第二章
關燈
小
中
大
是最好的。
”他摸了摸自己的喉嚨,仿佛那裡吊着什麼很精巧的珍貴物件。
就在當時當地,格蕾塔突然意識到,從某些方面來說,韋格納教授比她還要年輕。
他長了一張男孩的臉,小小的嘴巴,兩隻耳朵永遠通紅,淡棕色的頭發調皮地在額頭上飄來蕩去。
那時候,格蕾塔心中的某個聲音告訴她,伸手捧住他的臉。
她的手指不由自主地落在他臉頰上,而他則驚得微微一跳,但緊接着就一動不動了。
她捧着自己教授這張小小的臉,手掌之間是他溫暖的太陽穴。
格蕾塔一直這樣捧着埃納爾,而他也沒有阻止她,接着她就吻了他。
小小的畫布夾在兩人的身體中間。
就在那時,格蕾塔才意識到,她不僅希望埃納爾·韋格納做她十八歲生日派對的男伴,還想和他結婚。
“你真是個漂亮的男人。
”她說。
“可以了嗎?”埃納爾把她推開了,轉身要走。
“可以去派對?” “不,不是——” “你當然可以去派對。
我之前就是邀請你去啊。
” 接着,讓兩人都很吃驚的事情發生了,埃納爾轉過頭,第二次吻了格蕾塔。
然而,派對之前,格蕾塔十八歲之前,她的父親認為歐洲不再安全了。
德國揮師進軍法國不久,格蕾塔的父親就決定舉家從丹麥搬回美國。
“如果德皇要鏟平比利時,他怎麼可能不到這兒來呢?”他對着餐廳那張木桌子自言自語。
“說得好。
”格蕾塔的母親回答。
她正拿着貨運用的填充稻草滿屋子轉。
格蕾塔感覺自己像匆忙逃散的難民,她登上“達格瑪公主”号時,口袋裡什麼也沒有,隻有埃納爾寫的一張短箋,上面是簡單的兩句話:“請你忘了我。
也許這樣最好。
” 現在,那時那景過去不到十年,1925年潮濕的春天,格蕾塔感覺自己手裡好像握着丈夫的一個秘密。
“安娜裙子”事件過後的最初幾個星期,格蕾塔和埃納爾誰都沒提此事。
兩人各自在畫架前忙忙碌碌,小心謹慎地彼此閃避着。
安娜的肖像完成了,格蕾塔在找新的雇主。
有那麼一兩次,吃晚飯或者晚上兩人都在看書的時候,格蕾塔不知怎的就會想起那條裙子,她差點就叫他“莉莉”了。
但她及時克制住了自己。
隻有一次,他問了個問題,她不假思索地脫口而出:“你問什麼,莉莉?”但她立刻就道了歉。
兩人都哈哈大笑,她吻了他的前額。
她也沒再想這件事,就像莉莉隻是他倆在劇院看到的某個劇中人。
接着,一天晚上,格蕾塔正在看《政治報》上關于社會自由黨的内容,台燈的光形成自然的光錐,把她和椅子圈在裡面。
埃納爾湊近她,坐在她腳邊,頭靠在她膝上。
暖乎乎又有些沉重的頭顱就這樣埋在她雙股之間,而她一邊讀報紙,一邊捋着他的頭發。
每隔一分鐘左右,她從他的發間抽出手來翻頁。
基本看完了,她折起來,想做做填字遊戲,于是從罩衫的口袋裡抽出一支鉛筆。
“我一直在想她。
”埃納爾說。
“想誰?” “小莉莉。
” “那我們就再跟她見一面吧。
”格蕾塔說。
她的臉都沒從填字遊戲上擡起來一下。
她的手指還留着報紙上的油墨,此時輕輕拂過那個水痘印。
格蕾塔有時候說話漫不經心,可能并不是真正的意思。
她喜歡标新立異,喜歡顯得激進,内心永遠湧動着不安分的因子。
結婚這麼多年,她提了很多奇奇怪怪的建議:那我們搬回帕薩迪納收橘子去吧。
那我們在公寓裡給伊斯塔格德街的妓女開個診所吧。
那我們搬去内華達這種比較不問世事的地方吧,這樣沒人認識我們。
如果把兩人的婚姻比作一個洞穴,那麼這個洞穴裡誕生了很多很多這樣的奇思妙想。
謝天謝地,大多數想法産生之後隻是在洞穴裡盤旋,就像睡覺的蝙蝠一樣,小小的,黑黑的,無害地倒挂着。
至少格蕾塔的想法是這樣。
但要是埃納爾産生了什麼想法,後果她就說不準了。
有一次她想畫一隻睡着的蝙蝠,兩片黑色薄膜一樣的翅膀從老鼠一般的身體兩側垂下來。
但她沒畫好。
她技術沒到家,畫不出那些小而尖利的爪子,特别是最邊上那個彎曲的小趾;還有翅膀上那種透明的灰也很難表現。
她接受的訓練和教育,還不足以畫出動物的腰腿部。
埃納爾就可以,他偶爾會在畫裡畫上一頭豬、一隻松鼠,甚至愛德華四世。
多年來他一直許諾說會教她,但隻要他們一坐下來上課,就會發生什麼事情。
加利福尼亞來電報啦,洗衣婦手指間的金钹“砰”的一聲啦,埃納爾的某個贊助人打來的電話啦。
埃納爾的這些贊助人通常滿頭銀發,功成名就,住家的窄窗上有綠色的百葉窗,總是關得嚴嚴實實,用鈎子固定着。
幾天以後,格蕾塔和一個畫廊主人見了面(後來還是拒絕了她的畫),正走在回“寡婦之家”的路上。
畫廊主人長得挺英俊的,喉頭那裡長了個雀斑,像巧克力留下的污漬。
他還沒有真正拒絕格蕾塔,但他的手指不斷敲在下巴上,格蕾塔看得出,他并不是很欣賞自己的畫。
“都是肖像畫?”他問道。
這個男人和哥本哈根的所有人一樣,知道她嫁給了埃納爾·韋格納。
格蕾塔心想,大概因為這個,畫廊主人希望她會有一些奇趣古雅的風景畫吧。
“你有沒有覺得自己的畫可能太”——他努力尋找合适的詞彙——“歡天喜地?”就是這句話惹怒了格蕾塔,她感覺胸中血氣上湧,燕尾服翻領衣裙包裹着的身體整個都要發燙了。
太歡天喜地?什麼東西會太歡天喜地?她一把從畫廊主人手中扯過自己的作品集,轉身踩着高跟鞋拂袖而去。
走到“寡婦之家”的自家公寓門口,她的臉還是又燙又濕。
打開門,她發現有個女孩坐在那張繩編的椅子上。
一開始格蕾塔沒認出她來。
女孩面向着窗戶,雙手捧着一本書,愛德華四世躺在她膝上。
她穿着一件藍色的裙子,白色的領可以拆卸,鎖骨上是格蕾塔的一條金項鍊。
這個女孩子是誰?格蕾塔認識嗎?她身上散發着一股薄荷與牛奶的味道。
樓下的水手又在朝老婆大吼大叫,每次“婊子”這個詞透過樓闆傳過來時,這個女孩的脖子就會漲紅,接着顔色又褪去了。
“不要臉,不要臉。
”水手的咆哮一聲高過一聲。
所以女孩頸項上的潮紅不斷湧上來,又褪下去。
“莉莉?”格蕾塔終于喊出了聲。
“這書寫得真好。
”莉莉舉起那本《加利福尼亞曆史》,是格蕾塔的父親寄來的。
一同寄來的是一個箱子,裡面還有好幾罐糖漬檸檬、帕薩迪納純精油和一麻袋桉樹果子,可以用來蒸臉。
“我
”他摸了摸自己的喉嚨,仿佛那裡吊着什麼很精巧的珍貴物件。
就在當時當地,格蕾塔突然意識到,從某些方面來說,韋格納教授比她還要年輕。
他長了一張男孩的臉,小小的嘴巴,兩隻耳朵永遠通紅,淡棕色的頭發調皮地在額頭上飄來蕩去。
那時候,格蕾塔心中的某個聲音告訴她,伸手捧住他的臉。
她的手指不由自主地落在他臉頰上,而他則驚得微微一跳,但緊接着就一動不動了。
她捧着自己教授這張小小的臉,手掌之間是他溫暖的太陽穴。
格蕾塔一直這樣捧着埃納爾,而他也沒有阻止她,接着她就吻了他。
小小的畫布夾在兩人的身體中間。
就在那時,格蕾塔才意識到,她不僅希望埃納爾·韋格納做她十八歲生日派對的男伴,還想和他結婚。
“你真是個漂亮的男人。
”她說。
“可以了嗎?”埃納爾把她推開了,轉身要走。
“可以去派對?” “不,不是——” “你當然可以去派對。
我之前就是邀請你去啊。
” 接着,讓兩人都很吃驚的事情發生了,埃納爾轉過頭,第二次吻了格蕾塔。
然而,派對之前,格蕾塔十八歲之前,她的父親認為歐洲不再安全了。
德國揮師進軍法國不久,格蕾塔的父親就決定舉家從丹麥搬回美國。
“如果德皇要鏟平比利時,他怎麼可能不到這兒來呢?”他對着餐廳那張木桌子自言自語。
“說得好。
”格蕾塔的母親回答。
她正拿着貨運用的填充稻草滿屋子轉。
格蕾塔感覺自己像匆忙逃散的難民,她登上“達格瑪公主”号時,口袋裡什麼也沒有,隻有埃納爾寫的一張短箋,上面是簡單的兩句話:“請你忘了我。
也許這樣最好。
” 現在,那時那景過去不到十年,1925年潮濕的春天,格蕾塔感覺自己手裡好像握着丈夫的一個秘密。
“安娜裙子”事件過後的最初幾個星期,格蕾塔和埃納爾誰都沒提此事。
兩人各自在畫架前忙忙碌碌,小心謹慎地彼此閃避着。
安娜的肖像完成了,格蕾塔在找新的雇主。
有那麼一兩次,吃晚飯或者晚上兩人都在看書的時候,格蕾塔不知怎的就會想起那條裙子,她差點就叫他“莉莉”了。
但她及時克制住了自己。
隻有一次,他問了個問題,她不假思索地脫口而出:“你問什麼,莉莉?”但她立刻就道了歉。
兩人都哈哈大笑,她吻了他的前額。
她也沒再想這件事,就像莉莉隻是他倆在劇院看到的某個劇中人。
接着,一天晚上,格蕾塔正在看《政治報》上關于社會自由黨的内容,台燈的光形成自然的光錐,把她和椅子圈在裡面。
埃納爾湊近她,坐在她腳邊,頭靠在她膝上。
暖乎乎又有些沉重的頭顱就這樣埋在她雙股之間,而她一邊讀報紙,一邊捋着他的頭發。
每隔一分鐘左右,她從他的發間抽出手來翻頁。
基本看完了,她折起來,想做做填字遊戲,于是從罩衫的口袋裡抽出一支鉛筆。
“我一直在想她。
”埃納爾說。
“想誰?” “小莉莉。
” “那我們就再跟她見一面吧。
”格蕾塔說。
她的臉都沒從填字遊戲上擡起來一下。
她的手指還留着報紙上的油墨,此時輕輕拂過那個水痘印。
格蕾塔有時候說話漫不經心,可能并不是真正的意思。
她喜歡标新立異,喜歡顯得激進,内心永遠湧動着不安分的因子。
結婚這麼多年,她提了很多奇奇怪怪的建議:那我們搬回帕薩迪納收橘子去吧。
那我們在公寓裡給伊斯塔格德街的妓女開個診所吧。
那我們搬去内華達這種比較不問世事的地方吧,這樣沒人認識我們。
如果把兩人的婚姻比作一個洞穴,那麼這個洞穴裡誕生了很多很多這樣的奇思妙想。
謝天謝地,大多數想法産生之後隻是在洞穴裡盤旋,就像睡覺的蝙蝠一樣,小小的,黑黑的,無害地倒挂着。
至少格蕾塔的想法是這樣。
但要是埃納爾産生了什麼想法,後果她就說不準了。
有一次她想畫一隻睡着的蝙蝠,兩片黑色薄膜一樣的翅膀從老鼠一般的身體兩側垂下來。
但她沒畫好。
她技術沒到家,畫不出那些小而尖利的爪子,特别是最邊上那個彎曲的小趾;還有翅膀上那種透明的灰也很難表現。
她接受的訓練和教育,還不足以畫出動物的腰腿部。
埃納爾就可以,他偶爾會在畫裡畫上一頭豬、一隻松鼠,甚至愛德華四世。
多年來他一直許諾說會教她,但隻要他們一坐下來上課,就會發生什麼事情。
加利福尼亞來電報啦,洗衣婦手指間的金钹“砰”的一聲啦,埃納爾的某個贊助人打來的電話啦。
埃納爾的這些贊助人通常滿頭銀發,功成名就,住家的窄窗上有綠色的百葉窗,總是關得嚴嚴實實,用鈎子固定着。
幾天以後,格蕾塔和一個畫廊主人見了面(後來還是拒絕了她的畫),正走在回“寡婦之家”的路上。
畫廊主人長得挺英俊的,喉頭那裡長了個雀斑,像巧克力留下的污漬。
他還沒有真正拒絕格蕾塔,但他的手指不斷敲在下巴上,格蕾塔看得出,他并不是很欣賞自己的畫。
“都是肖像畫?”他問道。
這個男人和哥本哈根的所有人一樣,知道她嫁給了埃納爾·韋格納。
格蕾塔心想,大概因為這個,畫廊主人希望她會有一些奇趣古雅的風景畫吧。
“你有沒有覺得自己的畫可能太”——他努力尋找合适的詞彙——“歡天喜地?”就是這句話惹怒了格蕾塔,她感覺胸中血氣上湧,燕尾服翻領衣裙包裹着的身體整個都要發燙了。
太歡天喜地?什麼東西會太歡天喜地?她一把從畫廊主人手中扯過自己的作品集,轉身踩着高跟鞋拂袖而去。
走到“寡婦之家”的自家公寓門口,她的臉還是又燙又濕。
打開門,她發現有個女孩坐在那張繩編的椅子上。
一開始格蕾塔沒認出她來。
女孩面向着窗戶,雙手捧着一本書,愛德華四世躺在她膝上。
她穿着一件藍色的裙子,白色的領可以拆卸,鎖骨上是格蕾塔的一條金項鍊。
這個女孩子是誰?格蕾塔認識嗎?她身上散發着一股薄荷與牛奶的味道。
樓下的水手又在朝老婆大吼大叫,每次“婊子”這個詞透過樓闆傳過來時,這個女孩的脖子就會漲紅,接着顔色又褪去了。
“不要臉,不要臉。
”水手的咆哮一聲高過一聲。
所以女孩頸項上的潮紅不斷湧上來,又褪下去。
“莉莉?”格蕾塔終于喊出了聲。
“這書寫得真好。
”莉莉舉起那本《加利福尼亞曆史》,是格蕾塔的父親寄來的。
一同寄來的是一個箱子,裡面還有好幾罐糖漬檸檬、帕薩迪納純精油和一麻袋桉樹果子,可以用來蒸臉。
“我