第7章

關燈
裡注視着我……他們瓜分了從我那裡奪走的物品,抽簽決定我的衣服……” 他就像一個詩人,牢記大衛預言的詩句。

     因此,我信奉耶稣。

    如果你還不知道為什麼,那麼我來告訴你:雅各[21]與他的天使搏鬥,因為他公然蔑視他自己的守護天使。

    太典型了。

     米迦勒[22]站在我的角落裡,身高七英尺。

     瞧。

     我們走了。

     [1]NewBedford,英國英格蘭東南部城市。

     [2]Newfoundland,加拿大省名,包括紐芬蘭島和拉布拉多半島東部。

     [3]AdmiralByrd(1888—1957),美國海軍少将,航空先驅,多次飛越兩極,進行極地探險,曾在南極建立“小亞美利亞加”基地。

     [4]NovaScotia,位于加拿大東南部。

     [5]Cabot(1450—1498),意大利航海家和探險家,經英王亨利七世特許,從布裡斯托爾出發,于1497年在北美登陸,沿新斯科舍到紐芬蘭海岸線探險航行。

     [6]Ogallag,美國達科他州土著人。

     [7]RobertBurns(1759—1796),蘇格蘭詩人,主要用蘇格蘭方言寫詩,優秀詩作有《自由樹》、《一朵紅紅的玫瑰》等。

     [8]Moro,摩羅人,居住在菲律賓南部,多數為伊斯蘭教徒,以制造武器聞名。

     [9]Mindanao,位于菲律賓東南部。

     [10]Kern,是作者姓名的一部分,他借此讨論自己名字的含義,聯想祖先曾是海員以及與海洋的種種關系。

     [11]凱魯亞克,是上一段結尾Kernuak的變異,也是作者的姓名。

     [12]也就是Kern的變異,意思是“錐形石堆”。

     [13]就是uak的變異,作者名字的組成部分。

     [14]KarlD?nitz(1891—1980),納粹德國海軍元帥,希特勒指定的國家元首接班人,接任後立即向盟軍投降,作為戰犯被判十年監禁。

     [15]do-do,産于毛裡求斯,也稱孤鴿。

     [16]Baldwinapples,一種紅色的冬季蘋果,産于美國新英格蘭地區。

     [17]Blues,也譯“藍調音樂”,美國民族音樂的一種,主要源于美國黑人的工作歌與靈歌。

     [18]Khrushchev(1894—1971),曾任蘇共中央主席團委員、蘇共中央第一書記、部長會議主席。

     [19]David(?—前926),古以色列國國王,據《聖經》載,系耶稣的祖先。

     [20]基督教《聖經:舊約》中的一卷,内容是供詠唱的聖詩,今本有150篇,又分為五卷,各卷之間由一段稱頌上帝的結語隔開。

     [21]Jacob,《聖經:創世記》中Isaac之子,以色列的祖先,又名Isreal。

     [22]Michael,《聖經》和《古蘭經》所載天使長之一,常被稱為“偉大的統帥”、天上萬軍的領袖。