第三四章
關燈
小
中
大
裸露,而且穿上了一件幹淨的襯衫、一條有背帶的長褲。
“你對那一切有啥看法,布羅岱克?” 為了不冒太大的風險,我聳了聳肩,因為我真的不知道他說這話是指什麼,指炎熱的氣候,指“另外那個人”,指那有玫瑰香味的請帖還是指别的什麼。
“我呢,我得說,一定會發作,一下子,而且很猛烈,你可以相信我!” 格特說話時捏緊了拳頭,咬緊了牙關。
他幹裂的嘴唇動起來像一塊肌肉在動,他紅棕色的胡須活像一叢燃燒的灌木。
他高過我三個頭,要想在我耳邊說話必須彎下腰。
“那不可能繼續下去了,而且不止我一個人這麼想!你呢,你出門讀過書,你比我們知道得多,該怎麼了結呀?” “我不知道,格特,必須等到今天晚上,到時候就能看清楚。
” “為什麼今天晚上?” “你和我們大夥兒一樣,得到了一張請帖,定在今晚七點。
” 格特往後退了退,然後端詳着我,仿佛我已經變成了瘋子。
“我對你說這該死的太陽,你幹嗎對我說請帖?太陽烤我們的腦袋已經三個禮拜了!我根本喘不過氣,簡直就沒法幹活,可你,你竟給我搬出什麼請帖!” 從鐵匠鋪盡裡頭傳出一聲“嗚嗚”,使我們轉過頭去。
原來是野狗奧恩邁斯特,它瘦得像隻釘子,正在伸懶腰,打哈欠。
“還是它最幸福,”我對格特說。
“我不曉得是不是最幸福,但甭管怎麼說,最遊手好閑,那才千真萬确!” 好像為了證實它選為暫住主人的鐵匠說得有理,奧恩邁斯特幹脆把頭放在前爪上,又安安穩穩睡了過去。
又是一個本夏季以來烤死人的日子!然而,這個日子又很特别,它好像内部已經被掏空,它的中心和它的時辰似乎已經失去了重要性,隻有它的晚間值得大家思量、等待、期盼。
我記得那天早晨我從客棧回去以後,就再沒有出過家門。
我把這幾個月來所寫的筆記進行整理,筆記涉及我們的森林開發,每片森林林木的體積,已砍伐和待砍伐的林木,林木的更新換代,實生苗,下一年适合清理的大材用喬木林,公共樹林采伐木材的分配,應付款的返回等。
我在地窖裡工作,希望在那裡能找到些許清涼,然而,連那裡,平時牆壁老滲出冰涼水珠的地方,我也隻能呼吸到黏乎乎沉甸甸的空氣,比其他房間熱得稍微溫和一些。
有時,我能聽見波樸切特在我頭頂上哈哈大笑的聲音,費多琳把她放進了一個盛滿涼水的大木盆裡。
她在盆裡就這樣玩捉小魚,一玩就是幾個鐘頭,從不厭煩。
與此同時,在她旁邊,艾梅莉亞坐在窗前,雙手平放在膝頭,眼睛看着外面但視而不見,嘴裡哼着她那首令人傷感的歌。
我從地窖走上去時,看見波樸切特正在吃一大盤胡蘿蔔和香葉芹熬的稀菜湯,她身上水已經擦幹,搓得紅紅的。
“要出去,我爸爸?要出去?”我正準備出門時,波樸切特沖我問道。
她從椅子上溜下來,跑着,想撲到我懷裡。
“我馬上就回來,”我對她說,“我回來就去你床上親你,乖!”“乖!乖!乖!”她一邊重複我的話,一邊笑,一邊轉圈,好像在跳華爾茲。
啊!小波樸切特……有些人可能對你說,你是一文不值的孩子,你是肮髒的孩子,你是仇恨和暴行生下的孩子。
還有些人可能對你說,你是可惡的人種下的可惡的孩子,你是恥辱留下的孩子,你是出生之前已經蒙受了恥辱的孩子。
别聽他們的話,我懇求你,我的小女兒,别聽他們的話。
我對你說,你是我的孩子,我愛你。
我對你說,有時,從醜惡中能誕生美麗、純潔和優雅。
我對你說,我永遠是你的父親。
我對你說,最美麗的玫瑰花有時出自膿血污染過的土地。
我對你說,你是黎明,是明天,是所有的未來;你前途無量,這才是關鍵。
我對你說,你給我帶來好運,你讓我得到原宥。
我的波樸切特,我對你說,你是我全部的生命。
我拉上大門時,戈布勒正巧也在拉上他家的大門。
而讓我們倆感到格外驚異的是,我們竟在同一時刻往天上看。
我們的房屋都很暗。
都是為過冬修建的,甚至在豔陽天也經常需要點燃一兩支蠟燭才能看見。
我估計,一離開我們陰暗的房屋,跨過門檻就會遭遇大太陽,幾個禮拜以來,大太陽已然成了我們的家常便飯。
然而,那一天,天空晦暗,仿佛蓋上了一床巨大的灰褐色帶黑條紋的被子。
在東邊的地平線上,霍爾尼山脈的群峰在那厚厚的、像蜂窩一樣起伏不平的絮狀金屬液裡消失了,那層厚厚的金屬樣液狀物好像正在逐漸往下墜落,令人窒息,早晚會壓垮我們的森林和房屋的屋頂。
這裡,那裡,一些活躍的大理石條紋劃破那一大片糊狀的霧霭,以發黃的虛假強光将它照亮,但瞬間即逝,因此,那些流産或被抑制的閃電并沒有催生出轟鳴聲。
已經變得膩膩的炎熱直攫咽喉,有如罪犯的手掐住人的脖子,以雷霆萬鈞之力将它碎成齑粉。
最初的愣态過去之後,戈布勒和我,我們再一次同時擡腿往前走。
我們倆又像木頭人一樣并排、齊步走在那條布滿灰塵的馬路上,在那奇特的閃光中,那條路就像桦樹燒成的灰燼。
在我周圍飄浮着雞屎和雞毛的臭味,像花瓶裡插了很久而被遺忘的花那種腐爛而令人惡心嘔吐的味道。
我沒有絲毫同戈布勒交談的願望,而且我們之間這種沉默對我再合适不過。
我一直在料想他可能先開口與我聊天,但什麼也沒有發生。
我們就這樣在大街上默默地走着,有點像去教堂裡參加
“你對那一切有啥看法,布羅岱克?” 為了不冒太大的風險,我聳了聳肩,因為我真的不知道他說這話是指什麼,指炎熱的氣候,指“另外那個人”,指那有玫瑰香味的請帖還是指别的什麼。
“我呢,我得說,一定會發作,一下子,而且很猛烈,你可以相信我!” 格特說話時捏緊了拳頭,咬緊了牙關。
他幹裂的嘴唇動起來像一塊肌肉在動,他紅棕色的胡須活像一叢燃燒的灌木。
他高過我三個頭,要想在我耳邊說話必須彎下腰。
“那不可能繼續下去了,而且不止我一個人這麼想!你呢,你出門讀過書,你比我們知道得多,該怎麼了結呀?” “我不知道,格特,必須等到今天晚上,到時候就能看清楚。
” “為什麼今天晚上?” “你和我們大夥兒一樣,得到了一張請帖,定在今晚七點。
” 格特往後退了退,然後端詳着我,仿佛我已經變成了瘋子。
“我對你說這該死的太陽,你幹嗎對我說請帖?太陽烤我們的腦袋已經三個禮拜了!我根本喘不過氣,簡直就沒法幹活,可你,你竟給我搬出什麼請帖!” 從鐵匠鋪盡裡頭傳出一聲“嗚嗚”,使我們轉過頭去。
原來是野狗奧恩邁斯特,它瘦得像隻釘子,正在伸懶腰,打哈欠。
“還是它最幸福,”我對格特說。
“我不曉得是不是最幸福,但甭管怎麼說,最遊手好閑,那才千真萬确!” 好像為了證實它選為暫住主人的鐵匠說得有理,奧恩邁斯特幹脆把頭放在前爪上,又安安穩穩睡了過去。
又是一個本夏季以來烤死人的日子!然而,這個日子又很特别,它好像内部已經被掏空,它的中心和它的時辰似乎已經失去了重要性,隻有它的晚間值得大家思量、等待、期盼。
我記得那天早晨我從客棧回去以後,就再沒有出過家門。
我把這幾個月來所寫的筆記進行整理,筆記涉及我們的森林開發,每片森林林木的體積,已砍伐和待砍伐的林木,林木的更新換代,實生苗,下一年适合清理的大材用喬木林,公共樹林采伐木材的分配,應付款的返回等。
我在地窖裡工作,希望在那裡能找到些許清涼,然而,連那裡,平時牆壁老滲出冰涼水珠的地方,我也隻能呼吸到黏乎乎沉甸甸的空氣,比其他房間熱得稍微溫和一些。
有時,我能聽見波樸切特在我頭頂上哈哈大笑的聲音,費多琳把她放進了一個盛滿涼水的大木盆裡。
她在盆裡就這樣玩捉小魚,一玩就是幾個鐘頭,從不厭煩。
與此同時,在她旁邊,艾梅莉亞坐在窗前,雙手平放在膝頭,眼睛看着外面但視而不見,嘴裡哼着她那首令人傷感的歌。
我從地窖走上去時,看見波樸切特正在吃一大盤胡蘿蔔和香葉芹熬的稀菜湯,她身上水已經擦幹,搓得紅紅的。
“要出去,我爸爸?要出去?”我正準備出門時,波樸切特沖我問道。
她從椅子上溜下來,跑着,想撲到我懷裡。
“我馬上就回來,”我對她說,“我回來就去你床上親你,乖!”“乖!乖!乖!”她一邊重複我的話,一邊笑,一邊轉圈,好像在跳華爾茲。
啊!小波樸切特……有些人可能對你說,你是一文不值的孩子,你是肮髒的孩子,你是仇恨和暴行生下的孩子。
還有些人可能對你說,你是可惡的人種下的可惡的孩子,你是恥辱留下的孩子,你是出生之前已經蒙受了恥辱的孩子。
别聽他們的話,我懇求你,我的小女兒,别聽他們的話。
我對你說,你是我的孩子,我愛你。
我對你說,有時,從醜惡中能誕生美麗、純潔和優雅。
我對你說,我永遠是你的父親。
我對你說,最美麗的玫瑰花有時出自膿血污染過的土地。
我對你說,你是黎明,是明天,是所有的未來;你前途無量,這才是關鍵。
我對你說,你給我帶來好運,你讓我得到原宥。
我的波樸切特,我對你說,你是我全部的生命。
我拉上大門時,戈布勒正巧也在拉上他家的大門。
而讓我們倆感到格外驚異的是,我們竟在同一時刻往天上看。
我們的房屋都很暗。
都是為過冬修建的,甚至在豔陽天也經常需要點燃一兩支蠟燭才能看見。
我估計,一離開我們陰暗的房屋,跨過門檻就會遭遇大太陽,幾個禮拜以來,大太陽已然成了我們的家常便飯。
然而,那一天,天空晦暗,仿佛蓋上了一床巨大的灰褐色帶黑條紋的被子。
在東邊的地平線上,霍爾尼山脈的群峰在那厚厚的、像蜂窩一樣起伏不平的絮狀金屬液裡消失了,那層厚厚的金屬樣液狀物好像正在逐漸往下墜落,令人窒息,早晚會壓垮我們的森林和房屋的屋頂。
這裡,那裡,一些活躍的大理石條紋劃破那一大片糊狀的霧霭,以發黃的虛假強光将它照亮,但瞬間即逝,因此,那些流産或被抑制的閃電并沒有催生出轟鳴聲。
已經變得膩膩的炎熱直攫咽喉,有如罪犯的手掐住人的脖子,以雷霆萬鈞之力将它碎成齑粉。
最初的愣态過去之後,戈布勒和我,我們再一次同時擡腿往前走。
我們倆又像木頭人一樣并排、齊步走在那條布滿灰塵的馬路上,在那奇特的閃光中,那條路就像桦樹燒成的灰燼。
在我周圍飄浮着雞屎和雞毛的臭味,像花瓶裡插了很久而被遺忘的花那種腐爛而令人惡心嘔吐的味道。
我沒有絲毫同戈布勒交談的願望,而且我們之間這種沉默對我再合适不過。
我一直在料想他可能先開口與我聊天,但什麼也沒有發生。
我們就這樣在大街上默默地走着,有點像去教堂裡參加