第四十五章
關燈
小
中
大
麼毀掉它。
我們是被神選中的,這是命運般的重逢。
但是随後,即使是奇迹給的熱情也被慢慢磨滅了。
我們投身于重建婚姻,但“重建”隻是一個口号——“抛棄過去,忘記一切”。
但我怎麼能忘,格雷戈爾也不會忘。
好幾次我問自己:“我們是不是要分享一下我們的記憶?”但是我們不能。
我們确乎浪費了這個奇迹,我們沒有保護好它,也沒有在風雨中保護彼此。
在重逢後的幾年裡,我們曾經努力保護彼此,可到了最後,我們之間滿是隔閡。
“嘿,爸爸。
” 一個長直發的姑娘走了進來,她穿着一條帶肩帶的輕薄的亞麻連衣裙,衣服中間有一條直線,她腳上穿着一雙涼鞋。
“早上好。
”她見到我後朝我打了個招呼。
我站了起來。
“早,瑪戈。
”格雷戈爾回答道。
姑娘快走近我的時候,我正準備自我介紹,恰巧此時艾格尼絲進來了。
“哦,親愛的,你來了。
孩子呢?” “我把他交給我婆婆了。
”格雷戈爾的女兒氣喘籲籲的,額頭上還有一層汗珠。
“這是羅莎。
”艾格尼絲介紹說。
“歡迎您過來。
”瑪戈握住我的手,我也回握她。
她有着一雙格雷戈爾的眼睛。
“謝謝,很高興見到你。
”我笑着說,“你剛出生的時候我看過你的照片。
” “你怎麼未經我允許就把我的照片給别人了。
”她邊同她的父親開着玩笑,邊給了他一個吻。
格雷戈爾在給我寄他孩子的照片時,以為這并不會傷害到我,他隻是想感受到我還是他生活裡的一部分,這是一種親昵的姿态——不是保護性的,隻是還帶着親昵,他已經不再保護我了,他也忘了他以前是怎麼保護我的。
他和艾格尼絲結婚了。
我去參加了婚禮,我真誠地祝福他們一切都好,雖然我在回柏林的火車上心裡滿是悲傷。
他不再孤獨的事實并不會增加我的孤獨感。
當火車停靠在沃爾夫斯堡的時候,我吃了一驚。
“沃爾夫斯堡。
”廣播裡傳來了這樣的聲音。
怎麼在去程中我沒有注意到呢?也許那個時候我睡着了。
為了和我的丈夫徹底分開,我經過了狼的城市。
“爸爸,我有一個禮物要送給你。
” 瑪戈從她的包裡拿出一張疊起來的方格紙,把它交給了格雷戈爾。
“等一等,”艾格尼絲說,“我幫你打開。
” 那是一幅蠟筆畫:一個沒有頭發的男人躺在粉紅色雲層下的一張床上,床腿間長出了有彩虹花瓣的花朵。
“這是你的外孫畫的。
”瑪戈解釋道。
我就站在邊上,沒有辦法不去看上面的字,上面寫道:“外公,我想你了。
你快點好起來呀。
” “你喜歡嗎?”瑪戈問他。
格雷戈爾沒有回答。
“你能挂起來嗎,媽媽?我們把它挂起來吧。
” “嗯……你需要找個釘子,或者一塊膠帶……” “爸爸,你不說些什麼嗎?” 看得出來,他是因為感動而說不出話來。
我突然覺得,此時此刻,在這個不屬于我的家庭裡,我是那麼的格格不入。
我走開了,走到窗前,透過百葉窗的縫隙看到庭院裡護士們推着坐在輪椅上的病人,還有的人正坐在長椅上,很難看出他們到底是生病的還是健康的。
在間隔很久之後,格雷戈爾第一次試圖再次與我做愛,我退縮了,我沒有說“不”,也沒有找什麼借口,我隻是渾身僵硬。
格雷戈爾溫柔地撫摸着我,以為我隻是害羞了:我們很長時間沒有相互觸碰了。
觸摸他的身體,對我來說已經是一種習慣,每天照料他,我可以說是熟練地與他親密接觸了。
戰争還給了我一個退伍軍人的身體,可是我還很年輕,精力充沛,我可以照顧他。
但是我們很久沒有因為欲望而互相觸碰了,欲望已經是一種我已忘記的感覺了。
格雷戈爾相信我們可以通過循序漸進的練習慢慢重新學會做愛。
但我覺得隻有欲望才可以創造親密,那是一瞬間的感覺,像突然在你眼前撕開一個東西一樣;當然也可能是恰恰相反,是親密重新占有和抓住欲望,就像試圖抓住剛剛做過的夢一樣,夢境是什麼樣的你早就記不得了,但夢裡的氣氛還一直萦繞着。
也許是可以成功的,一定有其他一些妻子成功了,可是我不知道她們是怎麼做到的,也許我們一直沒找到正确的方法。
我們是被神選中的,這是命運般的重逢。
但是随後,即使是奇迹給的熱情也被慢慢磨滅了。
我們投身于重建婚姻,但“重建”隻是一個口号——“抛棄過去,忘記一切”。
但我怎麼能忘,格雷戈爾也不會忘。
好幾次我問自己:“我們是不是要分享一下我們的記憶?”但是我們不能。
我們确乎浪費了這個奇迹,我們沒有保護好它,也沒有在風雨中保護彼此。
在重逢後的幾年裡,我們曾經努力保護彼此,可到了最後,我們之間滿是隔閡。
“嘿,爸爸。
” 一個長直發的姑娘走了進來,她穿着一條帶肩帶的輕薄的亞麻連衣裙,衣服中間有一條直線,她腳上穿着一雙涼鞋。
“早上好。
”她見到我後朝我打了個招呼。
我站了起來。
“早,瑪戈。
”格雷戈爾回答道。
姑娘快走近我的時候,我正準備自我介紹,恰巧此時艾格尼絲進來了。
“哦,親愛的,你來了。
孩子呢?” “我把他交給我婆婆了。
”格雷戈爾的女兒氣喘籲籲的,額頭上還有一層汗珠。
“這是羅莎。
”艾格尼絲介紹說。
“歡迎您過來。
”瑪戈握住我的手,我也回握她。
她有着一雙格雷戈爾的眼睛。
“謝謝,很高興見到你。
”我笑着說,“你剛出生的時候我看過你的照片。
” “你怎麼未經我允許就把我的照片給别人了。
”她邊同她的父親開着玩笑,邊給了他一個吻。
格雷戈爾在給我寄他孩子的照片時,以為這并不會傷害到我,他隻是想感受到我還是他生活裡的一部分,這是一種親昵的姿态——不是保護性的,隻是還帶着親昵,他已經不再保護我了,他也忘了他以前是怎麼保護我的。
他和艾格尼絲結婚了。
我去參加了婚禮,我真誠地祝福他們一切都好,雖然我在回柏林的火車上心裡滿是悲傷。
他不再孤獨的事實并不會增加我的孤獨感。
當火車停靠在沃爾夫斯堡的時候,我吃了一驚。
“沃爾夫斯堡。
”廣播裡傳來了這樣的聲音。
怎麼在去程中我沒有注意到呢?也許那個時候我睡着了。
為了和我的丈夫徹底分開,我經過了狼的城市。
“爸爸,我有一個禮物要送給你。
” 瑪戈從她的包裡拿出一張疊起來的方格紙,把它交給了格雷戈爾。
“等一等,”艾格尼絲說,“我幫你打開。
” 那是一幅蠟筆畫:一個沒有頭發的男人躺在粉紅色雲層下的一張床上,床腿間長出了有彩虹花瓣的花朵。
“這是你的外孫畫的。
”瑪戈解釋道。
我就站在邊上,沒有辦法不去看上面的字,上面寫道:“外公,我想你了。
你快點好起來呀。
” “你喜歡嗎?”瑪戈問他。
格雷戈爾沒有回答。
“你能挂起來嗎,媽媽?我們把它挂起來吧。
” “嗯……你需要找個釘子,或者一塊膠帶……” “爸爸,你不說些什麼嗎?” 看得出來,他是因為感動而說不出話來。
我突然覺得,此時此刻,在這個不屬于我的家庭裡,我是那麼的格格不入。
我走開了,走到窗前,透過百葉窗的縫隙看到庭院裡護士們推着坐在輪椅上的病人,還有的人正坐在長椅上,很難看出他們到底是生病的還是健康的。
在間隔很久之後,格雷戈爾第一次試圖再次與我做愛,我退縮了,我沒有說“不”,也沒有找什麼借口,我隻是渾身僵硬。
格雷戈爾溫柔地撫摸着我,以為我隻是害羞了:我們很長時間沒有相互觸碰了。
觸摸他的身體,對我來說已經是一種習慣,每天照料他,我可以說是熟練地與他親密接觸了。
戰争還給了我一個退伍軍人的身體,可是我還很年輕,精力充沛,我可以照顧他。
但是我們很久沒有因為欲望而互相觸碰了,欲望已經是一種我已忘記的感覺了。
格雷戈爾相信我們可以通過循序漸進的練習慢慢重新學會做愛。
但我覺得隻有欲望才可以創造親密,那是一瞬間的感覺,像突然在你眼前撕開一個東西一樣;當然也可能是恰恰相反,是親密重新占有和抓住欲望,就像試圖抓住剛剛做過的夢一樣,夢境是什麼樣的你早就記不得了,但夢裡的氣氛還一直萦繞着。
也許是可以成功的,一定有其他一些妻子成功了,可是我不知道她們是怎麼做到的,也許我們一直沒找到正确的方法。