第十二章 阿波羅的七弦琴
關燈
小
中
大
個聲音,祈求他的救助,我永遠無法想象那個聲音和劇院幽靈竟然是同一個人!你聽說過劇院幽靈嗎,拉烏爾?”
“是的,我聽說過。
告訴我,你騎上《先知》中的那匹馬,然後又發生了什麼?” “我一動也不能動,任憑它馱着我往前走……起先,我還是害怕,後來慢慢地平靜下來,隻覺得在黑暗中暈頭轉向。
黑衣人扶着我,我也不再做什麼徒勞的反抗。
我好像喝了迷魂藥,腦袋昏昏沉沉,但知覺仍然清醒。
隐隐約約的,我感覺當時的位置應該在劇院地下宮殿的環形走廊上。
有一次,僅有的一次,我曾走進那個龐大的地下室,但隻走到第三層就不敢往前走了。
我感覺底下至少還有兩層,規模之大,簡直可以容下整座城市。
我之所以被吓跑,是因為那裡有一群黑衣魔鬼,圍着一個大火盆,手裡揮舞着鐵鏟和刀叉,不停地撥弄着炭火。
隻要你一靠近,就會有熊熊火焰向你噴射而來……可是,恺撒卻什麼都不怕,泰然自若地馱着我一路前進。
突然,我看見在很遠很遠的地方,有一群很小很小的黑影,沒錯,就是那群撥弄炭火的黑衣魔鬼,他們時隐時現……随着我們的腳步臨近,他們消失得無影無蹤。
黑衣人始終攙扶着我,恺撤走得很平穩……我也不清楚在黑暗之中,我們到底走了多久,隻隐隐覺得我們在旋轉,好像是沿着旋轉樓梯不停地往下走。
難道是因為我頭暈目眩嗎?……不,不可能,因為我當時感覺非常清醒。
恺撒突然打個響鼻,深吸一口氣,然後略微加快了腳步。
我感覺空氣越來越潮濕。
最後,恺撒停了下來。
黑夜似乎一下子散去,眼前亮起了一團藍光。
原來,我們來到了一個湖邊。
藍色的光芒照亮了湖畔,我看見岸邊用鐵環拴着一條小船。
” “什麼?一艘船?” “是的。
當然,我知道這湖水和小船原本就存在,沒什麼奇怪的,但是,想想我一路的經過,怎麼不讓我心驚膽戰!迷魂藥失效了嗎?還是清冷的空氣使我清醒過來?總之,眩暈的感覺已經完全消失,恐懼又重新襲上心頭。
黑衣人很快就意識到我的變化,他迅速地揮揮手,趕走了恺撒。
我聽見‘嘚嘚’的馬蹄聲由近而遠,很快消失在昏暗的走廊盡頭。
黑衣人把我扶上船,然後解開鐵環,拿起船槳,快速而有力地劃動。
他面具下的那雙眼睛從來沒有離開過我。
湖水寂靜無聲,我們離那片藍色的光暈越來越遠,很快就再次陷入黑暗。
不久,小船觸到一個堅硬的物體,我們靠岸了。
黑衣人又把我抱了起來,我吓得再次大聲尖叫。
突然,眼前一片光亮,驚得我停止了喊叫。
在明亮的燈光下,黑衣人把我放下來。
我吃驚地環顧四周,發現自己竟在一間擺滿鮮花的客廳裡。
這些鮮花很漂亮,但也很俗氣,因為它們全都紮着絲帶裝在花籃裡,就像在花店裡賣的一樣。
你知道,每次演出結束,我都能收到許多這樣的花。
那個戴面具的黑衣人站在花叢中,抱着雙臂對我說:‘克裡斯蒂娜,别害怕,你不會有任何危險。
’天哪,是那個聲音! “我又是吃驚,又是生氣。
我沖過去,想扯下那個面具,看看他的真實面目。
但是,他一把捏住我的手腕,說:‘你不會有任何危險,前提是你别碰我的面具!’我吓得不敢再動。
後來,他輕輕地扶着我坐下,然後他就跪在我的腳邊,再也沒說話。
他謙卑的态度使我重新鼓起了勇氣。
房間裡光線充足,一切都看得很清楚,我仿佛又回到了真實的世界。
周圍擺放着壁毯、家具、燭台、花瓶還有鮮花,我甚至可以說出這些花是從哪裡買的,花了多少錢。
這間客廳真是再普通不過了,隻是它的位置比較特别,深深地藏在劇院的地下。
毫無疑問,我遇上了一個怪人,他不肯住在地上,卻要住在劇院地下五層的暗室裡。
可是,那個聲音,盡管他戴着面具跪在我面前,但是我還是認出了他的聲音。
天哪,他居然是一個男人!想着想着,我就哭了起來。
他似乎明白我為什麼會流淚,安慰我說:‘這是真的,克裡斯蒂娜!我不是天使,不是精靈,也不是幽靈……我叫埃裡克!’” 這時,克裡斯蒂娜的講述再次被打斷。
他們似乎聽見身後有個聲音重複道:“埃裡克!” 哪裡來的回聲?……這時,他們發現夜幕已經降臨。
拉烏爾準備起身,卻被克裡斯蒂娜攔住:“别走!你必須在這裡聽我把整個故事講完!” “為什麼一定要在這裡,克裡斯蒂娜?我擔心你會受涼。
” “真正值得我們擔心的,應該是那些暗門。
這個地方離暗門最遠,也最安全……在劇院之外的地方又不便于我們見面……現在還不是與他抗争的時候,我們不能引起他的懷疑……” “克裡斯蒂娜!克裡斯蒂娜!我有種預感,我們不能等到明晚,我們必須立即動身!” “可是,如果他明晚聽不到我的演唱,會難過一輩子的。
” “但是,你既然想永遠地離開埃裡克,就必然會使他痛苦……” “你說得很對,拉烏爾……我離開他,會讓他傷心欲絕,”克裡斯蒂娜說,“但是另一方面,我們不也冒着被他殺死的危險嗎?” “這麼說,他很愛你?” “他甚至會為了我去犯罪!” “但是,我們知道他的住處,我們可以去找他。
既然他不是什麼幽靈,我們就可以跟他談談,甚至強迫他答應我們的要求!” 克裡斯蒂娜搖搖頭:“不行!不行!我們不能強迫埃裡克!我們隻能逃走!” “那麼既然可以逃走,你為什麼還要回到他身邊去呢?” “因為我必須這樣做……你聽我講完,就會明白了……” “啊!我恨死他了!”拉烏爾大聲地叫道,“你呢,克裡斯蒂娜,你恨他嗎?” “不!”克裡斯蒂娜一口否定。
“是啊,當然不恨!……你根本就是愛他!你的害怕,你的恐懼都是出于對他的愛,這是特别的一種愛,可能你自己都意識不到這種愛!”拉烏爾尖酸地說,“但是隻要一想到他,你就會激動得全身顫抖……想想看,那個男人統治着整個地下宮殿!”說着,他鼻子裡哼了一聲。
“這麼說,你是要我去找他了?”克裡斯蒂娜冷酷地說,“拉烏爾,我告訴過你:如果我去了,就再也回不來了!” 一陣可怕的沉默籠罩在三個人之間……兩個說話的人,還有一個在後面偷聽的黑影…… “在我回答你之前,”拉烏爾的語氣緩和下來,“請告訴我,如果你不恨他,那麼你對他到底是什麼感覺?” “恐懼!而且更可怕的是,他令我覺得恐懼,但我卻絲毫不想恨他。
當
告訴我,你騎上《先知》中的那匹馬,然後又發生了什麼?” “我一動也不能動,任憑它馱着我往前走……起先,我還是害怕,後來慢慢地平靜下來,隻覺得在黑暗中暈頭轉向。
黑衣人扶着我,我也不再做什麼徒勞的反抗。
我好像喝了迷魂藥,腦袋昏昏沉沉,但知覺仍然清醒。
隐隐約約的,我感覺當時的位置應該在劇院地下宮殿的環形走廊上。
有一次,僅有的一次,我曾走進那個龐大的地下室,但隻走到第三層就不敢往前走了。
我感覺底下至少還有兩層,規模之大,簡直可以容下整座城市。
我之所以被吓跑,是因為那裡有一群黑衣魔鬼,圍着一個大火盆,手裡揮舞着鐵鏟和刀叉,不停地撥弄着炭火。
隻要你一靠近,就會有熊熊火焰向你噴射而來……可是,恺撒卻什麼都不怕,泰然自若地馱着我一路前進。
突然,我看見在很遠很遠的地方,有一群很小很小的黑影,沒錯,就是那群撥弄炭火的黑衣魔鬼,他們時隐時現……随着我們的腳步臨近,他們消失得無影無蹤。
黑衣人始終攙扶着我,恺撤走得很平穩……我也不清楚在黑暗之中,我們到底走了多久,隻隐隐覺得我們在旋轉,好像是沿着旋轉樓梯不停地往下走。
難道是因為我頭暈目眩嗎?……不,不可能,因為我當時感覺非常清醒。
恺撒突然打個響鼻,深吸一口氣,然後略微加快了腳步。
我感覺空氣越來越潮濕。
最後,恺撒停了下來。
黑夜似乎一下子散去,眼前亮起了一團藍光。
原來,我們來到了一個湖邊。
藍色的光芒照亮了湖畔,我看見岸邊用鐵環拴着一條小船。
” “什麼?一艘船?” “是的。
當然,我知道這湖水和小船原本就存在,沒什麼奇怪的,但是,想想我一路的經過,怎麼不讓我心驚膽戰!迷魂藥失效了嗎?還是清冷的空氣使我清醒過來?總之,眩暈的感覺已經完全消失,恐懼又重新襲上心頭。
黑衣人很快就意識到我的變化,他迅速地揮揮手,趕走了恺撒。
我聽見‘嘚嘚’的馬蹄聲由近而遠,很快消失在昏暗的走廊盡頭。
黑衣人把我扶上船,然後解開鐵環,拿起船槳,快速而有力地劃動。
他面具下的那雙眼睛從來沒有離開過我。
湖水寂靜無聲,我們離那片藍色的光暈越來越遠,很快就再次陷入黑暗。
不久,小船觸到一個堅硬的物體,我們靠岸了。
黑衣人又把我抱了起來,我吓得再次大聲尖叫。
突然,眼前一片光亮,驚得我停止了喊叫。
在明亮的燈光下,黑衣人把我放下來。
我吃驚地環顧四周,發現自己竟在一間擺滿鮮花的客廳裡。
這些鮮花很漂亮,但也很俗氣,因為它們全都紮着絲帶裝在花籃裡,就像在花店裡賣的一樣。
你知道,每次演出結束,我都能收到許多這樣的花。
那個戴面具的黑衣人站在花叢中,抱着雙臂對我說:‘克裡斯蒂娜,别害怕,你不會有任何危險。
’天哪,是那個聲音! “我又是吃驚,又是生氣。
我沖過去,想扯下那個面具,看看他的真實面目。
但是,他一把捏住我的手腕,說:‘你不會有任何危險,前提是你别碰我的面具!’我吓得不敢再動。
後來,他輕輕地扶着我坐下,然後他就跪在我的腳邊,再也沒說話。
他謙卑的态度使我重新鼓起了勇氣。
房間裡光線充足,一切都看得很清楚,我仿佛又回到了真實的世界。
周圍擺放着壁毯、家具、燭台、花瓶還有鮮花,我甚至可以說出這些花是從哪裡買的,花了多少錢。
這間客廳真是再普通不過了,隻是它的位置比較特别,深深地藏在劇院的地下。
毫無疑問,我遇上了一個怪人,他不肯住在地上,卻要住在劇院地下五層的暗室裡。
可是,那個聲音,盡管他戴着面具跪在我面前,但是我還是認出了他的聲音。
天哪,他居然是一個男人!想着想着,我就哭了起來。
他似乎明白我為什麼會流淚,安慰我說:‘這是真的,克裡斯蒂娜!我不是天使,不是精靈,也不是幽靈……我叫埃裡克!’” 這時,克裡斯蒂娜的講述再次被打斷。
他們似乎聽見身後有個聲音重複道:“埃裡克!” 哪裡來的回聲?……這時,他們發現夜幕已經降臨。
拉烏爾準備起身,卻被克裡斯蒂娜攔住:“别走!你必須在這裡聽我把整個故事講完!” “為什麼一定要在這裡,克裡斯蒂娜?我擔心你會受涼。
” “真正值得我們擔心的,應該是那些暗門。
這個地方離暗門最遠,也最安全……在劇院之外的地方又不便于我們見面……現在還不是與他抗争的時候,我們不能引起他的懷疑……” “克裡斯蒂娜!克裡斯蒂娜!我有種預感,我們不能等到明晚,我們必須立即動身!” “可是,如果他明晚聽不到我的演唱,會難過一輩子的。
” “但是,你既然想永遠地離開埃裡克,就必然會使他痛苦……” “你說得很對,拉烏爾……我離開他,會讓他傷心欲絕,”克裡斯蒂娜說,“但是另一方面,我們不也冒着被他殺死的危險嗎?” “這麼說,他很愛你?” “他甚至會為了我去犯罪!” “但是,我們知道他的住處,我們可以去找他。
既然他不是什麼幽靈,我們就可以跟他談談,甚至強迫他答應我們的要求!” 克裡斯蒂娜搖搖頭:“不行!不行!我們不能強迫埃裡克!我們隻能逃走!” “那麼既然可以逃走,你為什麼還要回到他身邊去呢?” “因為我必須這樣做……你聽我講完,就會明白了……” “啊!我恨死他了!”拉烏爾大聲地叫道,“你呢,克裡斯蒂娜,你恨他嗎?” “不!”克裡斯蒂娜一口否定。
“是啊,當然不恨!……你根本就是愛他!你的害怕,你的恐懼都是出于對他的愛,這是特别的一種愛,可能你自己都意識不到這種愛!”拉烏爾尖酸地說,“但是隻要一想到他,你就會激動得全身顫抖……想想看,那個男人統治着整個地下宮殿!”說着,他鼻子裡哼了一聲。
“這麼說,你是要我去找他了?”克裡斯蒂娜冷酷地說,“拉烏爾,我告訴過你:如果我去了,就再也回不來了!” 一陣可怕的沉默籠罩在三個人之間……兩個說話的人,還有一個在後面偷聽的黑影…… “在我回答你之前,”拉烏爾的語氣緩和下來,“請告訴我,如果你不恨他,那麼你對他到底是什麼感覺?” “恐懼!而且更可怕的是,他令我覺得恐懼,但我卻絲毫不想恨他。
當