無家夜晚的碼頭
關燈
小
中
大
彼得的汽車。
他們好像生活在一起,與好萊塢的一幫姑娘住在一起。
他們都是海員。
從一些快照上你可以看出,他們身穿泳裝,坐在灑滿金色陽光的泳池邊,與一些白膚金發碧眼的女人在一起,擺出各種熱烈擁抱的姿勢。
丹尼高個微胖黝黑,假惺惺微笑中露出潔白的牙齒;馬修·彼得是個特别英俊的金發男子,臉上露出一副自信而冷酷的表情,或者說是一副罪孽深重、默默無言(病态)的表情,他是——這幫人,這個時代的——英雄,因此,你總能聽見人們在背後議論他;從這邊到宇宙十方[6]中所有如來世界的另一邊,每家酒吧和非酒吧,每個醉鬼和非醉鬼,都會告訴你各式各樣的隐私秘聞,就像所有活過的蚊子幽靈,這個世界街談巷議的嚴重程度足以淹沒太平洋無數次,就像你試圖取走太平洋海底的沙粒那樣,取也取不完。
這則大傳聞,那段大牢騷,都是我從丹尼這個牢騷滿腹、喜歡唠叨的家夥那裡聽來的,他是牢騷滿腹者中最喜歡辱罵的人之一,“有時,我們找不到碼頭上的裝卸活,也上不了喜歡的船,身無分文,說句實話,夜晚,深夜,我繞到那些極度奢華的公寓後面,蹑手蹑腳地繞道而行,在好萊塢的垃圾箱和垃圾桶裡兜底尋找,找到瓶子可換五美分,我把它們放進小包,打算換點外快;而馬修一貫作風輕浮,還頻頻舉行大型派對,他竟然能心安理得地從我肮髒的手裡拿走每一分錢,并把它花掉,而且,我從沒聽見過一句感激的話,一次也沒說過,一——次——也——沒——有!最後當他拐走我最心愛的女友,帶走她過了一夜時,你可以想象一下我的感受如何——我溜進他停車的車庫,沒有發動汽車,悄然地将車倒推出去,讓汽車順着街道滑行;随後,夥計啊,我一邊喝着罐裝啤酒,一邊前往舊金山——我可以跟你說個故事……”于是,他繼續說他的故事,用他自己獨特的方式講述:他怎樣在加利福尼亞州的庫卡蒙加毀了那輛車,汽車迎面撞上某棵大樹;他怎樣差點沒命,警察如何如何,還有律師、法律文書,各式各樣的麻煩;最後他怎樣抵達舊金山,找到另一條輪船;馬修·彼得知道他在流浪者号上,在這陰冷潮濕的夜晚,會怎樣在聖佩德羅碼頭的頂端等候着,帶着手槍、匕首、打手、朋友,要兇器有兇器,要幫兇有幫兇。
丹尼環顧四周,打算下船,随時準備卧倒在地;我呢,打算在輪船步橋下端等候,迅速把槍遞給他——所有這一切都在這迷霧籠罩的夜晚進行…… “好了,給我說個故事吧。
” “别急嘛。
” “呃,是你挑起這一切的,對不?” “别急,别急嘛,”丹尼說,語氣獨特怪異,說“JHENT”[7]時聲音非常響,嘴巴像電台播音員那樣發出每個音節,後綴“LY”卻發得有點英國腔。
這是一種把戲,我們倆在某個預備學校裡無意中學會這樣發音,在那個學校裡,大家在日常交往中,說話都尖聲尖氣:smotchesmahz,...shmuz,SHmazaazzz[8],這些都是很久以前男生們玩弄的愚蠢把戲,沒法解釋清楚,現在沒人這麼說話了,而此時,丹尼在聖佩德羅荒唐的冬夜,卻依然對着迷霧怪聲怪調地說話,好像并沒有時過境遷。
“GENTly,”丹尼一把抓牢我的手臂,緊緊攥住,嚴厲地看着我;他身高大約六英尺三,垂目看着小個的我(五英尺九);他黑色的眼睛閃閃發光,看得出來,他瘋了!你看得出他的生活觀念——任何其他人不曾有過也永遠不會擁有的某種觀念;比如,他能一本正經地混迹于世,相信并四處兜售對我的看法:“凱魯亞克是個受害者,他自己憑空想象出來的受害者。
”他最喜歡開我的玩笑,據稱是很好笑的,其實倒是他或者任何人曾說過的最令人傷心的事:“有一天晚上,凱魯亞克不願意接受一個炸雞腿!當我問他為什麼不要時,他說,‘我心裡正想着忍饑挨餓的可憐的歐洲人民!’……哈呀,哇——!”他狂笑不已,這種笑是特别為他設計的,響亮的尖聲大笑直沖雲霄,每當想起他,我總會想起他上空的這種笑聲,那漆黑的夜空,周遊世界的夜晚,他站在檀香山碼頭上的那個夜晚,身着走私日本和服,總共穿四套!海關警衛讓他全部脫掉;他站在那裡,穿着日本和服,站在夜色朦胧的平台上,人高馬大的丹尼·布魯,垂頭喪氣,郁郁寡歡——“我要給你講個故事,故事很長,三天三夜都講不完;如果我們周遊世界,凱魯亞克,你,可是你沒有你不會你從不認真聽講——凱魯亞克,說起那家院内豎着金槍魚廣告的貓咪制靴廠,你打算對那些可憐的歐洲饑民說些什麼什麼呢?嗯呀啊呀嗚呀嗚,他們生産同樣的食品給貓和人吃,喲哦呀哦哦哦!”當他笑成那種樣子時,你就會明白他快活極了,可是快樂之中卻包含着孤寂,因為我從沒見到這種笑聲消逝,在這艘船和所有他工作過的輪船上,工友們都不明白他所亂開的玩笑有什麼好笑。
我來轉述一個吧。
“我毀了馬修·彼得的車,這事你是知道的——現在讓我說呀,我當然不是故意毀壞的,馬修·彼得願意這樣想,許多壞家夥願意這樣相信,保羅·萊曼願意這樣相信,他也可以相信我偷了他的老婆,對于這一點,我可以向你凱魯亞克保證:我絕不幹那種事!是我的好友哈裡·麥金利偷了保羅·萊曼的老婆。
我開着馬修的車去舊金山,打算把車撂在街頭,然後乘船遠航;馬修會找回那輛汽車的,可是很不幸,凱魯亞克,生活不總是按照我們所希望的方式結局,不過我永遠不會,我将永遠不能忘記這座城市的名字——嗨,擡起頭來,嗯,凱魯亞克,你沒在聽呀!”他抓住我的手臂說,“嗨,我在跟你說話呢,你在聽嗎?!” “我當然在聽喽。
” “那你為什麼要——我,你,我,嗨,上面有什麼呀?上面有鳥?你聽見上面有鳥嗎?我的天哪!”他孤寂地悶聲一笑,轉過身去,這時我才看見真實的丹尼,他轉過身去說明這不是什麼大笑話,根本沒法把這事說得讓人開懷大笑,他在跟我說話,而我好像不在聽,于是他試圖就此開個玩笑,這并不好笑,因為我在聽,事實上,我在認真聽,像往常一樣,他所有的牢騷和歌曲,我都是認真聽的;可是,他轉過身去,眯縫着眼睛,好像努力用一種孤獨的目光審視他自己的過去,你能看見他的雙下巴或者有酒窩的下巴,就像某個胖娃娃,下巴雙疊,面帶懊悔,傷心欲絕,法國式的放棄,羞愧難言,甚至羞怯;他可耍盡了把戲,從蓄意策劃、惡意密謀、亂開玩笑,到胖娃娃天使阿難陀[9]在夜晚悲哀,我明白我看清了他。
“是Cucamonga,Practamonga還是Calamongonata[10],我将永遠不會記住那個城鎮的名字,可我開車迎面撞上一棵樹,傑克,事實就是事實,可是所有的警察、律師、法官、醫生、印第安酋長、保險銷售員,社會上形形色色常見的家夥,都朝着我來——跟你說吧,我活着脫身還算是幸運的。
我不得不發電報,找各種借口向家裡要錢,你是知道的,我母親住在佛蒙特州,我所有的積蓄都在她那裡,每當我陷入真正的困境,我總是發電報回家,那是我的錢。
” “是這樣的,丹尼。
”但是,除去這一切之外,還有馬修·彼得的好友保羅·萊曼,保羅·萊曼有個妻子,她與哈裡·麥金利私奔了,或者說用某種我永遠無法理解的方式跑了。
他倆拿走很多錢,搭乘一艘開往東
他們好像生活在一起,與好萊塢的一幫姑娘住在一起。
他們都是海員。
從一些快照上你可以看出,他們身穿泳裝,坐在灑滿金色陽光的泳池邊,與一些白膚金發碧眼的女人在一起,擺出各種熱烈擁抱的姿勢。
丹尼高個微胖黝黑,假惺惺微笑中露出潔白的牙齒;馬修·彼得是個特别英俊的金發男子,臉上露出一副自信而冷酷的表情,或者說是一副罪孽深重、默默無言(病态)的表情,他是——這幫人,這個時代的——英雄,因此,你總能聽見人們在背後議論他;從這邊到宇宙十方
這則大傳聞,那段大牢騷,都是我從丹尼這個牢騷滿腹、喜歡唠叨的家夥那裡聽來的,他是牢騷滿腹者中最喜歡辱罵的人之一,“有時,我們找不到碼頭上的裝卸活,也上不了喜歡的船,身無分文,說句實話,夜晚,深夜,我繞到那些極度奢華的公寓後面,蹑手蹑腳地繞道而行,在好萊塢的垃圾箱和垃圾桶裡兜底尋找,找到瓶子可換五美分,我把它們放進小包,打算換點外快;而馬修一貫作風輕浮,還頻頻舉行大型派對,他竟然能心安理得地從我肮髒的手裡拿走每一分錢,并把它花掉,而且,我從沒聽見過一句感激的話,一次也沒說過,一——次——也——沒——有!最後當他拐走我最心愛的女友,帶走她過了一夜時,你可以想象一下我的感受如何——我溜進他停車的車庫,沒有發動汽車,悄然地将車倒推出去,讓汽車順着街道滑行;随後,夥計啊,我一邊喝着罐裝啤酒,一邊前往舊金山——我可以跟你說個故事……”于是,他繼續說他的故事,用他自己獨特的方式講述:他怎樣在加利福尼亞州的庫卡蒙加毀了那輛車,汽車迎面撞上某棵大樹;他怎樣差點沒命,警察如何如何,還有律師、法律文書,各式各樣的麻煩;最後他怎樣抵達舊金山,找到另一條輪船;馬修·彼得知道他在流浪者号上,在這陰冷潮濕的夜晚,會怎樣在聖佩德羅碼頭的頂端等候着,帶着手槍、匕首、打手、朋友,要兇器有兇器,要幫兇有幫兇。
丹尼環顧四周,打算下船,随時準備卧倒在地;我呢,打算在輪船步橋下端等候,迅速把槍遞給他——所有這一切都在這迷霧籠罩的夜晚進行…… “好了,給我說個故事吧。
” “别急嘛。
” “呃,是你挑起這一切的,對不?” “别急,别急嘛,”丹尼說,語氣獨特怪異,說“JHENT”
這是一種把戲,我們倆在某個預備學校裡無意中學會這樣發音,在那個學校裡,大家在日常交往中,說話都尖聲尖氣:smotchesmahz,...shmuz,SHmazaazzz
“GENTly,”丹尼一把抓牢我的手臂,緊緊攥住,嚴厲地看着我;他身高大約六英尺三,垂目看着小個的我(五英尺九);他黑色的眼睛閃閃發光,看得出來,他瘋了!你看得出他的生活觀念——任何其他人不曾有過也永遠不會擁有的某種觀念;比如,他能一本正經地混迹于世,相信并四處兜售對我的看法:“凱魯亞克是個受害者,他自己憑空想象出來的受害者。
”他最喜歡開我的玩笑,據稱是很好笑的,其實倒是他或者任何人曾說過的最令人傷心的事:“有一天晚上,凱魯亞克不願意接受一個炸雞腿!當我問他為什麼不要時,他說,‘我心裡正想着忍饑挨餓的可憐的歐洲人民!’……哈呀,哇——!”他狂笑不已,這種笑是特别為他設計的,響亮的尖聲大笑直沖雲霄,每當想起他,我總會想起他上空的這種笑聲,那漆黑的夜空,周遊世界的夜晚,他站在檀香山碼頭上的那個夜晚,身着走私日本和服,總共穿四套!海關警衛讓他全部脫掉;他站在那裡,穿着日本和服,站在夜色朦胧的平台上,人高馬大的丹尼·布魯,垂頭喪氣,郁郁寡歡——“我要給你講個故事,故事很長,三天三夜都講不完;如果我們周遊世界,凱魯亞克,你,可是你沒有你不會你從不認真聽講——凱魯亞克,說起那家院内豎着金槍魚廣告的貓咪制靴廠,你打算對那些可憐的歐洲饑民說些什麼什麼呢?嗯呀啊呀嗚呀嗚,他們生産同樣的食品給貓和人吃,喲哦呀哦哦哦!”當他笑成那種樣子時,你就會明白他快活極了,可是快樂之中卻包含着孤寂,因為我從沒見到這種笑聲消逝,在這艘船和所有他工作過的輪船上,工友們都不明白他所亂開的玩笑有什麼好笑。
我來轉述一個吧。
“我毀了馬修·彼得的車,這事你是知道的——現在讓我說呀,我當然不是故意毀壞的,馬修·彼得願意這樣想,許多壞家夥願意這樣相信,保羅·萊曼願意這樣相信,他也可以相信我偷了他的老婆,對于這一點,我可以向你凱魯亞克保證:我絕不幹那種事!是我的好友哈裡·麥金利偷了保羅·萊曼的老婆。
我開着馬修的車去舊金山,打算把車撂在街頭,然後乘船遠航;馬修會找回那輛汽車的,可是很不幸,凱魯亞克,生活不總是按照我們所希望的方式結局,不過我永遠不會,我将永遠不能忘記這座城市的名字——嗨,擡起頭來,嗯,凱魯亞克,你沒在聽呀!”他抓住我的手臂說,“嗨,我在跟你說話呢,你在聽嗎?!” “我當然在聽喽。
” “那你為什麼要——我,你,我,嗨,上面有什麼呀?上面有鳥?你聽見上面有鳥嗎?我的天哪!”他孤寂地悶聲一笑,轉過身去,這時我才看見真實的丹尼,他轉過身去說明這不是什麼大笑話,根本沒法把這事說得讓人開懷大笑,他在跟我說話,而我好像不在聽,于是他試圖就此開個玩笑,這并不好笑,因為我在聽,事實上,我在認真聽,像往常一樣,他所有的牢騷和歌曲,我都是認真聽的;可是,他轉過身去,眯縫着眼睛,好像努力用一種孤獨的目光審視他自己的過去,你能看見他的雙下巴或者有酒窩的下巴,就像某個胖娃娃,下巴雙疊,面帶懊悔,傷心欲絕,法國式的放棄,羞愧難言,甚至羞怯;他可耍盡了把戲,從蓄意策劃、惡意密謀、亂開玩笑,到胖娃娃天使阿難陀
“是Cucamonga,Practamonga還是Calamongonata
我不得不發電報,找各種借口向家裡要錢,你是知道的,我母親住在佛蒙特州,我所有的積蓄都在她那裡,每當我陷入真正的困境,我總是發電報回家,那是我的錢。
” “是這樣的,丹尼。
”但是,除去這一切之外,還有馬修·彼得的好友保羅·萊曼,保羅·萊曼有個妻子,她與哈裡·麥金利私奔了,或者說用某種我永遠無法理解的方式跑了。
他倆拿走很多錢,搭乘一艘開往東