第十六章
關燈
小
中
大
3">[3]唱卡拉一角的高音C一樣容易。
” 他把照片放回桌上。
第二天我又出發了,神父說他想跟我走走,直到我們進山為止,因此,我把馬缰挂在臂上,我們徒步而行,其間,他讓我給景棟的修女捎話,叫我别忘了把我照的照片寄給他。
他扛着槍走路,在我看來,這枝老槍對他本人比對曠野裡的野獸更加危險;他戴着破舊盔帽,樣子古怪,為不妨礙行走,他的黑色教袍在腰間綁起,他的白褲塞進笨重的靴子。
他邁着緩慢的大步,我完全可以想象長路在它下面消減。
但是不久,他敏銳的眼睛瞥見矮樹枝上一隻翠鳥,藍綠相間,有些顫抖,是個尤物,就像一枚活寶石暫時懸在那兒;神父把一隻手放在我的臂上叫我停住,他蹑足前行,很輕,悄無聲息,直到十英尺内;然後,他開槍了,鳥墜地時,他歡呼一聲,跳向前去,把它拾起,扔進挂在他身側的袋子。
“這會令我的米飯更香。
”他說。
不過,我們到叢林了,他又停了下來。
“我要在這裡跟你分手了。
”他說。
“我必須回去工作了。
” 我上了馬,我們握手道别,然後我騎馬小跑而去。
到了一個彎道,我回頭向他揮手,見他還站在我們分手的地方。
他把一隻手放在一棵大樹的樹幹上,森林之綠将他包圍。
我繼續前行,我想,很快,邁着他那笨重的腳步,好像不是踏着大地,而是帶着熱情跺在上面,仿佛大地很友好,欣然接受他一往情深的熱狂(就像一隻強壯的大狗,當你親熱地拍拍它的屁股,它會搖尾巴),很快,我想,他就會走回這一兩天我把他誘出的生活之中。
我知道自己再也不會見到他了。
我正繼續走向新的未知的經曆,而不久,我将回到激動人心、變化多端的精彩世間,但他會永遠留在那兒。
其後,很長時間過去了,有時,在一個派對,當塗脂抹粉、頸佩珠鍊的女人們,坐着聆聽胸脯飽滿的首席歌劇女伶演唱舒曼的歌曲,或當首演之夜,一幕結束,幕布落下,掌聲四起,觀衆開始愉快交談,我就想起這位意大利神父,他正沿着森林小路奔波于撣邦山地,跟我離開他時一樣,都是沒有變化的今日複明日,而他現在老了些,頭白了些,人瘦了些,因為從那之後,他得了兩三回熱病;就這樣,直到有一天,老弱交加,他病倒在一個小山村,他太虛弱,不能下到山谷,沒多久就死了。
他們會葬他于叢林,墳上一柄木十字架,或許(世代相傳的信仰強過他教授的新宗教),他們會把一小堆石頭放在他的墳墓周圍,還有鮮花,以便他的靈魂可以跟他死去的那個村子的村民友好相處。
而我有時很想知道,在最後時刻,遠離他的親人,村長與長老們默默坐在他的周圍,驚見一位白人死去,在那神志清醒的最後時刻(那些陌生的棕色面孔俯視着他),他會不會恐懼和懷疑,因而察覺在死亡的後面,有的隻是毀滅,然後,他是否會有一種強烈的反感,因為他徒然放棄俗世給予的一切,美,愛,安樂,友情,藝術,造化賦予的美妙天資,或者,盡管如此,他是否仍将覺得自己這一辛勞、克己、堅忍的無畏人生很有意義。
對于那些以信仰支撐自己整個生命的人,這肯定是個可怕的時刻,此刻,他們肯定終于知道了自己是否真的相信。
當然,他有使命感。
他的信仰很堅定,信仰對他來說,就像呼吸對我們一樣自然。
他不是創造奇迹的聖人,也不是神秘主義者,要經受痛苦以及跟上帝結合的不可言說的喜樂,可以說,他不過是上帝的普通勞者。
人的靈魂,就像他的家鄉倫巴第的田野,沒有多愁善感,甚至沒有感情,好歹都得接受,他耕地播種,他讓生長的谷物免于鳥兒侵襲,他利用陽光,他發牢騷,因為雨水太多或太少,收成不好,他聳聳肩膀,産量豐盛,他認為理所當然。
他把自己看成普普通通的工薪族(但是他的工資乃上帝的榮光與永恒的世界),覺得自己謀了生計,這讓他有一種滿足。
他将心與人,卻不因此而小題大做,就像他父親在米蘭那爿小店的櫃台售賣通心粉所為。
[1]貝思沃特(Bayswater),倫敦一處地名。
[2]《約婚夫婦》為十九世紀意大利作家曼佐尼的名著。
毛姆随即提到的威弗萊,是英國作家司各特同名小說的主人公,司各特後來的多部小說都以威弗萊為主人公。
[3]阿黛莉娜·帕蒂(AdelinaPatti,1843-1919),西班牙裔的意大利歌劇女高音。
” 他把照片放回桌上。
第二天我又出發了,神父說他想跟我走走,直到我們進山為止,因此,我把馬缰挂在臂上,我們徒步而行,其間,他讓我給景棟的修女捎話,叫我别忘了把我照的照片寄給他。
他扛着槍走路,在我看來,這枝老槍對他本人比對曠野裡的野獸更加危險;他戴着破舊盔帽,樣子古怪,為不妨礙行走,他的黑色教袍在腰間綁起,他的白褲塞進笨重的靴子。
他邁着緩慢的大步,我完全可以想象長路在它下面消減。
但是不久,他敏銳的眼睛瞥見矮樹枝上一隻翠鳥,藍綠相間,有些顫抖,是個尤物,就像一枚活寶石暫時懸在那兒;神父把一隻手放在我的臂上叫我停住,他蹑足前行,很輕,悄無聲息,直到十英尺内;然後,他開槍了,鳥墜地時,他歡呼一聲,跳向前去,把它拾起,扔進挂在他身側的袋子。
“這會令我的米飯更香。
”他說。
不過,我們到叢林了,他又停了下來。
“我要在這裡跟你分手了。
”他說。
“我必須回去工作了。
” 我上了馬,我們握手道别,然後我騎馬小跑而去。
到了一個彎道,我回頭向他揮手,見他還站在我們分手的地方。
他把一隻手放在一棵大樹的樹幹上,森林之綠将他包圍。
我繼續前行,我想,很快,邁着他那笨重的腳步,好像不是踏着大地,而是帶着熱情跺在上面,仿佛大地很友好,欣然接受他一往情深的熱狂(就像一隻強壯的大狗,當你親熱地拍拍它的屁股,它會搖尾巴),很快,我想,他就會走回這一兩天我把他誘出的生活之中。
我知道自己再也不會見到他了。
我正繼續走向新的未知的經曆,而不久,我将回到激動人心、變化多端的精彩世間,但他會永遠留在那兒。
其後,很長時間過去了,有時,在一個派對,當塗脂抹粉、頸佩珠鍊的女人們,坐着聆聽胸脯飽滿的首席歌劇女伶演唱舒曼的歌曲,或當首演之夜,一幕結束,幕布落下,掌聲四起,觀衆開始愉快交談,我就想起這位意大利神父,他正沿着森林小路奔波于撣邦山地,跟我離開他時一樣,都是沒有變化的今日複明日,而他現在老了些,頭白了些,人瘦了些,因為從那之後,他得了兩三回熱病;就這樣,直到有一天,老弱交加,他病倒在一個小山村,他太虛弱,不能下到山谷,沒多久就死了。
他們會葬他于叢林,墳上一柄木十字架,或許(世代相傳的信仰強過他教授的新宗教),他們會把一小堆石頭放在他的墳墓周圍,還有鮮花,以便他的靈魂可以跟他死去的那個村子的村民友好相處。
而我有時很想知道,在最後時刻,遠離他的親人,村長與長老們默默坐在他的周圍,驚見一位白人死去,在那神志清醒的最後時刻(那些陌生的棕色面孔俯視着他),他會不會恐懼和懷疑,因而察覺在死亡的後面,有的隻是毀滅,然後,他是否會有一種強烈的反感,因為他徒然放棄俗世給予的一切,美,愛,安樂,友情,藝術,造化賦予的美妙天資,或者,盡管如此,他是否仍将覺得自己這一辛勞、克己、堅忍的無畏人生很有意義。
對于那些以信仰支撐自己整個生命的人,這肯定是個可怕的時刻,此刻,他們肯定終于知道了自己是否真的相信。
當然,他有使命感。
他的信仰很堅定,信仰對他來說,就像呼吸對我們一樣自然。
他不是創造奇迹的聖人,也不是神秘主義者,要經受痛苦以及跟上帝結合的不可言說的喜樂,可以說,他不過是上帝的普通勞者。
人的靈魂,就像他的家鄉倫巴第的田野,沒有多愁善感,甚至沒有感情,好歹都得接受,他耕地播種,他讓生長的谷物免于鳥兒侵襲,他利用陽光,他發牢騷,因為雨水太多或太少,收成不好,他聳聳肩膀,産量豐盛,他認為理所當然。
他把自己看成普普通通的工薪族(但是他的工資乃上帝的榮光與永恒的世界),覺得自己謀了生計,這讓他有一種滿足。
他将心與人,卻不因此而小題大做,就像他父親在米蘭那爿小店的櫃台售賣通心粉所為。
毛姆随即提到的威弗萊,是英國作家司各特同名小說的主人公,司各特後來的多部小說都以威弗萊為主人公。