第十八章

關燈
我不知道他在那裡等了多久。

    那天晚上的青蛙似乎十分瘋狂。

    我在睡夢中,感覺它們的叫聲變成了公寓裡的喧鬧與嘈雜,人們幾乎跌跌撞撞地往樓下跑着,手拿念珠禱告的年老婦人們卻不知道應該走哪一條路。

    我媽媽不知道該如何說服爸爸去避難的地窖。

    當警報聲響起的時候,他翻了個身,擰着枕頭把臉埋了進去。

    這次的警報是一次誤報,我們昏昏沉沉地重新走上樓梯。

    于是我爸爸說:“根本沒必要躲藏,我就算死也要死在床上,我不會去那個地窖的,我不想像一隻老鼠那樣死在裡面。

    ”我夢到了柏林,夢到了那座我在裡面出生、成長的建築,夢到了我們的避難所和那些擠在一起的人。

    青蛙的鳴叫聲在我的睡眠中被繼續放大。

    自從我來到格羅斯-帕特斯奇,除非我睡着了,不然這些青蛙會吵得我足足一個晚上不得安生。

    我不知道那時他是否已經在那裡了。

     我夢見那些老婦人在哀歎,她們對着一串串的念珠禱告,她們身邊的孩子都還在睡覺,有一個男人在打鼾,在婦人們無數次的禱告之後,他突然站起來咒罵道:“你們讓我好好休息一下吧!”老婦人們的臉“唰”地白了。

    我又夢見有個年輕人把一台留聲機帶進了地窖,放起《無盡春日》這首歌,并邀請女孩子們跳舞。

    我隻是在一旁觀望,媽媽卻說這首歌是唱給我聽的,她用一隻手推着我,催促我趕快站起來,然後拉着我轉圈,于是我放聲歌唱:“當你回來的時候,春天就會無窮無盡。

    ”我旋轉着,歌聲蓋過了留聲機的聲音,但是我再也見不到我的媽媽了。

    一陣風把我吹起來,用力推着我。

    是失魂!它已經來了,但是媽媽不在,而爸爸正在樓上睡覺或者假裝睡覺。

    留聲機已經被關了,我什麼話都說不出來,也沒有辦法醒過來。

    突然我聽到一聲巨響,一顆炸彈爆炸了。

     我睜開眼睛,渾身是汗,身上的每一個部位都感到疼痛。

    過了一會兒,我的身體才能移動,黑暗幾乎讓我窒息。

    我點燃了煤油燈。

    青蛙仍然在“呱呱”地叫,我站了起來,走到窗邊。

     他已經在那裡了,我不知道他站了多久,在微弱的月光下,他看上去隻是一個黑暗的輪廓、一個噩夢、一個鬼魂。

    如果這個身影是從戰場上回來的格雷戈爾該有多好,但現在站在路邊的是齊格勒。

     我感到一陣害怕。

    他一看到我就向前邁了一步,我立刻感到了恐懼,這一次我的恐懼一秒都沒延遲。

    他每向前一步,我就感到無數把尖刀刺中我的膝蓋。

    我往後退,他停了下來。

    我熄滅了燈,躲在窗簾的後面。

     這是一種恐吓:你跟男爵夫人說了什麼?你向她承認了一切嗎?不,中尉,我發誓。

    您沒有看到,當她介紹我們的時候,我假裝不認識您嗎? 我緊握拳頭,等他敲我的門。

    我應該立刻跑到約瑟夫和赫塔那裡去告訴他們,有一名黨衛軍正半夜站在他們的房子外面。

    而這是我的錯,因為我去參加了那個招待會。

    艾爾弗裡德說的是對的:有的人隻會給像我們這樣的人帶來麻煩。

     齊格勒會進來的,他會把我們拖進廚房裡。

    我婆婆的臉上一定還帶着倦容,她的頭發會從發卡中滑出來,她的頭上可能還挂着一張蜘蛛網。

    她會按着太陽穴,感覺不太舒服。

    于是我的公公一定會去拉扯齊格勒,然後齊格勒會打他的肋骨,以此作為回擊,約瑟夫就會摔倒在地上。

    而他一定會命令約瑟夫站起來,就像他對貝雅特做的那樣,他會強迫我們站在熄了火的壁爐前,排成一排,保持沉默。

    他會按着他的槍套,讓我發誓永遠閉嘴。

    他還會沖着赫塔和約瑟夫大吼大叫,雖然他們跟這件事兒一點關系都沒有,但這就是黨衛軍會做的事情。

     幾分鐘過去了,齊格勒沒有敲門。

     他也沒有闖進來,沒有給我們下任何命令。

    他仍然在不耐煩地等着,他等的是誰,是我嗎?于是我也莫名其妙地待在那裡,沒有尋求幫助。

    雖然我的心髒仍在怦怦直跳,但我已經明白這是我和他之間的事情,與他人無關。

    我對赫塔和約瑟夫感到十分羞愧,好像我邀請了他一樣。

    我很快明白,這将成為一個新的秘密,他要被歸進我的秘密清單裡面了。

     我拉了一下窗簾,透過窗戶看出去,他還在那裡。

     他不是一名黨衛軍,他是一個聲稱在找皮球的孩子。

    他又邁了一步。

    這次我沒有動,我在黑暗中看着他。

    他再次走近。

    我再次藏