史前
關燈
小
中
大
a>的看闆上看到她的名字,也不會知道她的導演是誰。
嫉妒心會随愛之生而生,卻不一定會随愛之逝而逝[20]。
占有與地獄隻是一線之隔,盡管我承認占有羅希娜是非常美妙的事。
她是那些相信“大吵一架可以潔淨空氣”的女人之一。
但以我的經驗,吵架不但不能潔淨空氣,而且會為你樹立一個終身的敵人。
在劇院裡吵架是很可怕的事,所以我總是盡量避免。
為此,羅希娜不止一次稱我為懦夫。
她喜歡吵架,為任何事情吵架,而且認為情人愈吵愈恩愛。
我愈來愈覺得累。
我隻希望,必要的時候,為分手情人搭起的黃金橋會為我準備好。
當她看到我對她的态度轉趨冷淡時,并不準備改弦易轍,反而纏我愈來愈緊,尖叫聲也愈來愈響亮。
她總是會毫無道理地嫉妒,程度比我尤甚。
我這一生有過多少嫉妒啊,嫉妒的可悲場面,因嫉妒帶來的痛苦已經成了我一輩子的一個特征。
此刻我突然想到一種與嫉妒不同但卻同樣可怕的東西:我媽媽每次在愛絲蒂爾嬸嬸來訪過後所表現的沉默。
到最後,我和羅希娜幾乎都成了半個瘋子。
記得詹姆斯曾向我引述過某個哲學家的話:“甯可世界毀滅而不願自己手指被劃破,這并不違反理性。
”[21]但在我和羅希娜的個案裡,我們無疑甯可是前者,盡管我不會稱之為理性。
我還記得,有一次羅希娜在盛怒之下縱身跳下一道樓梯。
有好幾次,我們吵得那麼兇,我因此随時準備好她會從二樓的窗戶往下跳,而且也希望她那樣做。
我慢慢覺得,某個法國人(又是法國人)說過的一句話非常适用在羅希娜身上:她隻有一個不是之處,那就是她令人難以忍受。
甚至到今天,有時我夜半醒來,都想感謝上帝讓那個女人離開了我的生活。
當然,我離開羅希娜以後,她并沒有回到佩裡格林身邊。
我對佩裡格林的态度滿懷感激,甚至佩服他。
有些不明就裡的人說佩裡格林樂得可以擺脫羅希娜。
但我清楚知道,他是暗自痛苦。
我很肯定,他和羅希娜的婚姻一直處于戰争狀态,但很多不快樂的夫妻何嘗不是如此。
我想佩裡格林是愛羅希娜的,隻不過到頭來發現(就像我一樣),愛她是不可能的。
所以說不定,能夠不用自己痛下決心與羅希娜一刀兩斷,反而讓他大大松了一口氣。
稍後,他仍舊對我非常友好,我也很珍惜這份友誼。
他無與倫比的大方與仁慈所帶來的結果就是,雖然我客觀上知道自己做了錯事,卻幾乎沒有罪惡感。
這全是因為佩裡格林從未責怪我的緣故。
我跟我的司機阿克賴特的情形剛好相反。
阿克賴特之所以讓我有罪惡感,是因為他痛斥過我,不是因為我偶爾讓他餓着肚子在餐廳外面等了我幾小時,自己卻在裡頭大吃大喝。
罪惡感這東西往往是因為受到指責而引起,并非犯錯行為本身引起。
我剛才到岩石上去采集花朵呢!我采了一把花,其中包括缬草、海石竹和白色的剪秋蘿。
剪秋蘿散發出很濃的甜香味。
我也無法抑制地繼續收集石頭,盡管我拿其中最漂亮的一些來砌草坪的邊界,但凹坑裡的石頭還是愈堆愈高,已多到滿出來。
我砌的草坪邊界看來有一點“奇異”,我迫不及待想知道完工後我會多麼喜歡它。
這是展示這些漂亮石頭的好方法,但泥土會不會讓石頭的底部褪色呢? 今早我在小石灘遊了一趟泳。
那海灘離我房子約一英裡遠,與村子位于同一個方向,所以我帶了泳褲。
但因為看不到半個人,所以我還是照舊裸泳。
雨對海水起了平撫作用,讓海面平滑又斑斑點點,幾乎油汪汪的。
上岸時我沒碰到任何困難。
我收集了更多的石頭。
然後我回到家,赤裸坐在米恩拱橋上,任由微暖的雨水打在身上,觀看着洶湧波濤湧入石窟。
即使是晴天麗日,海水湧進湧出石窟的樣子也像是漲退潮。
昨晚因為天空被雲遮住,讓我無法驗證“鬼臉”是月亮反影的理論。
但我現在相當确定那是幻覺,無須進一步解釋。
傍晚時我坐進小紅室,生了火。
煙囪的煙又倒竄,可能因為風的關系。
從一塊半燃的木柴上救下一隻蜘蛛的時候,我憶起了爸爸。
搬來這裡以前,我已有好些年沒有生活在壁爐火的陪伴下。
克麗芒一向喜歡壁爐火。
燃燒是多麼奇妙的過程。
它轉化事物轉化得多麼徹底;它是何等的淨潔,淨潔得就像死亡(我死後會被火化嗎?會是誰為我安排呢?我現在最好還是别去想死這件事)。
因為地闆潮濕得出奇,我一直是把木柴放在食物貯存櫃裡,那裡的空間才夠大。
也許可以考慮把一樓的“裡房”用作燃料貯藏室。
漂流木都很漂亮,經海水磨蝕光滑和漂白成淡灰色。
拿來生火似乎殊為可惜。
也許可以把一些像“雕刻品”的漂流木典藏起來。
我已經喝過下午茶,現正坐在起居室的窗前,看着雨水穩定地落在海面上。
這個灰蒙蒙的場景單純中帶着可怕。
除海平線上的一道鐵黑色線條以外,海天幾乎同色,都是暗啞而微微泛光的灰色,讓人有一種什麼事情即将發生的感覺:像是雷鳴閃電或海中冒出怪物之類。
感謝老天爺,我已不再有怪物的幻覺了。
從我忘掉的速度來看,我把這個幻覺歸咎為服食迷幻藥的慢性後遺症是可信的。
但我真的曾“看到”過任何東西,因此需要動用這麼複雜的解釋嗎?我繼續仔細盯着被雨水撫平的海面,但始終沒看到有什麼巨大卷圈的東西騰起!(也沒有海豹。
)奇怪的是,我忽然想起“黑獅”一票鄉下人所提到的“蠕蟲”二字。
“蠕蟲”是“龍”的古字。
龍、促狹鬼、玻璃窗上的臉,唉,這幅圖畫也未免愈發奇怪了點。
這場雨讓我的心緒何其不甯啊。
我重讀了描寫詹姆斯和佩裡格林的文字,讀後深受感動。
當然,這些都隻是素描,唯有經過更精細的加工才會變得真實及“栩栩如生”。
我剛剛忽然想到:即使我在這本回憶錄裡寫的盡是些憑空杜撰的胡說八道,人們一定還是會信以為真。
這就是白紙黑字的力量,特别是名人或明星寫的白紙黑字。
人都是輕信的。
即使讀者聲稱自己會“有所保留”,他們照樣上當受騙。
人們渴望去相信,而他們也真的相信,因為相信比不相信容易,也因為任何寫下來的東西被認為“總有某些方面是真的”。
但願我這番偶然的反省不會導緻有人懷疑我寫的東西有不實之處!當我寫到與克麗芒在一起的生活時,其可信度難免引人懷疑,隻願我不會失敗! 自開始寫這本“書”或什麼的以來,我一直感到自己像是走在一個洞窟裡(這對我的心靈狀态是多麼陰沉的一種形容啊,但我不是在陰沉的意義下使用的)。
洞窟裡盡管漆黑一片,卻有不同的“光”射向我,說不定是來自一些開向外面世界的縫隙。
在這些不同的光之中,有一道特别強,我半自覺地迎着它尋覓我的出路。
我不知道它會把我帶往何處——有可能是通向外面世界的巨大“出口”,但也可能是開向地心熊熊烈火的小孔。
我還不能确定是何者,但我是不是應該繼續靠着這道光找到出路呢?這個光的意象在我的腦海出現得極其突然,我還不确知是由什麼形成的。
當我決定書寫自己的時候,當然得面對一個問題:我也要把哈特莉寫進來嗎?當然要,我想。
我當然要寫哈特莉,因為那是我生命中最重要的事情。
但是,我要怎樣去駕馭這麼神聖的故事呢?再說,它會不會沉重到讓我無法承受。
另外,我會不會使用了錯誤的語調,讓這個奇異的故事變得怪裡怪氣?所以,也許我還是隻寫自己而不提哈特莉比較好,但這種省略又不啻是在撒一個彌天大謊。
一個人在自述生平的時候,有可能跳過某樣影響他全部生命的東西、跳過他一輩子每天都在想念的東西嗎?說“每天”是誇張了點,但亦相去不遠。
事實上我用不着“回憶”哈特莉,她無時無刻不在我左右。
她是我的終,也是我的始;是我的阿拉法,也是我是俄梅嘎[22]。
我決定還是不去想這個問題,因為我太困惑了。
我決定任由自己随興書寫,看看能不能逼近哈特莉這個巨大主題。
記得我就是在不知不覺中寫出“我爸爸的父親是林肯郡的一名蔬菜農場主人”這個句子,因此說不定,我在洞窟裡摸索的過程中,已經走近一個巨大的光源,已經到了把我的初戀情人給出來的時刻。
但我能說些什麼呢?我的感覺就像舌頭忽然打了結。
對,她是我的初戀情人,也是我唯一的真愛。
與之相比,連克麗芒也隻算是個影子罷了。
這種必然性[23]在我個人的例子是如此強大,讓我不得不懷疑,每個人都是一樣。
我們隻喜歡過一次,就是第一次[24]。
她的名字是瑪麗·哈特莉·史密斯。
多突然啊,沒想到我一下子就寫了出來。
我心跳得厲害。
老天。
瑪麗·哈特莉·史密斯。
這個名字本身就足以充當整個故事的标題。
但事實是我沒有能力把這故事說出來。
所以,以下我隻會寫出這個故事的大綱,而不會加以述說。
也許根本就無法述說,因為其中幾乎不包含任何“事件”,有的隻是感受,一個小孩子的感受、一個少年的感受、一個青年的感受。
這些感受,比他一生中其他時間碰到過的任何東西都要朦胧,都要神聖,都要強烈。
我已經不記得認識哈特莉以前的我了。
我念的是男校,但我們學校旁邊就是一所女校,所以整天都可以看得見女孩子。
由于那年頭很多女孩子都叫瑪麗,所以大家都喊她哈特莉,久而久之,這名字就變成她唯一的名字。
我們很早就出雙入對,但我記得,最初的時候,我們隻像好朋友一樣在一起,不包含任何深刻的男女情愫。
到了大約十二歲,情愫開始萌發了。
它讓我們困惑,讓我們詫異。
它讓我們像被狗追的老鼠一樣震栗。
說我們“談戀愛了”這個形容太弱,無法傳達這種感情。
我們愛着對方,活在對方之中,靠對方而活。
我們就是對方。
世上為什麼會有這種沒有雜質的痛苦呢? 奇怪,明明是純粹的“歡樂”,我為什麼要說是“痛苦”呢(但我不打算改回來)?不管怎樣,重點是這種感情很極端也極純粹(我聽說,被蒙起眼睛的人是無法區分極燙與極冰的)。
說不定在那個年齡,因為不懂得思考,所以會把任何情緒都解釋為痛苦。
一切都變得駭人和可怕,它愈是奇妙與歡愉,我們就愈覺得駭人和可怕。
但容我重申,這種感覺不是反省,不是思考。
我根本不用借着思考來告訴自己哈特莉會不會繼續愛我,我就是知道她永遠是我的。
不過,當我們因為快樂而流淚時,隻覺得這種快樂極度駭人。
我們發自本能地将此事嚴守秘密。
我們的同學早已習慣我們如玩伴般走在一起。
我們保持低調,裝得若無其事,卻有自己的秘密約會地點。
正如我說過的,這一切都是發自本能,不是事先讨論過和下決定的。
我們必須把這件珍貴的東西藏起來,以免它被傷害、破壞或侵犯。
我父母多少知道哈特莉的存在,但她從沒到過我家,一來是因為我父母不喜歡訪客,二來是我從未提出要請哈特莉到家裡來玩。
我父母從未對我與哈特莉的關系起疑,因為他們認為我太小,不可能懂男女之事。
哈特莉的父母同樣知道我這個人的存在,也同樣不以為意,唯一的差别是(我覺得)他們相當不喜歡我。
她有一個哥哥,對我們兩個都看不起。
我們的世界是密封和隐秘的。
我們打定主意一到十八歲就結婚(我們同年),婚後才對父母盡告知的義務。
我們常常愛撫,但從未做愛。
那時畢竟還是相當保守的年代。
我必須嘗試去描寫哈特莉。
唉,我的甜心,你是何等曆曆在目,就在我的眼前。
我很肯定這不是記憶,而是視覺。
在洞窟裡射向我的是日光,不是地心的火光。
說不定那是我生命中的唯一真光,是揭示真理之光。
這就怪不得我會害怕失去這道光,怕被永遠遺棄在黑暗中。
這是一種孩提式的害怕,就像年幼時媽媽讓我感受過的那種害怕:她親吻過躺在床上的我之後,就拿起蠟燭,走出房間。
哈特莉啊,我的哈特莉。
對,我現在還可以清清楚楚看見她跳過繩子的樣子。
那繩子一次比一次提得更高,但她總是跳得過去,讓觀衆每次都如釋重負地舒一口氣,我的内心則暗暗自豪。
她是全校跳高冠軍,也是校際賽跑冠軍。
哈特莉總是拿第一,我則跟着其他觀衆一起歡呼一起笑,暗自歡欣。
對,我還看得見她蜷縮在雙杠上的樣子:屏息靜氣一動也不動,分叉的大腿閃着汗光。
體育老師都說她是奧運選手的料。
來吧,聖靈,來充滿我的靈魂,用天國之火燃亮我……[25]我們一起接受堅信禮,讓我們的愛蒙神祝福。
我還記得哈特莉在教堂唱詩歌的樣子,她光亮無邪的臉迎向光明,迎向上帝,迎向屬于她而她一定會得到的喜樂。
我們常常談宗教的事(我們無所不談),并感覺到我們是虔誠的人,一定會受到愛的保護。
我們都意識到自己的純真無邪,認定要當善良的人一點都不困難。
哈特莉常常露出燦爛的笑容,盡管我們不會常常刻意逗對方笑。
我們的快樂是一種肅穆聖潔的快樂,交談時不會使用我們同學那種較粗鄙的言談。
我想我們兩人對性都有一點好奇心,但卻沒有逾越。
我們是一體的,而那才是唯一攸關重要的。
我們住在天堂裡。
我們會一起騎腳踏車,去長着毛茛的田地裡,或是火車橋旁邊,或是小運河附近,或是等待開發成為住宅區的荒廢土地,靜靜依偎在一起。
盡管我們住在郊區,但對我們來說,那裡卻很可愛,而且就像伊甸園。
哈特莉不是個智識型或好學型的女孩,卻自有單純的人的智慧。
我們像天使一樣交談。
我看得見她正在向我微笑。
哈特莉長得漂亮,可是她的漂亮不是外顯的。
她不是學校裡的“美女”之一。
有時她的臉看來沉重,甚至陰郁,而她哭起來的樣子就像《愛麗絲漫遊奇境》裡的豬寶寶。
她雖然非常健康強壯,但臉色很蒼白,有時會讓人誤以為她生病了。
她的臉相當圓而且白,凝視什麼的時候眼神困惑而古怪,就像個原始人。
她有一雙深藍色的眸子,當你不是直視着它們的時候,會覺得那是紫色的。
她的瞳孔常常放得很大,眼珠看起來幾乎全黑。
她有一頭細緻的直金發,不長不短。
她的唇色蒼白,總是冰冷的;每當我閉起雙眼,用我的唇稚拙地碰觸她的唇時,會有一股冷冽的力量像矛一樣刺穿我——朝聖者跪着觸摸一塊可以讓生命更新的聖石時,大概就是這種感覺。
被我擁抱時,她的身體顯得被動,但她的靈魂卻像一股冷火般在我體内燃燒。
她的美肩、她的長腿,膚色同樣蒼白,看起來也是冷冷的。
我從未看過她全部脫去衣服的樣子。
她非常非常苗條,有一雙修長的腿,身體非常幹淨,也非常孔武有力。
她從未擁抱過我,但有時會略帶點僵硬地環抱我的雙臂,每次都會在上面留下大塊瘀青。
我探身吻她時,她隐秘的紫眼睛不會閉上,而是用她一貫奇怪困惑的眼神凝視我,同時又充滿激情。
我們之間這種靜靜的、甚至僵硬的擁抱,是我一生所體驗過最激情的擁抱。
我們都是貞潔的,絕對尊重彼此和崇拜彼此。
這種純淨的激情與純淨的愛,我此後再沒有遇到過,我也很肯定,這是世間罕有。
這些記憶向我輻射的光芒要比任何藝術作品還大,要比莎士比亞或弗蘭契斯卡[26]更鮮明而珍貴。
我的生命有一個深邃的根蒂,它不受時間或變化影響,是永遠與哈特莉同在的,就緊緊紮在我們曾經在一起的那片美好之地。
寫完這些,我還能談什麼呢?事實上,要形容她,我是可以無窮無盡地形容下去的。
隻不過這太痛苦了。
我失去了她,這顆世間的明珠。
為什麼會演變成這樣,對我來說至今還是一個謎:關于一個年輕女孩的靈魂與生命遠景的謎。
跟她在一起的那段日子,我害怕很多事情,比方說害怕我突然死掉、她突然死掉,或害怕我們因為太過快樂而受詛咒之類。
但後來發生的那件可怕的事,卻是我從未預想過或害怕過的。
還是說其實我們兩個都害怕,隻是不敢去想吧?所以,說不準我也是害怕的。
看來我一定曾經在我那不一緻的心靈裡呐喊過:拜托不要讓事情發生(盡管那看來是不可思議的)! 讓我盡量把事情的經過簡述如下(事實上也是很簡單的)。
哈特莉決定不要嫁給我。
我根本找不出理由。
乍聞這個晴天霹靂,讓我無法清晰思考和問她恰當的問題。
她百般規避,也許是為了減輕我的痛苦,也許她自己也是一樣痛苦混亂,又也許她有點猶豫不決,隻是我愚蠢地察覺不出來罷了。
她說了一些我永遠難忘的可怕理由。
但那些真的是“理由”嗎?她說的每個理由都會被接着的一陣哭聲擦拭掉。
我們很早以前就說定一到十八歲就結婚。
我哭喊着對她說我會等她,不會催促她。
那是出于一種年輕女孩對婚姻的害怕嗎?我願意尊重這種心理,她可以做任何她想做的事,唯一的要求是不要丢掉我們等待良久的珍貴未來。
我們的婚姻是确定不變的,我唯一害怕的隻是我等不到結婚就死掉。
我帶着這種确定感回到倫敦的戲劇學校。
我們仍未向父母透露戀情。
這是個錯誤嗎?我害怕媽媽會不贊成,甚至反對。
她會說我們都還太年輕。
我不想讓父母的不悅減損我們的快樂,盡管我們也說好,即使遭到反對,我們也會勇于面對,絕不退讓。
但另一方面,如果我們的父母知道,也同意了,或者我們有為戀情而戰的打算,那麼我們的計劃會不會因為公開而更有約束力?公開,當然會改變我們那小天堂的氛圍。
我是害怕這種改變嗎?我會失去她,是因為我是個懦夫嗎?老天,我到底犯了什麼錯?我在倫敦念書那段期間,她發生了什麼事,有什麼鑽進了她的腦子裡?她同意過的,她明白表示過的。
我們當然是分處兩地,但我每天都寫信。
我每個周末都回家,而她看來一直都沒有改變。
然後忽然有一天她卻告訴我…… 那天我們騎着腳踏車到運河去,那是一個我們常去的地方。
我們一如以往讓腳踏車并躺在曳船道旁的草叢裡。
我們沿着曳船道繼續往前走,看着四周熟悉的景物。
那是個秋日,很多蝴蝶在盤旋追逐(直到今天,蝴蝶還會讓我聯想起那恐怖的幾分鐘)。
她開始哭了起來。
“我不能繼續跟你在一起,我不能。
我不能跟你結婚。
”“我們不會帶給彼此快樂。
”“你不會永遠跟我在一起。
你會抛棄我。
你會對我不忠。
”“對,我是愛你,但我信不過你的忠誠。
”我們都因為悲苦而情緒大亂,因為悲苦而向對方哭喊。
在絕望中,在如死的恐懼中,我咆哮說:“但至少我們可以當朋友吧,永遠的朋友。
我們離不開彼此的,那是不可能的,離開你,我會死掉。
”她搖搖頭,垂淚說:“你知道我們無法隻當朋友的。
”她的眼睛泛着淚光,被淚水沾濕的嘴巴扭曲着。
我無法理解她為什麼能夠這樣堅強。
她說的理由都是由衷的嗎?還是她的理由隻是用來隐瞞她不敢說出口的其他理由?為什麼她會改變心意?我問了又問,問她為什麼認為我無法信任,為什麼認為我們在一起不會幸福,為什麼她不再相信未來。
“我不能繼續跟你在一起,我就是不能。
”是有人在她面前中傷我嗎?她不可能嫉妒我在倫敦的生活,因為在那兒,我除了想她以外,什麼事都沒有做(當時克麗芒當然還沒有出現)。
還是說她有了别的男朋友?沒有,沒有,沒有,她哭着說,然後就隻是把那些教人難懂的理由重說了一遍。
對,她非常堅強。
而她也逃走了。
學業讓我不得不返回倫敦。
之後一兩天,我根本不能相信這件恐怖之極的事是真的。
我寫信給她,内容充滿體諒和信任。
然後我把一切扔在後頭,回去找她。
我是見到她了,但還是和前一次同樣的場面,同樣的對話内容。
然後,突然間她就失蹤了。
我去她家找她。
她父母與哥哥都以敵意的眼光看我。
他們說她住在一個朋友家裡,而他們不知道地址。
我第二個星期再去她家,結果還是一樣。
然後,我收到她媽媽一封信,說是哈特莉不想見我,也要求我不要再騷擾他們家。
我搜索、打聽、監視。
這是二十世紀,怎麼可能有人就這樣憑空消失呢?為什麼沒有一個政府部門是可以讓人寫信求助的呢?我把假日都用來從事偵探活動。
但沒有一個學校裡的朋友知道她在哪裡。
我甚至在地方報紙登了尋找她的廣告。
我走訪每一個她以前提過的地方,找了每一個跟她熟悉的人。
我寫的信數以十計。
直到很久以後我才悟到一點:她想要離開我,唯一的方法就隻有躲起來,隻有憑空消失。
這段時間,她父母也搬家了。
稍後,我收到她媽媽一封簡短失禮的信(沒有回郵地址),說是哈特莉已經嫁人。
我并不相信。
她父母是騙子,是對她的一股邪惡影響力;他們因為哈特莉愛我而恨我。
我繼續搜尋,繼續等待。
我認為她不辭而别一定是有什麼不得已的苦衷,假以時日,她一定能突破萬難,重回我身邊。
由于我尋找她的方式幾近瘋狂,後來很多人都知道我愛哈特莉這件事,我也因此成了一個出名的苦戀者。
不過我不以為意。
愈多人知道愈好,因為這樣說不定會有人告訴我哈特莉的消息。
真的有人這麼做了。
麥克道爾老師寫信告訴我,哈特莉嫁人的消息是真的。
我相信他。
他沒有告訴我細節(大概擔心我會做出暴力之舉),我也沒問。
他在信中說:“她不需要你,她愛的是别人。
你必須接受這個不争的事實。
” 某個意義下,我的确是“恢複”過來了。
我埋首工作。
我遇到克麗芒·梅金,任由她誘拐我。
我告訴她我與哈特莉的故事,而且好像是第一次見面就告訴她了。
我從未告訴父母此事,也相信他們完全不知情。
他們都是相當單純而沒有心機的人。
克麗芒看護我,看護着我的嫉妒心,有一陣子,哈特莉的事是我們之間的重大“話題”。
她非常喜歡這一點,覺得自己正在慢慢治愈我,我也任由她這樣想,但她錯了。
我的傷口本來就極深,何況還被怨毒的嫉妒心感染了。
讀到麥克道爾老師的信時,一種堕落的欲望就進入我的生命,自此沒有離開過。
“她不需要你,她愛的是别人。
”當我搜尋她的下落時,我是被希望逗弄着。
我一直在心裡原諒她,而這種原諒也帶給我安慰。
我認定她一定知道我有多痛苦,也認定我思想的電波一定可以觸動到她。
但我一直以為她是一個人。
得知她真的結了婚之後,我并沒有恨她,但嫉妒的惡魔卻跳出來,把過去給染污,讓我的心不得安甯。
嫉妒大概是所有強烈情緒中最不受人意志控制的一種。
它會欺騙意識,藏在比思想更深邃的深處。
它總會在那裡,就像人眼睛裡的黑斑點一樣,讓世界蒙上瑕疵。
因為哈特莉是以道德上的理由離開我的,所以她在我的生命裡形成一個永久且形而上的危機。
就是因為這個原因我才會戴上一個不道德的面具嗎?這種自負的猜測當然是沒有根據,而我驚訝自己竟會寫出來。
哈特莉離開我的真正理由是什麼呢?我永遠不會知道。
我會與克麗芒發生關系,可能就是蓄意毀壞我的真純的一種表現,就像我在對哈特莉說:“你信不過我的忠誠?好,我就證明給你看,你對得無以複加!”也許,我所有的風流韻事都不過是邪惡的嘗試,是為了要向哈特莉證明,她的猜想有多對。
但她會是對的,隻因為她離開了我。
愛的收回是可以讓人心死的。
我媽媽常常用這個方法恐吓我,這讓我面對哈特莉的罪行時更形脆弱。
哈特莉毀了我的真純,是她,還有嫉妒心的惡魔。
是哈特莉讓我成為無信仰的人。
如果她留在我身邊,我就會是信仰堅定的人,我的生命也會全然不同——不會那麼漂浮,不會那麼空虛。
這麼說,我認為我的人生是空虛的啰?荒謬絕倫。
會不會哈特莉認為我是個俗人呢?如果是這樣,她就比我所一直以為的更像是我媽媽的為人。
我是因為被她拒絕才會成為俗人,她的拒絕從道德上毀了我。
她是不是認為我會“迷失”在劇院裡?她從未這樣說過。
是她的離棄讓我迷失自己的。
如果她沒有跑掉,我會一直對她保持忠誠嗎?當然會。
如果她跟我生活在一起,為我補衣,為我煮飯,我除了忠誠将别無二志。
我們本來可以成為一體的,婚姻的神聖光芒可以保護我們的安全,讓我們永遠在一起。
我對美善曾有過毫不動搖的信心,她就是見證人,但這種信心已不複見。
又過了相當長的一段日子以後,過去看起來是有點複原了。
過去是可以複原的。
當時,我可以再次從遠處看到兩個沐浴在明淨光線裡的無邪少男少女(就像古壁畫裡的亞當和夏娃那樣)。
自此,她成了我的比阿特麗絲[27]。
随着人生繼續向前,我隻覺得自己所有的美善都已經與她一起留在後頭了。
美善?還是隻是一種無邪與貞潔的激情形成的特殊混合體?我終于把她的事情寫了下來,也為自己做到這一點深感高興。
我的一生固然無時無刻不在回憶哈特莉,但我原先本來以為自己是無法寫下來的。
我的文字裡是有那麼一絲絲硫黃的味道,但這是陳年往事撕破一個鮮明而完整的表面所難免的。
我後來當然沒再見過她,不過嫉妒心的惡魔也阻止我去打聽她的情況,因為那可能帶來的痛苦太大了。
我甚至不知道她的夫姓。
我停止搜尋;我不想知道她住在哪裡。
我不想讓我那原地打轉的念頭有人名或地名可以滋長。
但我喜歡想像她的婚姻生活是單調無趣的,這可以帶給我快感。
當我變得有名而且名字經常上報後,我又喜歡想像她懊悔自怨的樣子,想像她被痛苦啃咬的樣子——就像我經曆過的那樣。
她丢棄我的同時,也丢棄了自己的幸福快樂。
我本來可以讓她當上這個世界的王後。
自那段可怕的日子以後,我就一直擔心,這件事會成為我的陰影,成為一個無所不在的痛苦來源。
也許這就是我不願意結婚的深層原因。
我們的人生是何其怪異的一場賭博啊。
你在A或B之間選擇,但自此以後,兩條道路就可能完全分道揚镳,而最後通向的,可能分别是天堂和地獄。
隻有在日後,我們才會知道我們的選擇所造成的差别,是多麼巨大和可怕(那時說不定我們早忘了當初為何這樣選擇的理由)。
一個人會知道他選擇了什麼嗎?當然不會。
當我接受堅信禮時,我曾發誓要永遠善良,而我至今仍隐隐約約幻想自己做得到。
我想像中的哈特莉,有極度痛苦的,也有極度憂愁的,卻從來沒有面無表情的。
某種意義下,我從未停止過搜尋她,但那不是一般意義的搜尋,而是不由自主的,像是夢遊般的搜尋。
我會反複從不同的女人身上看到她的影子:有時是她的肩,有時是她的頭發,有時是她的步姿,有時是她困惑古怪的表情。
即使是現在,我有時還會看到這些影子。
最近我才在村裡碰到一個老婦人,匆匆一瞥,我隻覺得哈特莉的頭被安在一個不同的身軀上。
多年前在倫敦,有一段時間我還會尾随這些幽靈一陣子,倒不是我真的認為她們就是哈特莉;這樣做,隻是為了折磨自己、懲罰自己——為了還記憶着她而懲罰自己。
不久前我才突然想到,她說不定已不在人世。
她那不尋常的蒼白臉容、她那老是放大的瞳孔,會不會就是某種慢性病的征兆?是不是她身上早埋伏着一個靜待時機的殺手?會不會她已經死了很多年,而且早在我還年輕時就死了?某個意義下,我會樂于知道她已經死了。
但如果她真的死了,我的愛該怎麼辦?會平靜地随之死去嗎?還是會轉化為某種無私而純潔無瑕的東西?到時,我的嫉妒心——這種嫉妒心甚至還燃燒在這個本子的紙頁裡——會終于離我遠去,硫黃的味道會終于消散嗎? 即使事情已過去那麼多年,我現在寫的時候還是會發抖。
稱這個可怕的招魂為“回憶”,未免太不貼切。
哈特莉啊,哈特莉,愛是一種多麼超越時間、多麼絕對的存在啊。
盡管我已老邁而你也許已經死去,但我對你的愛卻渾然不覺時間的流逝。
今天早上十一點我吃了三個橘子。
橘子就應該是一個人單獨吃,肚子餓吃更别有滋味。
正餐時吃橘子是一種糟蹋。
這裡順帶一提,盡管我尊敬吃早餐的人,我自己卻是不吃的。
早餐我隻喝可口的印度茶。
在早餐喝咖啡或中國茶都讓人受不了;除非是上好的咖啡,而且是别人泡的,否則一天中任何時間喝咖啡都會讓人極度受不了。
在我看來,咖啡是一種太被高估的飲料,但我願意承認這隻是個人品味的問題(但除了這問題以外,我認為自己對飲食的其他觀點都趨近于絕對真理)。
我通常不吃早餐,因為哪怕隻是半片奶油吐司,都會引起不尋常的饑餓感,而且吃太多早餐肯定是一天不好的開始。
不過我倒是完全不排斥吃些午前茶點[28]。
我會吃的午前茶點種類繁多,有時是橘子,有時是冰鎮波特酒和葡萄幹蛋糕,這時是最适合吃它們的時間。
橘子的飨宴并不會減低我的午餐胃口,我今天的午餐是煎魚餅(配着辣乎乎的印度泡菜吃)和一客由紅蘿蔔刨絲、白蘿蔔、水田芥和豆芽組成的沙拉(有一段時間,我吃什麼都加紅蘿蔔刨絲,但現在已恢複正常)。
甜點是櫻桃蛋糕和冰淇淋。
我對冰淇淋的觀感一向是好壞參半,直到發現一個道理後才改觀;吃冰淇淋應該配蛋糕或水果餡餅吃,千萬别單獨配水果吃。
單獨吃冰淇淋當然是沒有意義的,哪怕是放了堅果或其他垃圾。
我這裡說的“冰淇淋”是指香草冰淇淋。
“加味”的冰淇淋就像“加味”的酸奶一樣,會讓純粹主義者倒盡胃口。
因為沒有冰箱,讓我對食物的浪費降到最低。
我那個沒冰箱的媽媽從來不會浪費一粒面包屑。
任何當天吃不完的東西都得準備為第二天而戰。
我們一家人有多麼喜愛她的面包布丁! 我重讀了描寫哈特莉的文字,唯一感動之處就隻有我終于能夠開頭這一點。
迄今寫出來的部分,隻能算影子般的貢品;如果我能撐下去再多寫一點,情況也許可以有所改善。
記憶是多麼奇怪的一件事啊。
自從開始寫哈特莉以後,她很多原先深埋在我漆黑擁擠的心靈庫房裡的畫面,都一一跑出來了。
其中有她踩着腳踏車的長腿的,有她露在涼鞋外面的腳趾的,有她在平衡木上的柔軟肢體動作的。
我感受得到她有力的手在我襯衫外面撫摸,感受得到她摟住我肩膀的感覺。
我們對彼此的愛撫總是以最保守的方式進行。
我們年輕的心靈盡管火熱,卻願意謹守最純潔無邪的激情。
我們願意等。
哎喲,哎喲,那是多麼純淨、溫柔、又多麼熾烈的激情啊;這種一個肉體與靈魂對另一個肉體與靈魂的渴慕又是何等絕對,何等神聖!這樣的激情我後來再也沒有遇到過。
但重讀我寫下來的故事時,那個可怕的謎又再一次刺痛了我。
她是什麼時候起意離開我的?她瞞着我什麼嗎?為什麼會有那樣的事發生? 我花了一下午整理屋子。
我把兩個垃圾桶拿到堤道的盡頭,卻一時沒有注意到,收垃圾的人上次來的時候,不小心讓一些垃圾掉到堤道下方,害我不得不爬下去撿起來。
之後我清了廚房,把那些大塊的黑色瓦石闆洗刷了一遍——這些石闆足以當大教堂的建材。
之後,相當讓我意外的,竟然有人送罐裝液化氣來(我向漁人商店提過)。
我下次一定記得要問他們有沒有賣液化氣發電的冰箱。
剩下的冰淇淋都融化了。
食物貯存櫃仍舊潮濕。
我在小紅室裡生火,把一樓的門全打開通風。
我搬了相當多的木柴到一樓的“裡房”裡,希望木柴會變幹燥。
現在屋裡都是燒木柴的煙味,我已經開始習慣了。
雨停了,太陽重新露臉,但天空大部分還是遮蔽在沉重的鉛灰色雲層裡。
岩石被太陽照成金色,在一片灰暗的背景中顯得很突出。
真是天堂一般,我永遠也不會厭膩這裡的大海和天空。
如果我能把一張桌子和一把椅子搬到圓堡附近的岩石上,那麼我就可以面對雷文灣寫東西了。
趁現在還有陽光,我必須去研究一下我那些岩石小水坑。
我覺得自己的觀察力變得更銳利了——最近我注意到其中一個小水坑裡住着一隊快活的小螃蟹,它們身體小小的,活像一顆顆透明的黃葡萄;還有一些長着胡須、看來很兇的小魚,樣子酷似迷你的空棘魚。
我心情已平靜了許多,仿佛我對哈特莉的思念已被房子流通的空氣仁慈地吸走了。
這的确是這個新環境适合我的一個明證。
(“你會因為寂寞無聊而發瘋。
”他們說過!)事實證明,我的直覺是正确的。
我樂于把這一切感受告訴某個人,而這個人大概是莉齊。
我曾有的真純和柔情,後來被我收卷起來(與哈特莉一起被收卷起來),被我否定和摧毀掉了。
但現在,它們似乎再次伸手可及。
難道,事隔多年以後,一個女人的幽魂真的可以打開我心靈的門窗嗎?[1]十八世紀英國博物學家、牧師,所著《塞爾伯恩博物志及古迹》一書為英國第一部有關博物學的名著。
[2]舊時防禦海岸用的軍事設施。
[3]奧古斯丁為中世紀基督教神學家與哲學家。
[4]一種多刺的常綠灌木。
[5]開伯爾山口是阿富汗與巴基斯坦之間最重要的一個山口。
[6]俚語,指服迷幻藥後産生的恐怖幻覺。
[7]把化開的威爾士起司澆在烤過的面包片上。
[8]指位于斯特拉特福的莎士比亞紀念劇院。
[9]指布幕前的舞台。
[10]普洛斯帕羅是莎劇《暴風雨》的角色,愛麗兒是被其驅使的精靈。
[11]佩裡是佩裡格林的昵稱。
[12]“五噚深處”為《暴風雨》中小精靈愛麗兒向斐迪南王子通告其父已死于海難時所唱的歌,其詞曰:“五噚深處,躺着你父親的屍骨……”。
[13]凱魯碧諾是劇中伯爵府的童仆。
[14]法文的dangereuxvoisinage一語原指表哥與表妹因接觸機會多易生情愫,故而“危險”。
[15]語出古希臘哲學家泰勒斯。
[16]指沒有電,所以不能用榨汁機。
[17]北愛爾蘭首府。
[18]易蔔生名劇的女主角。
[19]倫敦中區的一條街,以劇院多而著名。
[20]法國諺語。
[21]語出英國哲學家休谟。
[22]阿拉法是希臘字母的第一個,俄梅嘎是最後一個。
這是仿《聖經》的口吻,表示哈特莉是他的一切。
[23]指初戀情人與唯一真愛之間的必然性。
[24]法國諺語。
[25]聖歌歌詞。
[26]文藝複興時期意大利畫家。
[27]但丁終生思慕的女人,他把她寫入《神曲》裡。
[28]英國人十一點左右用的茶點。
嫉妒心會随愛之生而生,卻不一定會随愛之逝而逝
占有與地獄隻是一線之隔,盡管我承認占有羅希娜是非常美妙的事。
她是那些相信“大吵一架可以潔淨空氣”的女人之一。
但以我的經驗,吵架不但不能潔淨空氣,而且會為你樹立一個終身的敵人。
在劇院裡吵架是很可怕的事,所以我總是盡量避免。
為此,羅希娜不止一次稱我為懦夫。
她喜歡吵架,為任何事情吵架,而且認為情人愈吵愈恩愛。
我愈來愈覺得累。
我隻希望,必要的時候,為分手情人搭起的黃金橋會為我準備好。
當她看到我對她的态度轉趨冷淡時,并不準備改弦易轍,反而纏我愈來愈緊,尖叫聲也愈來愈響亮。
她總是會毫無道理地嫉妒,程度比我尤甚。
我這一生有過多少嫉妒啊,嫉妒的可悲場面,因嫉妒帶來的痛苦已經成了我一輩子的一個特征。
此刻我突然想到一種與嫉妒不同但卻同樣可怕的東西:我媽媽每次在愛絲蒂爾嬸嬸來訪過後所表現的沉默。
到最後,我和羅希娜幾乎都成了半個瘋子。
記得詹姆斯曾向我引述過某個哲學家的話:“甯可世界毀滅而不願自己手指被劃破,這并不違反理性。
”
我還記得,有一次羅希娜在盛怒之下縱身跳下一道樓梯。
有好幾次,我們吵得那麼兇,我因此随時準備好她會從二樓的窗戶往下跳,而且也希望她那樣做。
我慢慢覺得,某個法國人(又是法國人)說過的一句話非常适用在羅希娜身上:她隻有一個不是之處,那就是她令人難以忍受。
甚至到今天,有時我夜半醒來,都想感謝上帝讓那個女人離開了我的生活。
當然,我離開羅希娜以後,她并沒有回到佩裡格林身邊。
我對佩裡格林的态度滿懷感激,甚至佩服他。
有些不明就裡的人說佩裡格林樂得可以擺脫羅希娜。
但我清楚知道,他是暗自痛苦。
我很肯定,他和羅希娜的婚姻一直處于戰争狀态,但很多不快樂的夫妻何嘗不是如此。
我想佩裡格林是愛羅希娜的,隻不過到頭來發現(就像我一樣),愛她是不可能的。
所以說不定,能夠不用自己痛下決心與羅希娜一刀兩斷,反而讓他大大松了一口氣。
稍後,他仍舊對我非常友好,我也很珍惜這份友誼。
他無與倫比的大方與仁慈所帶來的結果就是,雖然我客觀上知道自己做了錯事,卻幾乎沒有罪惡感。
這全是因為佩裡格林從未責怪我的緣故。
我跟我的司機阿克賴特的情形剛好相反。
阿克賴特之所以讓我有罪惡感,是因為他痛斥過我,不是因為我偶爾讓他餓着肚子在餐廳外面等了我幾小時,自己卻在裡頭大吃大喝。
罪惡感這東西往往是因為受到指責而引起,并非犯錯行為本身引起。
我剛才到岩石上去采集花朵呢!我采了一把花,其中包括缬草、海石竹和白色的剪秋蘿。
剪秋蘿散發出很濃的甜香味。
我也無法抑制地繼續收集石頭,盡管我拿其中最漂亮的一些來砌草坪的邊界,但凹坑裡的石頭還是愈堆愈高,已多到滿出來。
我砌的草坪邊界看來有一點“奇異”,我迫不及待想知道完工後我會多麼喜歡它。
這是展示這些漂亮石頭的好方法,但泥土會不會讓石頭的底部褪色呢? 今早我在小石灘遊了一趟泳。
那海灘離我房子約一英裡遠,與村子位于同一個方向,所以我帶了泳褲。
但因為看不到半個人,所以我還是照舊裸泳。
雨對海水起了平撫作用,讓海面平滑又斑斑點點,幾乎油汪汪的。
上岸時我沒碰到任何困難。
我收集了更多的石頭。
然後我回到家,赤裸坐在米恩拱橋上,任由微暖的雨水打在身上,觀看着洶湧波濤湧入石窟。
即使是晴天麗日,海水湧進湧出石窟的樣子也像是漲退潮。
昨晚因為天空被雲遮住,讓我無法驗證“鬼臉”是月亮反影的理論。
但我現在相當确定那是幻覺,無須進一步解釋。
傍晚時我坐進小紅室,生了火。
煙囪的煙又倒竄,可能因為風的關系。
從一塊半燃的木柴上救下一隻蜘蛛的時候,我憶起了爸爸。
搬來這裡以前,我已有好些年沒有生活在壁爐火的陪伴下。
克麗芒一向喜歡壁爐火。
燃燒是多麼奇妙的過程。
它轉化事物轉化得多麼徹底;它是何等的淨潔,淨潔得就像死亡(我死後會被火化嗎?會是誰為我安排呢?我現在最好還是别去想死這件事)。
因為地闆潮濕得出奇,我一直是把木柴放在食物貯存櫃裡,那裡的空間才夠大。
也許可以考慮把一樓的“裡房”用作燃料貯藏室。
漂流木都很漂亮,經海水磨蝕光滑和漂白成淡灰色。
拿來生火似乎殊為可惜。
也許可以把一些像“雕刻品”的漂流木典藏起來。
我已經喝過下午茶,現正坐在起居室的窗前,看着雨水穩定地落在海面上。
這個灰蒙蒙的場景單純中帶着可怕。
除海平線上的一道鐵黑色線條以外,海天幾乎同色,都是暗啞而微微泛光的灰色,讓人有一種什麼事情即将發生的感覺:像是雷鳴閃電或海中冒出怪物之類。
感謝老天爺,我已不再有怪物的幻覺了。
從我忘掉的速度來看,我把這個幻覺歸咎為服食迷幻藥的慢性後遺症是可信的。
但我真的曾“看到”過任何東西,因此需要動用這麼複雜的解釋嗎?我繼續仔細盯着被雨水撫平的海面,但始終沒看到有什麼巨大卷圈的東西騰起!(也沒有海豹。
)奇怪的是,我忽然想起“黑獅”一票鄉下人所提到的“蠕蟲”二字。
“蠕蟲”是“龍”的古字。
龍、促狹鬼、玻璃窗上的臉,唉,這幅圖畫也未免愈發奇怪了點。
這場雨讓我的心緒何其不甯啊。
我重讀了描寫詹姆斯和佩裡格林的文字,讀後深受感動。
當然,這些都隻是素描,唯有經過更精細的加工才會變得真實及“栩栩如生”。
我剛剛忽然想到:即使我在這本回憶錄裡寫的盡是些憑空杜撰的胡說八道,人們一定還是會信以為真。
這就是白紙黑字的力量,特别是名人或明星寫的白紙黑字。
人都是輕信的。
即使讀者聲稱自己會“有所保留”,他們照樣上當受騙。
人們渴望去相信,而他們也真的相信,因為相信比不相信容易,也因為任何寫下來的東西被認為“總有某些方面是真的”。
但願我這番偶然的反省不會導緻有人懷疑我寫的東西有不實之處!當我寫到與克麗芒在一起的生活時,其可信度難免引人懷疑,隻願我不會失敗! 自開始寫這本“書”或什麼的以來,我一直感到自己像是走在一個洞窟裡(這對我的心靈狀态是多麼陰沉的一種形容啊,但我不是在陰沉的意義下使用的)。
洞窟裡盡管漆黑一片,卻有不同的“光”射向我,說不定是來自一些開向外面世界的縫隙。
在這些不同的光之中,有一道特别強,我半自覺地迎着它尋覓我的出路。
我不知道它會把我帶往何處——有可能是通向外面世界的巨大“出口”,但也可能是開向地心熊熊烈火的小孔。
我還不能确定是何者,但我是不是應該繼續靠着這道光找到出路呢?這個光的意象在我的腦海出現得極其突然,我還不确知是由什麼形成的。
當我決定書寫自己的時候,當然得面對一個問題:我也要把哈特莉寫進來嗎?當然要,我想。
我當然要寫哈特莉,因為那是我生命中最重要的事情。
但是,我要怎樣去駕馭這麼神聖的故事呢?再說,它會不會沉重到讓我無法承受。
另外,我會不會使用了錯誤的語調,讓這個奇異的故事變得怪裡怪氣?所以,也許我還是隻寫自己而不提哈特莉比較好,但這種省略又不啻是在撒一個彌天大謊。
一個人在自述生平的時候,有可能跳過某樣影響他全部生命的東西、跳過他一輩子每天都在想念的東西嗎?說“每天”是誇張了點,但亦相去不遠。
事實上我用不着“回憶”哈特莉,她無時無刻不在我左右。
她是我的終,也是我的始;是我的阿拉法,也是我是俄梅嘎
我決定還是不去想這個問題,因為我太困惑了。
我決定任由自己随興書寫,看看能不能逼近哈特莉這個巨大主題。
記得我就是在不知不覺中寫出“我爸爸的父親是林肯郡的一名蔬菜農場主人”這個句子,因此說不定,我在洞窟裡摸索的過程中,已經走近一個巨大的光源,已經到了把我的初戀情人給出來的時刻。
但我能說些什麼呢?我的感覺就像舌頭忽然打了結。
對,她是我的初戀情人,也是我唯一的真愛。
與之相比,連克麗芒也隻算是個影子罷了。
這種必然性
我們隻喜歡過一次,就是第一次
她的名字是瑪麗·哈特莉·史密斯。
多突然啊,沒想到我一下子就寫了出來。
我心跳得厲害。
老天。
瑪麗·哈特莉·史密斯。
這個名字本身就足以充當整個故事的标題。
但事實是我沒有能力把這故事說出來。
所以,以下我隻會寫出這個故事的大綱,而不會加以述說。
也許根本就無法述說,因為其中幾乎不包含任何“事件”,有的隻是感受,一個小孩子的感受、一個少年的感受、一個青年的感受。
這些感受,比他一生中其他時間碰到過的任何東西都要朦胧,都要神聖,都要強烈。
我已經不記得認識哈特莉以前的我了。
我念的是男校,但我們學校旁邊就是一所女校,所以整天都可以看得見女孩子。
由于那年頭很多女孩子都叫瑪麗,所以大家都喊她哈特莉,久而久之,這名字就變成她唯一的名字。
我們很早就出雙入對,但我記得,最初的時候,我們隻像好朋友一樣在一起,不包含任何深刻的男女情愫。
到了大約十二歲,情愫開始萌發了。
它讓我們困惑,讓我們詫異。
它讓我們像被狗追的老鼠一樣震栗。
說我們“談戀愛了”這個形容太弱,無法傳達這種感情。
我們愛着對方,活在對方之中,靠對方而活。
我們就是對方。
世上為什麼會有這種沒有雜質的痛苦呢? 奇怪,明明是純粹的“歡樂”,我為什麼要說是“痛苦”呢(但我不打算改回來)?不管怎樣,重點是這種感情很極端也極純粹(我聽說,被蒙起眼睛的人是無法區分極燙與極冰的)。
說不定在那個年齡,因為不懂得思考,所以會把任何情緒都解釋為痛苦。
一切都變得駭人和可怕,它愈是奇妙與歡愉,我們就愈覺得駭人和可怕。
但容我重申,這種感覺不是反省,不是思考。
我根本不用借着思考來告訴自己哈特莉會不會繼續愛我,我就是知道她永遠是我的。
不過,當我們因為快樂而流淚時,隻覺得這種快樂極度駭人。
我們發自本能地将此事嚴守秘密。
我們的同學早已習慣我們如玩伴般走在一起。
我們保持低調,裝得若無其事,卻有自己的秘密約會地點。
正如我說過的,這一切都是發自本能,不是事先讨論過和下決定的。
我們必須把這件珍貴的東西藏起來,以免它被傷害、破壞或侵犯。
我父母多少知道哈特莉的存在,但她從沒到過我家,一來是因為我父母不喜歡訪客,二來是我從未提出要請哈特莉到家裡來玩。
我父母從未對我與哈特莉的關系起疑,因為他們認為我太小,不可能懂男女之事。
哈特莉的父母同樣知道我這個人的存在,也同樣不以為意,唯一的差别是(我覺得)他們相當不喜歡我。
她有一個哥哥,對我們兩個都看不起。
我們的世界是密封和隐秘的。
我們打定主意一到十八歲就結婚(我們同年),婚後才對父母盡告知的義務。
我們常常愛撫,但從未做愛。
那時畢竟還是相當保守的年代。
我必須嘗試去描寫哈特莉。
唉,我的甜心,你是何等曆曆在目,就在我的眼前。
我很肯定這不是記憶,而是視覺。
在洞窟裡射向我的是日光,不是地心的火光。
說不定那是我生命中的唯一真光,是揭示真理之光。
這就怪不得我會害怕失去這道光,怕被永遠遺棄在黑暗中。
這是一種孩提式的害怕,就像年幼時媽媽讓我感受過的那種害怕:她親吻過躺在床上的我之後,就拿起蠟燭,走出房間。
哈特莉啊,我的哈特莉。
對,我現在還可以清清楚楚看見她跳過繩子的樣子。
那繩子一次比一次提得更高,但她總是跳得過去,讓觀衆每次都如釋重負地舒一口氣,我的内心則暗暗自豪。
她是全校跳高冠軍,也是校際賽跑冠軍。
哈特莉總是拿第一,我則跟着其他觀衆一起歡呼一起笑,暗自歡欣。
對,我還看得見她蜷縮在雙杠上的樣子:屏息靜氣一動也不動,分叉的大腿閃着汗光。
體育老師都說她是奧運選手的料。
來吧,聖靈,來充滿我的靈魂,用天國之火燃亮我……
我還記得哈特莉在教堂唱詩歌的樣子,她光亮無邪的臉迎向光明,迎向上帝,迎向屬于她而她一定會得到的喜樂。
我們常常談宗教的事(我們無所不談),并感覺到我們是虔誠的人,一定會受到愛的保護。
我們都意識到自己的純真無邪,認定要當善良的人一點都不困難。
哈特莉常常露出燦爛的笑容,盡管我們不會常常刻意逗對方笑。
我們的快樂是一種肅穆聖潔的快樂,交談時不會使用我們同學那種較粗鄙的言談。
我想我們兩人對性都有一點好奇心,但卻沒有逾越。
我們是一體的,而那才是唯一攸關重要的。
我們住在天堂裡。
我們會一起騎腳踏車,去長着毛茛的田地裡,或是火車橋旁邊,或是小運河附近,或是等待開發成為住宅區的荒廢土地,靜靜依偎在一起。
盡管我們住在郊區,但對我們來說,那裡卻很可愛,而且就像伊甸園。
哈特莉不是個智識型或好學型的女孩,卻自有單純的人的智慧。
我們像天使一樣交談。
我看得見她正在向我微笑。
哈特莉長得漂亮,可是她的漂亮不是外顯的。
她不是學校裡的“美女”之一。
有時她的臉看來沉重,甚至陰郁,而她哭起來的樣子就像《愛麗絲漫遊奇境》裡的豬寶寶。
她雖然非常健康強壯,但臉色很蒼白,有時會讓人誤以為她生病了。
她的臉相當圓而且白,凝視什麼的時候眼神困惑而古怪,就像個原始人。
她有一雙深藍色的眸子,當你不是直視着它們的時候,會覺得那是紫色的。
她的瞳孔常常放得很大,眼珠看起來幾乎全黑。
她有一頭細緻的直金發,不長不短。
她的唇色蒼白,總是冰冷的;每當我閉起雙眼,用我的唇稚拙地碰觸她的唇時,會有一股冷冽的力量像矛一樣刺穿我——朝聖者跪着觸摸一塊可以讓生命更新的聖石時,大概就是這種感覺。
被我擁抱時,她的身體顯得被動,但她的靈魂卻像一股冷火般在我體内燃燒。
她的美肩、她的長腿,膚色同樣蒼白,看起來也是冷冷的。
我從未看過她全部脫去衣服的樣子。
她非常非常苗條,有一雙修長的腿,身體非常幹淨,也非常孔武有力。
她從未擁抱過我,但有時會略帶點僵硬地環抱我的雙臂,每次都會在上面留下大塊瘀青。
我探身吻她時,她隐秘的紫眼睛不會閉上,而是用她一貫奇怪困惑的眼神凝視我,同時又充滿激情。
我們之間這種靜靜的、甚至僵硬的擁抱,是我一生所體驗過最激情的擁抱。
我們都是貞潔的,絕對尊重彼此和崇拜彼此。
這種純淨的激情與純淨的愛,我此後再沒有遇到過,我也很肯定,這是世間罕有。
這些記憶向我輻射的光芒要比任何藝術作品還大,要比莎士比亞或弗蘭契斯卡
我的生命有一個深邃的根蒂,它不受時間或變化影響,是永遠與哈特莉同在的,就緊緊紮在我們曾經在一起的那片美好之地。
寫完這些,我還能談什麼呢?事實上,要形容她,我是可以無窮無盡地形容下去的。
隻不過這太痛苦了。
我失去了她,這顆世間的明珠。
為什麼會演變成這樣,對我來說至今還是一個謎:關于一個年輕女孩的靈魂與生命遠景的謎。
跟她在一起的那段日子,我害怕很多事情,比方說害怕我突然死掉、她突然死掉,或害怕我們因為太過快樂而受詛咒之類。
但後來發生的那件可怕的事,卻是我從未預想過或害怕過的。
還是說其實我們兩個都害怕,隻是不敢去想吧?所以,說不準我也是害怕的。
看來我一定曾經在我那不一緻的心靈裡呐喊過:拜托不要讓事情發生(盡管那看來是不可思議的)! 讓我盡量把事情的經過簡述如下(事實上也是很簡單的)。
哈特莉決定不要嫁給我。
我根本找不出理由。
乍聞這個晴天霹靂,讓我無法清晰思考和問她恰當的問題。
她百般規避,也許是為了減輕我的痛苦,也許她自己也是一樣痛苦混亂,又也許她有點猶豫不決,隻是我愚蠢地察覺不出來罷了。
她說了一些我永遠難忘的可怕理由。
但那些真的是“理由”嗎?她說的每個理由都會被接着的一陣哭聲擦拭掉。
我們很早以前就說定一到十八歲就結婚。
我哭喊着對她說我會等她,不會催促她。
那是出于一種年輕女孩對婚姻的害怕嗎?我願意尊重這種心理,她可以做任何她想做的事,唯一的要求是不要丢掉我們等待良久的珍貴未來。
我們的婚姻是确定不變的,我唯一害怕的隻是我等不到結婚就死掉。
我帶着這種确定感回到倫敦的戲劇學校。
我們仍未向父母透露戀情。
這是個錯誤嗎?我害怕媽媽會不贊成,甚至反對。
她會說我們都還太年輕。
我不想讓父母的不悅減損我們的快樂,盡管我們也說好,即使遭到反對,我們也會勇于面對,絕不退讓。
但另一方面,如果我們的父母知道,也同意了,或者我們有為戀情而戰的打算,那麼我們的計劃會不會因為公開而更有約束力?公開,當然會改變我們那小天堂的氛圍。
我是害怕這種改變嗎?我會失去她,是因為我是個懦夫嗎?老天,我到底犯了什麼錯?我在倫敦念書那段期間,她發生了什麼事,有什麼鑽進了她的腦子裡?她同意過的,她明白表示過的。
我們當然是分處兩地,但我每天都寫信。
我每個周末都回家,而她看來一直都沒有改變。
然後忽然有一天她卻告訴我…… 那天我們騎着腳踏車到運河去,那是一個我們常去的地方。
我們一如以往讓腳踏車并躺在曳船道旁的草叢裡。
我們沿着曳船道繼續往前走,看着四周熟悉的景物。
那是個秋日,很多蝴蝶在盤旋追逐(直到今天,蝴蝶還會讓我聯想起那恐怖的幾分鐘)。
她開始哭了起來。
“我不能繼續跟你在一起,我不能。
我不能跟你結婚。
”“我們不會帶給彼此快樂。
”“你不會永遠跟我在一起。
你會抛棄我。
你會對我不忠。
”“對,我是愛你,但我信不過你的忠誠。
”我們都因為悲苦而情緒大亂,因為悲苦而向對方哭喊。
在絕望中,在如死的恐懼中,我咆哮說:“但至少我們可以當朋友吧,永遠的朋友。
我們離不開彼此的,那是不可能的,離開你,我會死掉。
”她搖搖頭,垂淚說:“你知道我們無法隻當朋友的。
”她的眼睛泛着淚光,被淚水沾濕的嘴巴扭曲着。
我無法理解她為什麼能夠這樣堅強。
她說的理由都是由衷的嗎?還是她的理由隻是用來隐瞞她不敢說出口的其他理由?為什麼她會改變心意?我問了又問,問她為什麼認為我無法信任,為什麼認為我們在一起不會幸福,為什麼她不再相信未來。
“我不能繼續跟你在一起,我就是不能。
”是有人在她面前中傷我嗎?她不可能嫉妒我在倫敦的生活,因為在那兒,我除了想她以外,什麼事都沒有做(當時克麗芒當然還沒有出現)。
還是說她有了别的男朋友?沒有,沒有,沒有,她哭着說,然後就隻是把那些教人難懂的理由重說了一遍。
對,她非常堅強。
而她也逃走了。
學業讓我不得不返回倫敦。
之後一兩天,我根本不能相信這件恐怖之極的事是真的。
我寫信給她,内容充滿體諒和信任。
然後我把一切扔在後頭,回去找她。
我是見到她了,但還是和前一次同樣的場面,同樣的對話内容。
然後,突然間她就失蹤了。
我去她家找她。
她父母與哥哥都以敵意的眼光看我。
他們說她住在一個朋友家裡,而他們不知道地址。
我第二個星期再去她家,結果還是一樣。
然後,我收到她媽媽一封信,說是哈特莉不想見我,也要求我不要再騷擾他們家。
我搜索、打聽、監視。
這是二十世紀,怎麼可能有人就這樣憑空消失呢?為什麼沒有一個政府部門是可以讓人寫信求助的呢?我把假日都用來從事偵探活動。
但沒有一個學校裡的朋友知道她在哪裡。
我甚至在地方報紙登了尋找她的廣告。
我走訪每一個她以前提過的地方,找了每一個跟她熟悉的人。
我寫的信數以十計。
直到很久以後我才悟到一點:她想要離開我,唯一的方法就隻有躲起來,隻有憑空消失。
這段時間,她父母也搬家了。
稍後,我收到她媽媽一封簡短失禮的信(沒有回郵地址),說是哈特莉已經嫁人。
我并不相信。
她父母是騙子,是對她的一股邪惡影響力;他們因為哈特莉愛我而恨我。
我繼續搜尋,繼續等待。
我認為她不辭而别一定是有什麼不得已的苦衷,假以時日,她一定能突破萬難,重回我身邊。
由于我尋找她的方式幾近瘋狂,後來很多人都知道我愛哈特莉這件事,我也因此成了一個出名的苦戀者。
不過我不以為意。
愈多人知道愈好,因為這樣說不定會有人告訴我哈特莉的消息。
真的有人這麼做了。
麥克道爾老師寫信告訴我,哈特莉嫁人的消息是真的。
我相信他。
他沒有告訴我細節(大概擔心我會做出暴力之舉),我也沒問。
他在信中說:“她不需要你,她愛的是别人。
你必須接受這個不争的事實。
” 某個意義下,我的确是“恢複”過來了。
我埋首工作。
我遇到克麗芒·梅金,任由她誘拐我。
我告訴她我與哈特莉的故事,而且好像是第一次見面就告訴她了。
我從未告訴父母此事,也相信他們完全不知情。
他們都是相當單純而沒有心機的人。
克麗芒看護我,看護着我的嫉妒心,有一陣子,哈特莉的事是我們之間的重大“話題”。
她非常喜歡這一點,覺得自己正在慢慢治愈我,我也任由她這樣想,但她錯了。
我的傷口本來就極深,何況還被怨毒的嫉妒心感染了。
讀到麥克道爾老師的信時,一種堕落的欲望就進入我的生命,自此沒有離開過。
“她不需要你,她愛的是别人。
”當我搜尋她的下落時,我是被希望逗弄着。
我一直在心裡原諒她,而這種原諒也帶給我安慰。
我認定她一定知道我有多痛苦,也認定我思想的電波一定可以觸動到她。
但我一直以為她是一個人。
得知她真的結了婚之後,我并沒有恨她,但嫉妒的惡魔卻跳出來,把過去給染污,讓我的心不得安甯。
嫉妒大概是所有強烈情緒中最不受人意志控制的一種。
它會欺騙意識,藏在比思想更深邃的深處。
它總會在那裡,就像人眼睛裡的黑斑點一樣,讓世界蒙上瑕疵。
因為哈特莉是以道德上的理由離開我的,所以她在我的生命裡形成一個永久且形而上的危機。
就是因為這個原因我才會戴上一個不道德的面具嗎?這種自負的猜測當然是沒有根據,而我驚訝自己竟會寫出來。
哈特莉離開我的真正理由是什麼呢?我永遠不會知道。
我會與克麗芒發生關系,可能就是蓄意毀壞我的真純的一種表現,就像我在對哈特莉說:“你信不過我的忠誠?好,我就證明給你看,你對得無以複加!”也許,我所有的風流韻事都不過是邪惡的嘗試,是為了要向哈特莉證明,她的猜想有多對。
但她會是對的,隻因為她離開了我。
愛的收回是可以讓人心死的。
我媽媽常常用這個方法恐吓我,這讓我面對哈特莉的罪行時更形脆弱。
哈特莉毀了我的真純,是她,還有嫉妒心的惡魔。
是哈特莉讓我成為無信仰的人。
如果她留在我身邊,我就會是信仰堅定的人,我的生命也會全然不同——不會那麼漂浮,不會那麼空虛。
這麼說,我認為我的人生是空虛的啰?荒謬絕倫。
會不會哈特莉認為我是個俗人呢?如果是這樣,她就比我所一直以為的更像是我媽媽的為人。
我是因為被她拒絕才會成為俗人,她的拒絕從道德上毀了我。
她是不是認為我會“迷失”在劇院裡?她從未這樣說過。
是她的離棄讓我迷失自己的。
如果她沒有跑掉,我會一直對她保持忠誠嗎?當然會。
如果她跟我生活在一起,為我補衣,為我煮飯,我除了忠誠将别無二志。
我們本來可以成為一體的,婚姻的神聖光芒可以保護我們的安全,讓我們永遠在一起。
我對美善曾有過毫不動搖的信心,她就是見證人,但這種信心已不複見。
又過了相當長的一段日子以後,過去看起來是有點複原了。
過去是可以複原的。
當時,我可以再次從遠處看到兩個沐浴在明淨光線裡的無邪少男少女(就像古壁畫裡的亞當和夏娃那樣)。
自此,她成了我的比阿特麗絲
随着人生繼續向前,我隻覺得自己所有的美善都已經與她一起留在後頭了。
美善?還是隻是一種無邪與貞潔的激情形成的特殊混合體?我終于把她的事情寫了下來,也為自己做到這一點深感高興。
我的一生固然無時無刻不在回憶哈特莉,但我原先本來以為自己是無法寫下來的。
我的文字裡是有那麼一絲絲硫黃的味道,但這是陳年往事撕破一個鮮明而完整的表面所難免的。
我後來當然沒再見過她,不過嫉妒心的惡魔也阻止我去打聽她的情況,因為那可能帶來的痛苦太大了。
我甚至不知道她的夫姓。
我停止搜尋;我不想知道她住在哪裡。
我不想讓我那原地打轉的念頭有人名或地名可以滋長。
但我喜歡想像她的婚姻生活是單調無趣的,這可以帶給我快感。
當我變得有名而且名字經常上報後,我又喜歡想像她懊悔自怨的樣子,想像她被痛苦啃咬的樣子——就像我經曆過的那樣。
她丢棄我的同時,也丢棄了自己的幸福快樂。
我本來可以讓她當上這個世界的王後。
自那段可怕的日子以後,我就一直擔心,這件事會成為我的陰影,成為一個無所不在的痛苦來源。
也許這就是我不願意結婚的深層原因。
我們的人生是何其怪異的一場賭博啊。
你在A或B之間選擇,但自此以後,兩條道路就可能完全分道揚镳,而最後通向的,可能分别是天堂和地獄。
隻有在日後,我們才會知道我們的選擇所造成的差别,是多麼巨大和可怕(那時說不定我們早忘了當初為何這樣選擇的理由)。
一個人會知道他選擇了什麼嗎?當然不會。
當我接受堅信禮時,我曾發誓要永遠善良,而我至今仍隐隐約約幻想自己做得到。
我想像中的哈特莉,有極度痛苦的,也有極度憂愁的,卻從來沒有面無表情的。
某種意義下,我從未停止過搜尋她,但那不是一般意義的搜尋,而是不由自主的,像是夢遊般的搜尋。
我會反複從不同的女人身上看到她的影子:有時是她的肩,有時是她的頭發,有時是她的步姿,有時是她困惑古怪的表情。
即使是現在,我有時還會看到這些影子。
最近我才在村裡碰到一個老婦人,匆匆一瞥,我隻覺得哈特莉的頭被安在一個不同的身軀上。
多年前在倫敦,有一段時間我還會尾随這些幽靈一陣子,倒不是我真的認為她們就是哈特莉;這樣做,隻是為了折磨自己、懲罰自己——為了還記憶着她而懲罰自己。
不久前我才突然想到,她說不定已不在人世。
她那不尋常的蒼白臉容、她那老是放大的瞳孔,會不會就是某種慢性病的征兆?是不是她身上早埋伏着一個靜待時機的殺手?會不會她已經死了很多年,而且早在我還年輕時就死了?某個意義下,我會樂于知道她已經死了。
但如果她真的死了,我的愛該怎麼辦?會平靜地随之死去嗎?還是會轉化為某種無私而純潔無瑕的東西?到時,我的嫉妒心——這種嫉妒心甚至還燃燒在這個本子的紙頁裡——會終于離我遠去,硫黃的味道會終于消散嗎? 即使事情已過去那麼多年,我現在寫的時候還是會發抖。
稱這個可怕的招魂為“回憶”,未免太不貼切。
哈特莉啊,哈特莉,愛是一種多麼超越時間、多麼絕對的存在啊。
盡管我已老邁而你也許已經死去,但我對你的愛卻渾然不覺時間的流逝。
今天早上十一點我吃了三個橘子。
橘子就應該是一個人單獨吃,肚子餓吃更别有滋味。
正餐時吃橘子是一種糟蹋。
這裡順帶一提,盡管我尊敬吃早餐的人,我自己卻是不吃的。
早餐我隻喝可口的印度茶。
在早餐喝咖啡或中國茶都讓人受不了;除非是上好的咖啡,而且是别人泡的,否則一天中任何時間喝咖啡都會讓人極度受不了。
在我看來,咖啡是一種太被高估的飲料,但我願意承認這隻是個人品味的問題(但除了這問題以外,我認為自己對飲食的其他觀點都趨近于絕對真理)。
我通常不吃早餐,因為哪怕隻是半片奶油吐司,都會引起不尋常的饑餓感,而且吃太多早餐肯定是一天不好的開始。
不過我倒是完全不排斥吃些午前茶點
我會吃的午前茶點種類繁多,有時是橘子,有時是冰鎮波特酒和葡萄幹蛋糕,這時是最适合吃它們的時間。
橘子的飨宴并不會減低我的午餐胃口,我今天的午餐是煎魚餅(配着辣乎乎的印度泡菜吃)和一客由紅蘿蔔刨絲、白蘿蔔、水田芥和豆芽組成的沙拉(有一段時間,我吃什麼都加紅蘿蔔刨絲,但現在已恢複正常)。
甜點是櫻桃蛋糕和冰淇淋。
我對冰淇淋的觀感一向是好壞參半,直到發現一個道理後才改觀;吃冰淇淋應該配蛋糕或水果餡餅吃,千萬别單獨配水果吃。
單獨吃冰淇淋當然是沒有意義的,哪怕是放了堅果或其他垃圾。
我這裡說的“冰淇淋”是指香草冰淇淋。
“加味”的冰淇淋就像“加味”的酸奶一樣,會讓純粹主義者倒盡胃口。
因為沒有冰箱,讓我對食物的浪費降到最低。
我那個沒冰箱的媽媽從來不會浪費一粒面包屑。
任何當天吃不完的東西都得準備為第二天而戰。
我們一家人有多麼喜愛她的面包布丁! 我重讀了描寫哈特莉的文字,唯一感動之處就隻有我終于能夠開頭這一點。
迄今寫出來的部分,隻能算影子般的貢品;如果我能撐下去再多寫一點,情況也許可以有所改善。
記憶是多麼奇怪的一件事啊。
自從開始寫哈特莉以後,她很多原先深埋在我漆黑擁擠的心靈庫房裡的畫面,都一一跑出來了。
其中有她踩着腳踏車的長腿的,有她露在涼鞋外面的腳趾的,有她在平衡木上的柔軟肢體動作的。
我感受得到她有力的手在我襯衫外面撫摸,感受得到她摟住我肩膀的感覺。
我們對彼此的愛撫總是以最保守的方式進行。
我們年輕的心靈盡管火熱,卻願意謹守最純潔無邪的激情。
我們願意等。
哎喲,哎喲,那是多麼純淨、溫柔、又多麼熾烈的激情啊;這種一個肉體與靈魂對另一個肉體與靈魂的渴慕又是何等絕對,何等神聖!這樣的激情我後來再也沒有遇到過。
但重讀我寫下來的故事時,那個可怕的謎又再一次刺痛了我。
她是什麼時候起意離開我的?她瞞着我什麼嗎?為什麼會有那樣的事發生? 我花了一下午整理屋子。
我把兩個垃圾桶拿到堤道的盡頭,卻一時沒有注意到,收垃圾的人上次來的時候,不小心讓一些垃圾掉到堤道下方,害我不得不爬下去撿起來。
之後我清了廚房,把那些大塊的黑色瓦石闆洗刷了一遍——這些石闆足以當大教堂的建材。
之後,相當讓我意外的,竟然有人送罐裝液化氣來(我向漁人商店提過)。
我下次一定記得要問他們有沒有賣液化氣發電的冰箱。
剩下的冰淇淋都融化了。
食物貯存櫃仍舊潮濕。
我在小紅室裡生火,把一樓的門全打開通風。
我搬了相當多的木柴到一樓的“裡房”裡,希望木柴會變幹燥。
現在屋裡都是燒木柴的煙味,我已經開始習慣了。
雨停了,太陽重新露臉,但天空大部分還是遮蔽在沉重的鉛灰色雲層裡。
岩石被太陽照成金色,在一片灰暗的背景中顯得很突出。
真是天堂一般,我永遠也不會厭膩這裡的大海和天空。
如果我能把一張桌子和一把椅子搬到圓堡附近的岩石上,那麼我就可以面對雷文灣寫東西了。
趁現在還有陽光,我必須去研究一下我那些岩石小水坑。
我覺得自己的觀察力變得更銳利了——最近我注意到其中一個小水坑裡住着一隊快活的小螃蟹,它們身體小小的,活像一顆顆透明的黃葡萄;還有一些長着胡須、看來很兇的小魚,樣子酷似迷你的空棘魚。
我心情已平靜了許多,仿佛我對哈特莉的思念已被房子流通的空氣仁慈地吸走了。
這的确是這個新環境适合我的一個明證。
(“你會因為寂寞無聊而發瘋。
”他們說過!)事實證明,我的直覺是正确的。
我樂于把這一切感受告訴某個人,而這個人大概是莉齊。
我曾有的真純和柔情,後來被我收卷起來(與哈特莉一起被收卷起來),被我否定和摧毀掉了。
但現在,它們似乎再次伸手可及。
難道,事隔多年以後,一個女人的幽魂真的可以打開我心靈的門窗嗎?
這是仿《聖經》的口吻,表示哈特莉是他的一切。