第九章
關燈
小
中
大
我們沒有去威尼斯和維羅納,而是縮短旅途,馬不停蹄地返回了巴黎。
和瑪瑟琳談論未來賦予我一種全新的快樂。
我們還沒想好該怎麼度過今年夏天,我們都厭倦了旅行,我又希望在平和安靜的環境下開展研究工作。
最後,我們都想到了一處位于利西厄與主教橋之間的家産,就在諾曼底草木最蔥郁的地區。
以前屬于我母親,我小時候去那過了好幾個夏天,自她去世後就再也沒去過。
我父親把它交給一個照管人,他已經上了年紀,負責收租,并定期寄給我們。
那是一座令人愉悅的大房子,我對那裡有着輕松美好的回憶,猶記得溪流從中淌過。
那處地産名為拉莫裡尼埃爾莊園,我覺得去那兒居住十分理想。
我說過今年冬天要到羅馬去——不是去遊玩,而是工作……不過計劃迅速生變:一封重要郵件早就到達了那不勒斯,正在等我。
打開信封後,我得知法蘭西學院最近突然空出一個講席,我的名字被提到了好幾次。
我隻需去代課,又能給未來的諸多事務空出時間來。
發信的朋友還指出,如果我感興趣,去了後隻需進行一些簡單步驟——他熱切希望我能接受這個職位。
我先是猶豫,覺得這會成為一種束縛;接着又想,在系列講堂上講述我對卡西奧多魯斯的研究應該會很有趣……而且這也會讓瑪瑟琳高興,于是我便下定決心。
主意已定,我的眼裡就隻能看見對我們有利的一面了。
我父親在羅馬和佛羅倫薩的學術界有不少熟人,我和他們也通過書信的方式交流上了。
他們說,如果我要到拉文納和别的地方進行考察工作,他們就可以給我提供我需要的一切。
我心無雜念,隻想工作。
瑪瑟琳也一直對我關愛備至,用這種方式來默默鼓勵我的工作。
一直到旅行快結束的時候,我們的幸福生活都十分穩定祥和,對此我也沒什麼好說的。
人類最精緻的作品總是和痛苦緊密相連。
關于幸福,一個人有什麼好說的?能說的隻有幸福的起源和被毀掉的過程,而我剛已經把幸福的開始都告訴了你們。
【注釋】(1)指奧斯特羅哥特國王,稱泰奧多裡克大王,于公元474年至526年在位。
(2)卡西奧多魯斯(約公元480—575),拉丁語作家。
(3)阿瑪拉絲溫特(?—535),泰奧多裡克大王之女,繼父位稱女王;她在兒子阿塔拉裡克成年之前一直攝政,後被丈夫泰奧達特謀殺。
(4)拉文納,意大利城市。
(5)阿塔拉裡克,公元526年至534年為東哥特王國國王。
和瑪瑟琳談論未來賦予我一種全新的快樂。
我們還沒想好該怎麼度過今年夏天,我們都厭倦了旅行,我又希望在平和安靜的環境下開展研究工作。
最後,我們都想到了一處位于利西厄與主教橋之間的家産,就在諾曼底草木最蔥郁的地區。
以前屬于我母親,我小時候去那過了好幾個夏天,自她去世後就再也沒去過。
我父親把它交給一個照管人,他已經上了年紀,負責收租,并定期寄給我們。
那是一座令人愉悅的大房子,我對那裡有着輕松美好的回憶,猶記得溪流從中淌過。
那處地産名為拉莫裡尼埃爾莊園,我覺得去那兒居住十分理想。
我說過今年冬天要到羅馬去——不是去遊玩,而是工作……不過計劃迅速生變:一封重要郵件早就到達了那不勒斯,正在等我。
打開信封後,我得知法蘭西學院最近突然空出一個講席,我的名字被提到了好幾次。
我隻需去代課,又能給未來的諸多事務空出時間來。
發信的朋友還指出,如果我感興趣,去了後隻需進行一些簡單步驟——他熱切希望我能接受這個職位。
我先是猶豫,覺得這會成為一種束縛;接着又想,在系列講堂上講述我對卡西奧多魯斯的研究應該會很有趣……而且這也會讓瑪瑟琳高興,于是我便下定決心。
主意已定,我的眼裡就隻能看見對我們有利的一面了。
我父親在羅馬和佛羅倫薩的學術界有不少熟人,我和他們也通過書信的方式交流上了。
他們說,如果我要到拉文納和别的地方進行考察工作,他們就可以給我提供我需要的一切。
我心無雜念,隻想工作。
瑪瑟琳也一直對我關愛備至,用這種方式來默默鼓勵我的工作。
一直到旅行快結束的時候,我們的幸福生活都十分穩定祥和,對此我也沒什麼好說的。
人類最精緻的作品總是和痛苦緊密相連。
關于幸福,一個人有什麼好說的?能說的隻有幸福的起源和被毀掉的過程,而我剛已經把幸福的開始都告訴了你們。
【注釋】