神,往後退去,輕聲咳了幾下,最終下決心走了。
昂圖瓦納向埃凱走去: “今天是我出診的日子,晚上九點左右我再來。
” 埃凱穩穩站着,眼神呆滞地看着打開的門,他僅剩的一縷希望随着菲力普的離去而消失了。
他點了點頭,示意昂圖瓦納他聽到了。
菲力普迅速走下兩層樓,什麼也沒說,昂圖瓦納走在他後面。
菲力普停了下來,轉過半個身子,很大聲地咽了一下口水,帶着濃重的鼻音說: “無論如何,我應該開個方子的,是不是?至少是以盡人事……說實話,我沒有勇氣。
”他不再說話,又走下幾級樓梯,這回沒有轉身,自言自語道: “我比不上你樂觀……或許可以拖上一兩天。
” 他們走到陰暗的樓梯下面,遇見剛剛進門的兩位婦人。
“是蒂博先生!” 昂圖瓦納認出那個是豐塔南夫人。
“情況很嚴重嗎?”她用關心的語氣問道,極力不露出擔心,“我們才剛剛得知這個消息。
” 昂圖瓦納點點頭,代替了回答。
“不可能!誰也料不到!”豐塔南太太帶着責怪的語氣喊道,似乎昂圖瓦納的反應逼迫她立刻阻止壞運氣到來,“大夫,要充滿信心,充滿信心。
不可能的,這太恐怖了。
貞妮,你說是不是?”昂圖瓦納這時才看見縮在旁邊的少女。
他連忙道歉。
她看上去窘迫不安,猶豫了一下,才把手伸向昂圖瓦納。
昂圖瓦納看出她非常慌張,眼皮機械地跳動着。
不過他明白貞妮很愛表姐尼科爾,并不詫異。
“她變得好奇怪。
”他邊跟上老師邊想着,一個遙遠的身影浮現在他的腦海裡,那是一個穿着淺色裙子的少女,在夏天夜晚的花園中。
這回相見,令他痛苦不堪。
“這不幸的雅克一定認不出她是誰了。
” 菲力普臉色暗淡,坐在汽車的角落中。
“我要去學校,”他說道,“順便送你回家。
” 這一路,他總共說了不到三句話。
到了大學路的拐角,昂圖瓦納正要跟他告别時,他仿佛才從麻木不仁中蘇醒。
“蒂博,說實話……你在孩子語言能力發育緩慢領域有些成績,不久前,我跟你說起一個人,埃爾裡斯特太太……” “今天我正要去見她。
” “她會帶上自己的男孩兒去拜訪你的。
那男孩兒五六歲,說話跟嬰兒一樣,隻能發單音詞,甚至有一些音節他似乎就不能發出來。
不過,倘若叫他背誦祈禱文的話,他就跪下來,給你背出‘我們的父’,自始至終,發音差不多全部正确。
同時,他看起來非常聰明。
我覺得你肯定會對這個病例感興趣的……” 5 萊翁聽見主人把鑰匙插進鎖孔的響動,立刻出現在門口。
“巴坦庫小姐已經到了……”他臉上帶着習慣性的狐疑,接着說,“我覺得,跟她一起來的應該是個家庭女教師。
” “這肯定不是巴坦庫小姐,”昂圖瓦納心裡這麼想着,“她是二十世紀商場老闆古皮約的女兒……” 他走進卧室,換上衣領和外套。
他穿着考究,注重儀表。
接着,他去診室看了一眼,所有東西都有條不紊的,他便放松下來。
于是,他精神煥發地開始了下午的工作。
他一下子把窗簾拉開,推開客廳的大門。
一位瘦高的年輕姑娘站了起來。
他認出了那是個英國女人。
她曾陪着巴坦庫太太在春天的時候來過這裡。
(即使他沒有刻意記着,不過此刻他一下子想起了當時讓他記憶深刻的一件小事。
病看完的時候,他坐在桌前開方子,不經意間擡頭看了看巴坦庫太太和這個英國小姐。
她們兩個人化着淡妝,緊緊挨着站在窗口。
他一直都忘不了在美麗的安娜眼裡瞥見的閃光。
此時,她用沒戴手套的手指,輕輕地把女教師光滑鬓角上的一縷頭發撩起。
) 英國姑娘鎮定地把頭低下,叫小女孩兒走在她前面。
昂圖瓦納站在一旁,把她們讓進來。
一瞬間,他的四周就被這兩個年輕女人身體發出的香氣包圍了。
她們兩個人的頭發都是金黃色的,身材苗條,皮膚有光澤。
于蓋特在手臂上放着件大衣,盡管她未滿十六歲,可長得已經很高了,所以看見她依然穿着孩子似的無袖連衣裙,露出了被夏日鍍上金色的女孩兒膚色時,讓人很是詫異。
她金黃色的頭發呈蓬松的鬈發,散落在臉龐周圍,甚是可愛。
然而,臉上的微笑卻遲疑不定,大大的眼睛裡滿是遲緩的目光,表情憂郁。
英國姑娘向昂圖瓦納轉過來。
她那宛如鮮花的色澤迅速将雙頰染紅了,她盡量用和小鳥一樣悅耳的法語告訴昂圖瓦納,巴坦庫太太正在城裡吃飯,已經囑咐派輛車去接她了,她過一會兒就能趕來了。
昂圖瓦納朝于蓋特走去,輕輕地拍了拍她的肩膀,要她向着亮光。
“現在感覺如何?”他随意地問。
女孩兒搖了搖頭,似乎勉強地笑了一下。
昂圖瓦納快速地瞥了一眼她的嘴唇顔色、牙床和眼黏膜,不過他心裡想的卻是别的事情。
剛剛在客廳的時候,他已經發現這個小女孩兒非常吸引人。
不過她從椅子上站起來的時候,動作不是很利索,走向他的步子也顯得很僵硬。
跟着,他輕拍她肩膀時,他敏銳的觀察力注意到女孩兒臉上稍稍動了動,并且向後輕微退了一步。
這是他第二回見到這個女孩兒。
他不是巴坦庫的家庭醫生。
美麗的巴坦庫太太很可能是接受了雅克的老朋友、她的丈夫西蒙·德·巴坦庫的建議,于今年春天跑來昂圖瓦納的家,想讓他給女人做個全面檢查。
聽她說,女孩兒發育過快了,體質有些弱。
當時,昂圖瓦納并沒有檢查出什麼異樣狀況。
不過他感到整個身體情況非常可疑,因此囑咐她保持好個人衛生,并且讓母親每個月領孩子過來一次。
然而那之後,他一次也沒有見過她。
“嗯,”他說,“請把衣服都脫下了。
” “瑪麗小姐。
”于蓋特喊了一聲。
昂圖瓦納在桌邊坐下來,氣定神閑地翻閱着六月記下的病例檔案。
從中他找不出一點點可以引起注意的症狀,可是他心中仍有疑慮。
雖然這些初期印象常常會讓他找到潛伏的疾病,可他一直都不會早早地相信。
他把春天拍攝的X光檢查圖翻開,不緊不慢地觀察起來。
緊接着,他站起身來。
于蓋特半倚半靠在房子中間的圈椅扶手上,百無聊賴地任人幫她脫着衣服。
在她想幫助瑪麗小姐解開鞋帶或是紐扣時,動作非常遲鈍,瑪麗小姐随即推開了她的手。
有一回,英國女人發怒了,往她手指上無情地打了下去。
如此粗魯的行為與瑪麗那天使一樣的面孔上露出的冷漠神情,讓昂圖瓦納想到,這個美麗的女人不是很愛這個孩子,而且看上去于蓋特挺怕她的。
他朝這邊走來,說道: “可以了,謝謝你。
” 小女孩兒擡起水汪汪的藍色眼睛,清澈透亮,非常迷人。
也不知道是什麼原因,她對這個醫生很有好感。
(雖然昂圖瓦納的臉一直都繃得緊緊的,臉色又堅硬,可是他卻很少給病人留下嚴峻冷酷的印象。
甚至連小孩兒和頭腦發育緩慢的人都可以明白:額頭的皺紋,執着的眼神,收縮的寬下巴,在病人的眼裡,這代表着智慧和力量。
以前老師帶着怪異的笑容說過:“病人真正關心的一件事情,是希望嚴肅對待他們……”) 昂圖瓦納開始用心聽診。
他和菲力普一樣,不慌不忙地一步步檢查着,心髒也沒有任何異常。
“是脊椎結核……”心裡響起了一個聲音,“是脊椎結核嗎?……” “彎一下腰,”他忽然張口說道,“算了,你給我撿個東西,就撿你的鞋吧。
” 她并沒有彎腰,而是屈膝蹲了下來。
這是個不好的征兆。
不過他依然指望是自己判斷失誤。
他現在立刻就想把真相搞清楚。
“挺直了,”他又說了句,“把手臂交叉一下,很好。
現在向前傾……彎下去……再彎些……” 她再次站直身子,嘴唇緩慢地張開,露出一個迷人的微笑。
“彎腰令我痛苦。
”她帶着歉意輕聲說道。
“好吧。
”昂圖瓦納說。
他仔細觀察着她,但似乎又不是在看她。
随後,他看着她的眼睛,笑了笑。
她惹人憐愛,這樣什麼都沒有穿,手裡拎着鞋,溫柔而驚恐的大眼睛注視着昂圖瓦納。
她站得很累,已經靠在椅背上了。
她雪白的上身如緞子般有光澤,把肩膀、手臂和圓滾的大腿杏子色調襯得更加成熟。
她曬黑的皮膚顔色讓人聯想到皮肉都是炙熱發燙的。
“你躺下來,”他用命令的語氣說道,同時把一條被單攤在長椅上。
他不笑了,内心非常擔憂。
“肚子向下,躺直了。
” 到了該下結論的時候了。
昂圖瓦納跪下來,穩當地坐在自己的腳後跟上,把手臂伸出來,方便手腕活動。
有好一會兒,他動也不動,仿佛在冥想:擔憂的眼神随意地自肩胛骨位置到微暗的腰部看了一眼,她肌肉健美的脊梁呈現在他面前。
接下來,他把手掌放在稍微凹陷的溫熱後頸上,兩個手指順着脊梁骨摸索,盡量讓力道平衡,細心地一個個數着脊柱結,慢慢往下摸。
突然間,女孩兒的身體抖了一下,朝下凹陷,昂圖瓦納及時收住手。
一個稍稍被堵住的笑聲從墊子下傳來: “醫生,我都被您按痛了。
” “不是吧?把哪裡按痛了?”醫生存心要迷惑她,故意在别的位置上碰了幾下,“是不是這裡?……” “好像不是。
” “那是這裡嗎?” “也不是。
” 此刻,已經不存在什麼疑惑了。
他把食指準确地按在有病的脊椎骨上,問道:“是這裡?” 女孩兒發出簡短的尖叫,立刻又轉為牽強的幹笑。
沉默了一陣。
“把身體翻過來。
”昂圖瓦納用柔和的語氣說道。
他摸摸她的頸部、胸部、腋下,于蓋特繃直了身體,防止因疼痛而喊出聲。
然而,當按到腋下淋巴結的時候,她發出哼哼唧唧的聲響。
昂圖瓦納面不改色地站起身,躲開女孩兒的眼神。
“行啦,檢查完畢,”他故意做出生氣的樣子,“說實話,你特别害怕疼痛。
” 有人敲了敲門,很快,門打開了。
“醫生,是我。
”一聲熱情的問候傳來,迷人的安娜踩着高傲的步伐走了進來,“非常抱歉,我遲到了……但是您住的地方确實太糟糕了。
”她笑了笑,接着說,“但願你們等的時間還不是很長。
”她的目光正在尋找女兒。
“當心感冒了!”她的語氣非常嚴厲。
“親愛的小瑪麗,麻煩幫她穿件衣服,好嗎?”她低沉的嗓音,很是動聽,不需要任何中間環節就直接轉變成更粗硬煩人的聲音。
她走向昂圖瓦納。
她靈活的身段十分撩人。
昂圖瓦納盡管還在專注手中的事情,不過動作卻變得機械,甚至流露出冷漠的神情。
不過因為他已經習慣誘惑,特别是溫柔的誘惑,便減少了僵硬的神态。
她全身散發着一股濃厚的麝香香味,好像揮發不掉,停滞在她四周。
女人伸出戴着淺色手套的手,動作非常潇灑,手腕上的鍊狀手镯叮當直響。
“您好!” 她用灰色的眼睛注視着昂圖瓦納的雙眼。
他瞧見她紅色的嘴唇稍稍張開,褐色波狀的頭發下,幾乎看不出分布在太陽穴上的幾道細細的魚尾紋,這讓她眼皮四周的皮肉更加細膩。
他把頭轉過去。
“醫生,您滿意嗎?”她問,“您檢查得怎麼樣了?” “今天的檢查結束了。
”昂圖瓦納回答說,嘴唇留下笑意,進而轉過身對英國女人說,“您現在可以幫小姐穿好衣服了。
” “您應該肯定,我毫發未傷地領她來了這裡吧。
”巴坦庫太太說得很大聲,習慣性地背着光坐下,“她有沒有跟您說,我們去過……” 昂圖瓦納走到盥洗盆旁,禮貌地把頭轉向巴坦庫太太,同時用肥皂搓着手。
“因為她,我們去奧斯當德待了差不多兩個月,很明顯她曬黑了很多。
您要是半夜看見她,肯定不是這樣子的。
你說是嗎,瑪麗?” 昂圖瓦納一言不發,思索着:“現在是結核病,它一發作就會破壞人體的根基,同時已經深入侵蝕了脊柱。
”他差點要說出來,“這病還能醫治……”不過這并不是他心裡的想法。
就全身來看,表面是完好的,隻是内部情形使人焦慮,整個淋巴器官已經腫起來。
于蓋特是老古皮的女兒,敗壞的遺傳因素對她未來的身體健康可能會有很大的危害。
“她有沒有跟您說起,在王宮旅館的曬黑比賽上,她是三等獎?以及在遊樂場的比賽裡,她也獲得了獎狀?” 她發卷舌音時,稍稍有點不清楚,恰好替她可怕的性感增加了些天真可愛讓人寬心的元素。
兩隻眼睛泛着海藍色,在褐色的頭發之間,非常顯眼。
她藍色的眼睛裡,總是無緣無故地發出一閃而過的刺眼的亮光。
第一次見面的時候,她私下裡就對昂圖瓦納很是不滿。
安娜·德·巴坦庫喜愛男人觊觎他,女人羨慕她。
随着年齡的增長,她獲得的青睐越來越少了。
不過,她在這一過程中獲得的愉悅越是柏拉圖式的,她就越希望遍地取得這種肉欲的氛圍。
她對昂圖瓦納的反應感到憤怒,正是由于他看她的眼神既感興趣又漫不經心,不過卻沒有排除欲念。
可她卻能清楚地察覺到,這樣的欲念他很輕易就可以掌控,他會用理智做出判斷。
她停止了聯想,帶着笑意說道:“抱歉,穿着大衣快把我悶死了。
”她就這麼在那裡坐着,眼神一直注視着年輕的男人,同時溫柔地把寬大的皮裘脫下來,長長的項鍊叮當作響。
她把大衣蓋上她的座位。
她的胸部上下起伏着,顯得更加自在。
上衣胸口的位置露出柔滑的脖子,依然年輕,換句話說是還沒有服老。
她脖頸上高傲地托着小巧的腦袋,帽子下面是和鷹鈎一樣的側面。
昂圖瓦納彎下身,緩緩地擦手。
一副心不在焉卻又在思考的樣子,此時他似乎瞧見了骨質在一步步發炎、軟化,被侵蝕的脊椎一下子崩塌。
一定要早些嘗試僅有的方法:包上一件石膏背心,一連固定幾個月,也可能是幾年…… “醫生,今年夏天的奧斯當德快活得很。
”巴坦庫太太把聲音提高了說,以便昂圖瓦納去聽,“人們好像瘋了一樣,隻是有點多……都隻顧吃喝玩樂!”她微笑着。
後來見醫生不理她,便壓低了聲音,直至停止說話,把沾沾自喜的目光轉向正在幫于蓋特穿衣的瑪麗小姐。
她在旁邊觀察了那麼久,再也忍受不了一直扮演觀衆的角色,總想參與進來。
為了把衣領上的一個褶子撫平,她靈活地站起身,用手指将上衣理順。
她親密地貼在英國姑娘的臉上,低聲說道:“瑪麗,你知不知道,我比較鐘愛于德松店裡定做的無袖胸衣,就該讓她給蘇齊當模特兒去。
”她突然惱怒地對女兒叫道,“站起來,一直坐着,别人哪能知道你的衣服有沒有弄好?……”她上身沖着昂圖瓦納的方向轉去,接着敏捷地揮揮手,“醫生,你肯定無法想象,這麼個大女孩兒,懶得不想動彈。
我天生就靜不下來,氣死我了!” 昂圖瓦納的眼神碰上了于蓋特含糊的試探性目光,他禁不住向她投去默契的一瞥,女孩兒露出微笑。
他在心裡這樣想着:“嗯,今天周——周五或者周六得給她裹上石膏,之後看情況而定。
” 之後怎麼辦?……他思考了好一會兒,似乎清晰地見到,在貝爾克收養院的平台上,在那些含有鹽味的風中擺放着一字排開的棺木中,有一輛車比其他的還要長。
在沒有安放枕頭的褥子上,女孩兒仰面躺着,她藍色眼睛散發出的熱烈眼神瞭望着小沙丘構成的地平線…… “在奧斯當德的時候,”巴坦庫太太邊埋怨女兒邊陳述道,“請您想一想,遊樂場在早晨會組織跳舞。
我帶她去了。
然而每跳完一個舞,這個小姐就癱坐在了長椅上不停地哭泣,吸引了大家同情的目……”她聳聳肩膀,接着說,“我最讨厭别人的同情!”她生氣了,一下子狠狠地向昂圖瓦納看了一眼。
他馬上記起之前聽人說過,老古比約在後來的日子裡喜歡吃醋,最終給毒死了。
她繼續狠毒地說,“她變得如此好笑,我隻能做出退讓。
” 昂圖瓦納冷漠地看看她,猛然間打定主意,不跟面前的女人進行嚴肅的談話,讓她走,需要的時候再叫來她丈夫。
于蓋特并不是巴坦庫的親生女兒,不過昂圖瓦納好像記得雅克說起西蒙時,總會說:“這個人沒什麼腦子,但心腸卻跟金子一樣。
” “您丈夫在不在巴黎啊?”他問道。
巴坦庫太太開始覺得他在談論話題上變得熱情了。
早就應該這樣了。
她有事要拜托他,因此一定要引起昂圖瓦納的興趣。
她大笑不止,叫英國姑娘給她證明: “瑪麗,你有沒有聽見?親愛的醫生,他不在,因為打獵,我們得在都蘭待到二月。
我們前一批客人剛離開,下一批客人馬上就要來了,我們正是趁着中間的間隔才抽空出來的。
不過在周六的時候,朋友們又會擠滿我們家的。
” 昂圖瓦納什麼也沒說,這回的靜默讓她憤怒。
因此不得不放棄制伏這古怪的人。
她認為他心神不定的樣子很滑稽,一點教養都沒有。
她從房間穿過,取回自己的大衣。
“行,”昂圖瓦納這樣想着,“過一會兒我就給巴坦庫發電報,反正我知道他的地址。
他可能在明天,最慢後天也就在巴黎了。
周四給她拍X光,為了防止意外,要請老師來診斷。
周六就給她裹上石膏。
” 于蓋特在扶椅上坐着,安靜地戴上手套。
巴坦庫太太裹上毛皮大衣,站在鏡子前整理錦雞皮做成的瓦爾基式帽子,她用諷刺的語氣問: “醫生,就這樣結束了?不用開方子嗎?這回有什麼要囑咐的?您同意她和瑪麗小姐一道坐在便捷的二輪馬車上去打獵嗎?” 6 昂圖瓦納等巴坦庫太太走後,再次回到了診室,把客廳的門推開。
呂梅爾邁着緊急的步伐走進來,仿佛一個連一分鐘都不能浪費的大忙人。
“很抱歉,讓您等了那麼長時間。
”昂圖瓦納滿懷歉意地說。
客人做了個不礙事的手勢,親熱地伸出雙手,似乎在說:“我在這裡,隻是個病人而已。
” 他身穿一件綢面做的黑色禮服,手裡還拿着高筒禮帽。
他利索的派頭,和這考究的穿着非常相配。
“哎呀呀!”昂圖瓦納高興地說道,“您肯定是從總統府那兒過來的吧?” 呂梅爾愉快地笑了,說: “親愛的,不是總統府。
我是從塞爾維亞大使館過來的,那裡剛剛為德雅尼洛茨基一行的到來舉行了午宴,他們是這周才到的巴黎。
除此之外,我一會兒還得忙一些事:部長派我去恭候伊麗莎白王後,王後一時興起,想在五點半的時候參觀菊花展。
還好我熟悉她。
她是個簡樸實在的人,相當有趣。
她喜歡花卉,憎恨外交禮節。
我隻需要講幾句簡單的歡迎辭,不用太正式。
” 他心有所想地笑了笑。
昂圖瓦納覺得他可能是在回味要說的歡迎辭,恰到好處,優雅恭敬。
呂梅爾已經四十多歲了,腦袋和獅子頭一樣,金黃色的鬣毛梳向後邊,分布在微胖的羅馬式臉型四周。
胡子微微朝上翹起,一副咄咄逼人的模樣。
藍色深邃的眼珠子總是不停地轉動。
有時候,昂圖瓦納會想:“要是沒有了那副胡子,從側面看去,這家夥跟綿羊一樣。
” “親愛的,這午宴啊!”他停了一會兒,眯着眼睛,搖頭晃腦地繼續說道,“有二十到二十五位客人,全是當官的,有頭有臉的人物。
當中可能會有兩三個比較聰明的,這非常恐怖……不過我确信自己辦了些有用的事情。
部長可不知道其中的緣故。
我害怕他那種狗咬骨頭的作風會破壞我的事情……”他用詞具體且含義豐富,加上挖苦的笑容,每句話都妙趣橫生,然而幾乎所有的話都沒有什麼變化。
“抱歉,我現在要草拟一份緊急電報,”昂圖瓦納說着,朝桌子走去,“當然,您可以繼續說,我在聽。
今天參加了塞爾維亞人的聚餐後,您有什麼感覺?” 呂梅爾仿佛沒有聽見他的問題,接着心不在焉地說下去。
昂圖瓦納心想:“隻要他開始說話,簡直就不像個大忙人……”他動手草拟發給巴坦庫的電報,幾句零碎的話語傳到耳邊: “……自德國騷亂以來……他們在萊比錫,造了一座紀念一八一三年事件的紀念碑……大肆宣揚啟動儀式!……所有借口都讓他們用了……親愛的,就要到來!再等個兩三年……就要到來!” “什麼要到來?是戰争嗎?”昂圖瓦納擡起頭問了一句。
他好奇地盯着呂梅爾。
“是的,是戰争。
”呂梅爾神情肅穆,說道,“現在的局勢正向戰争筆直前進。
” 他總喜歡說短時間内,歐洲大陸會爆發戰争。
有時候,他幾乎是在希望戰争的到來。
正在這時,他繼續說道:“戰争一開始,就可以大有作為了。
”這句話含義模糊,能解釋為:上戰場厮殺。
不過,昂圖瓦納斬釘截鐵地認為:奪權掌位。
呂梅爾走到桌子旁邊,朝昂圖瓦納彎下身,不自覺地壓低聲音說道: “您有沒有察覺到奧地利的形勢變化?” “嗯……确實,我是個外行。
” “蒂查【注:蒂查,匈牙利自由黨的首領,1887年—1890年期間掌政。
】現在自命為貝爾徹托德【注:貝爾徹托德,奧地利外交家,1912年—1916年期間任外交部長。
】的接班人。
一九一〇年的時候,我見過這個蒂查,他可是個奮不顧身的冒失鬼。
這一點在他任匈牙利議長時就被證明了。
您有沒有看過他公然挑戰俄國的那篇演說?” 昂圖瓦納拟好了電報稿,站起來說道: “沒有。
當我達到能閱讀報紙的年齡時,我看到的奧地利飾演的都是小孩子角色。
一直到現在,也沒有做出什麼突出的事。
” “那是由于德國從中作梗。
不過,也正是這樣,因為德國在一個月以來事态的變化,奧地利的态度更加令人擔憂。
然而,公衆對此還存在質疑。
” 昂圖瓦納一下子覺得有趣,說道:“您說得再詳細些。
” 呂梅爾朝挂鐘瞥了一眼,挺直了身子: “我無法跟您說,雖然德國和奧地利表面上成了盟友,兩個國家的統治者的演說都非常華麗,不過,六七年來兩個國家的關系……” “沒錯,這對我們來說,難道不是和平的保障嗎?” “微乎其微的保障,甚至曾經隻有這個保障。
” “曾經?” 呂梅爾非常嚴肅地點點頭。
“形勢正在變化……”他盯着昂圖瓦納,似乎在思索應該講到哪部分。
跟着,嘴裡又擠出一句,“可能是我們的失誤。
” “是我們的失誤嗎?” “天啊,沒錯。
這些說起來相當棘手。
倘若我這麼跟您說,歐洲見識最廣的人認為我們内心好戰,您會有什麼想法?” “我們内心好戰?簡直是個笑話。
” “親愛的,法國人是不愛出門的。
法國人幾乎想象不了,從外面去看它的好戰政策可能會引起哪種後果……所以,法、英、俄三國之間日益友好,它們最新簽訂的軍事協議,兩年間私下謀劃的所有外交活動,無論合不合理,都開始讓柏林方面擔憂。
德國面對它嚴謹稱作三國協約【注:1891年,俄法聯盟;1904年,法英訂立協定;1907年,英俄又簽訂協議,共同對付德奧意。
】的威脅,猛然察覺它好像處在孤立境地。
它明白,現在的意大利僅僅是在理論上參與了三國同盟【注:德奧1897年訂立盟約,1882年兩國又聯合意大利結盟,共同對付俄英法,結成三國同盟。
】。
德國隻剩下奧地利了。
因此,在這幾周時間裡,德國亟須鞏固各種友好關系。
就算是做出巨大讓步,或者改變方向也決不吝啬。
您理解嗎?所以,德國的态度一下子發生了轉變,接受了奧地利關于巴爾幹半島的政策,簡直是在鼓勵奧地利,那就隻差一步了。
聽說,這一步也已經跨出去了。
然而奧地利似乎也覺得風向發生了轉變,立刻抓住時機,就像您了解的一樣,叫聲越響亮,事情的發展态勢就越嚴重。
所以,德國甘願與奧地利的大膽行為達成共識,這就随時令這種大膽行為産生舉足輕重的作用。
整個歐洲大陸不知不覺地被拖進巴爾幹半島的紛争之中!……此刻您應該可以理解,雖然人們隻知道一點點情況,就非常消沉,起碼是心神不甯的原因了吧?” 昂圖瓦納什麼也沒有說,半信半疑。
他非常清楚,外交政策專家一直以來都會預想發生沖突是避免不了的。
昂圖瓦納按響門鈴喚來在門口站着的萊翁,他要等仆人進來,然後去幹正事。
他以一種苛刻的眼神盯着呂梅爾,可呂梅爾依然陶醉在那個話題裡,把時間忘得一幹二淨,得意地在壁爐跟前走來走去。
呂梅爾的父親曾經是個參議員,和蒂博先生是朋友。
(隻