第十二章
關燈
小
中
大
什麼。
可我隻要一看她,就會想到羅絲孤苦伶仃地坐在雲朵上。
最後,她說,好吧,然後問我有沒有想好新的報複計劃。
桑娅的哥哥覺得去揍一個十歲的孩子不好,所以我們得想别的辦法。
她特别想打敗丹尼爾,可我并不想。
她不停地說,要不給他點顔色瞧瞧,他還會繼續欺負我。
可我不這麼認為。
丹尼爾争強好勝,他現在赢了,就不會對我感興趣了。
他已經很久沒有欺負過我了。
一連22天,他都沒有踢我、沒有打我,也沒有叫我白癡。
他甚至都沒再惡狠狠地看過我。
一切都結束了,我輸了,這沒什麼。
好吧,也不是沒什麼,可我赢不了,那就當個了不起的失敗者吧。
溫布爾登有個網球運動員,他無數次晉級決賽,卻從未拿到過冠軍。
人人都說,他是位紳士,擁有了不起的運動家精神,因為他總會微笑着聳聳肩,欣然接受自己是排名第二的網球選手。
我也欣然接受自己是個失敗者,要是我非去打敗丹尼爾,我一定會輸,還會被揍得鼻青臉腫。
數學課上到一半,法瑪爾老師說她有重要的事情宣布。
她的下巴顫抖,痣上的毛跟着抖動起來。
她尖聲說,英國教育标準局下周要來,臉突然蒼白了不少。
聽上去,就像英國教育标準局是支部隊似的。
我在想,他們會不會配槍。
法瑪爾老師說,他們是督察員。
丹尼爾把手舉向天空說道,我爸爸是警局的總督察。
法瑪爾老師說,别炫耀了。
桑娅故意大聲笑了起來。
法瑪爾老師說,這些督察員可不是警察局派來的。
他們是來考察學校的專家,他們給學校打分——非常好,不錯,還可以,很糟糕。
她的臉色越來越蒼白,沒有顔色的雙眼似乎都要消失不見了。
他們會來聽我的課,我們必須讓這些督察員看到我們良好的表現,這點非常重要。
做聽話的好孩子也很重要。
他們沒準兒會問你們問題,重要的是,你們必須得有禮貌,得聰明,說點兒我們班的好話。
桑娅咧着嘴笑了,我知道她在想什麼,我想回以微笑,卻沒有笑出來。
課間休息時,我在廁所裡待了12分鐘來尊重爸爸。
我把手放在烘幹機下,當它是個會噴火的怪物。
我的手被火灼傷,火焰燙得要命,我很堅強,忍着劇痛不曾大呼大叫。
這個遊戲不錯,可我更喜歡和桑娅坐在長椅上,更喜歡和她走進那扇秘密小門。
可我不能再那樣做了,要是天堂真的存在,羅絲孤苦伶仃地待在那裡,我不能去陪她就太過分了。
所以,我得讨好摩西,遵守《十戒》,才能進入天堂。
遵守每一條戒律。
包括第五條。
### 上次和桑娅說話,已經是兩天前的事兒了。
自從爸爸給我們做了烤雞,他每天都會送我們上學、給我們泡茶,我覺得我這麼做是對的。
盡管這并不容易。
就像電影裡的那些瘾君子,除了滿腦子想着藥片什麼都做不了,他們越是得不到藥片,就越是想得到它們,直到他們發了瘋,跑去搶超市的東西換錢。
我可不是想去搶學校的小吃部或是其他什麼地方。
周三和周五的課間,小賣部的櫃子裡都會裝滿巧克力,我覺得,就算把那裡所有的巧克力都給桑娅,她也不會願意再做我的朋友了。
我不再理她,她也不理我了。
今天,我在抽屜裡發現了那枚藍丁膠戒指。
現在輕松多了,我們不再是朋友。
可我更喜歡她不停地問我怎麼了,問我為什麼變得這麼奇怪,至少那樣,我還能聽到她的聲音。
裡奧今晚來家裡喝茶。
爸爸做了比薩。
其實比薩是買來的,爸爸切了些,又倒了罐菠蘿罐頭在上面,成了多汁比薩。
媽媽以前就是這樣做的。
大家圍坐在桌邊,話卻不多。
爸爸不理裡奧,而裡奧看上去很緊張、很稚嫩,和我在走廊裡見過的那個大男孩判若兩人。
我知道賈絲明很尴尬,她不停地問我問題,可她分明知道答案。
她說,足球踢得怎麼樣?可我上周才告訴過她,聖誕節前,我們什麼比賽都沒有。
她接着又問,你們校長怎麼樣?可她比我還了解我們的校長,她還和他通過電話。
我盡可能地回答了所有的問題。
我知道,她隻是想弄出點動靜,好蓋過餐叉剮蹭餐盤的聲音,蓋過爸爸對着裡奧的綠頭發的歎息聲。
喝完茶,裡奧不停地說謝謝,說太好吃了,就像我們請他吃的是大餐,而不是從超市買來的比薩一樣。
爸爸嘟囔了幾句,我聽不清他說了什麼,我很惱火,爸爸對裡奧太不好了。
賈絲明拉起裡奧的手,想把他拽上樓梯,爸爸的眼珠都快掉出來了。
他指着客廳說,别上樓。
賈絲明的臉漲得像全英式早餐裡煮熟的番茄一樣。
我替她難過,可我要尊重爸爸,所以什麼都沒說,隻是幫着爸爸刷着碗盤。
他使勁刷着,泡沫都溢出了水池,我想問他為什麼這麼生氣,卻沒敢開口。
我和他說起摩西和那塊石頭,可我還沒說完,他就走出廚房去拿啤酒了。
可我隻要一看她,就會想到羅絲孤苦伶仃地坐在雲朵上。
最後,她說,好吧,然後問我有沒有想好新的報複計劃。
桑娅的哥哥覺得去揍一個十歲的孩子不好,所以我們得想别的辦法。
她特别想打敗丹尼爾,可我并不想。
她不停地說,要不給他點顔色瞧瞧,他還會繼續欺負我。
可我不這麼認為。
丹尼爾争強好勝,他現在赢了,就不會對我感興趣了。
他已經很久沒有欺負過我了。
一連22天,他都沒有踢我、沒有打我,也沒有叫我白癡。
他甚至都沒再惡狠狠地看過我。
一切都結束了,我輸了,這沒什麼。
好吧,也不是沒什麼,可我赢不了,那就當個了不起的失敗者吧。
溫布爾登有個網球運動員,他無數次晉級決賽,卻從未拿到過冠軍。
人人都說,他是位紳士,擁有了不起的運動家精神,因為他總會微笑着聳聳肩,欣然接受自己是排名第二的網球選手。
我也欣然接受自己是個失敗者,要是我非去打敗丹尼爾,我一定會輸,還會被揍得鼻青臉腫。
數學課上到一半,法瑪爾老師說她有重要的事情宣布。
她的下巴顫抖,痣上的毛跟着抖動起來。
她尖聲說,英國教育标準局下周要來,臉突然蒼白了不少。
聽上去,就像英國教育标準局是支部隊似的。
我在想,他們會不會配槍。
法瑪爾老師說,他們是督察員。
丹尼爾把手舉向天空說道,我爸爸是警局的總督察。
法瑪爾老師說,别炫耀了。
桑娅故意大聲笑了起來。
法瑪爾老師說,這些督察員可不是警察局派來的。
他們是來考察學校的專家,他們給學校打分——非常好,不錯,還可以,很糟糕。
她的臉色越來越蒼白,沒有顔色的雙眼似乎都要消失不見了。
他們會來聽我的課,我們必須讓這些督察員看到我們良好的表現,這點非常重要。
做聽話的好孩子也很重要。
他們沒準兒會問你們問題,重要的是,你們必須得有禮貌,得聰明,說點兒我們班的好話。
桑娅咧着嘴笑了,我知道她在想什麼,我想回以微笑,卻沒有笑出來。
課間休息時,我在廁所裡待了12分鐘來尊重爸爸。
我把手放在烘幹機下,當它是個會噴火的怪物。
我的手被火灼傷,火焰燙得要命,我很堅強,忍着劇痛不曾大呼大叫。
這個遊戲不錯,可我更喜歡和桑娅坐在長椅上,更喜歡和她走進那扇秘密小門。
可我不能再那樣做了,要是天堂真的存在,羅絲孤苦伶仃地待在那裡,我不能去陪她就太過分了。
所以,我得讨好摩西,遵守《十戒》,才能進入天堂。
遵守每一條戒律。
包括第五條。
### 上次和桑娅說話,已經是兩天前的事兒了。
自從爸爸給我們做了烤雞,他每天都會送我們上學、給我們泡茶,我覺得我這麼做是對的。
盡管這并不容易。
就像電影裡的那些瘾君子,除了滿腦子想着藥片什麼都做不了,他們越是得不到藥片,就越是想得到它們,直到他們發了瘋,跑去搶超市的東西換錢。
我可不是想去搶學校的小吃部或是其他什麼地方。
周三和周五的課間,小賣部的櫃子裡都會裝滿巧克力,我覺得,就算把那裡所有的巧克力都給桑娅,她也不會願意再做我的朋友了。
我不再理她,她也不理我了。
今天,我在抽屜裡發現了那枚藍丁膠戒指。
現在輕松多了,我們不再是朋友。
可我更喜歡她不停地問我怎麼了,問我為什麼變得這麼奇怪,至少那樣,我還能聽到她的聲音。
裡奧今晚來家裡喝茶。
爸爸做了比薩。
其實比薩是買來的,爸爸切了些,又倒了罐菠蘿罐頭在上面,成了多汁比薩。
媽媽以前就是這樣做的。
大家圍坐在桌邊,話卻不多。
爸爸不理裡奧,而裡奧看上去很緊張、很稚嫩,和我在走廊裡見過的那個大男孩判若兩人。
我知道賈絲明很尴尬,她不停地問我問題,可她分明知道答案。
她說,足球踢得怎麼樣?可我上周才告訴過她,聖誕節前,我們什麼比賽都沒有。
她接着又問,你們校長怎麼樣?可她比我還了解我們的校長,她還和他通過電話。
我盡可能地回答了所有的問題。
我知道,她隻是想弄出點動靜,好蓋過餐叉剮蹭餐盤的聲音,蓋過爸爸對着裡奧的綠頭發的歎息聲。
喝完茶,裡奧不停地說謝謝,說太好吃了,就像我們請他吃的是大餐,而不是從超市買來的比薩一樣。
爸爸嘟囔了幾句,我聽不清他說了什麼,我很惱火,爸爸對裡奧太不好了。
賈絲明拉起裡奧的手,想把他拽上樓梯,爸爸的眼珠都快掉出來了。
他指着客廳說,别上樓。
賈絲明的臉漲得像全英式早餐裡煮熟的番茄一樣。
我替她難過,可我要尊重爸爸,所以什麼都沒說,隻是幫着爸爸刷着碗盤。
他使勁刷着,泡沫都溢出了水池,我想問他為什麼這麼生氣,卻沒敢開口。
我和他說起摩西和那塊石頭,可我還沒說完,他就走出廚房去拿啤酒了。