第二章 帥克布傑約維采遠征記
關燈
小
中
大
色諾芬,古希臘勇士,橫穿整個小亞細亞,在沒有任何地圖幫助的情況下,不知走過了多少地方。
古時候的哥特人在沒有任何地形知識的情況下,也進行過遠征。
一直朝前走就叫“遠征”:深入未知的地域;被伺機等候着的敵人扭斷脖子。
要是一個人有像色諾芬那樣的大腦,或是有那些不知是從裡海還是亞速海的哪個角落來到歐洲的強盜部落的聰明大腦,他就能在遠征中創造奇迹了。
凱撒的羅馬軍團經過高盧海把軍隊推到北方,他們也沒有地圖。
曾經有一次,他們決定走另一條路線回羅馬,看看會不會有意外收獲。
最後他們也回到了羅馬。
顯然是從那時起有了“條條大路通羅馬”這句諺語。
那麼同樣,條條大路通契斯科-布傑約維采。
好兵帥克深信這一點。
盡管他目前來到的是米萊夫斯科地區的村莊,而不是布傑約維采。
他一直堅定不移地往前走着,一個優秀的士兵絕不會讓一個小小的米萊夫斯科擋住他去往契斯科-布傑約維采的路。
就這樣,帥克出現在了米萊夫斯科西部的科維托夫,他唱完了自己知道的各種行軍曲目後,在到達科維托夫前,不得不重複唱道: “當我們行軍離開時,所有的姑娘都開始哭泣……” 一個從教堂回來的老婦人,走在科維托夫通往弗拉茨的路上,這個方向剛好是向西的,她跟帥克打招呼:“早上好,士兵,你要去哪裡啊?” “我要去布傑約維采,到團部報到,”帥克回答道,“要去打仗。
” “那你走錯路啦,士兵,”老婦人擔心地說道,“你沿這條路穿過弗拉茨是不會到那兒的。
要是這麼一直朝前走,你就會到克拉托維了。
” “我相信即使從克拉托維也是能走到布傑約維采的,”帥克順從地說道,“當然有點繞彎,特别是對于我這樣着急去團部報到的,希望别出什麼岔子,以便準時到達目的地。
” “我們這兒也有個像你這樣的小夥子。
他本來要去比爾森當後備兵,名字叫托尼切克·馬什庫,”老婦人歎了口氣,說道,“他是我侄女的親戚,他上了路。
但一禮拜後憲兵隊就開始找他,因為他沒去團部報到。
又過了一個星期,他穿着便服露面了,說他請了假,上面準許他回家探親。
但村長跑去跟憲兵隊報告了,他們終止了他的‘休假’。
現在他從前線寫信回來說他受了重傷,還斷了一條腿。
” 老婦人同情地看着帥克:“你去那個小樹林等一會兒,我給你拿點土豆,吃點能暖和些。
從這兒你可以看到我們的村舍,就在小樹林的右後面。
千萬别從我們弗拉茨村走,那兒的憲兵隊就跟老鷹似的。
你可以沿小樹林往馬爾沁方向走。
不過穿過樹林後,别去契佐瓦。
在那憲兵隊會拷問你,他們專抓逃兵。
你就穿過樹林直走,從霍拉日焦維采到塞德雷茨去。
那兒有個心地善良的憲兵,他會讓每個人都通過村莊。
你随身帶證件了嗎?” “我沒有,大娘!” “那就别去那兒了。
還是去拉多米什爾比較好,但最好是天黑的時候到。
那時所有的憲兵都去酒館了。
在聖佛羅萊恩雕像後的下街上,你會看到街尾有一個塗成藍色的房子,你可以找一個叫梅裡夏雷克的農夫幫忙。
他是我弟弟,代我向他問好,他會告訴你怎麼從那兒去布傑約維采。
” 半個多小時後,帥克在小樹林裡等到了老婦人。
她給帥克帶了土豆湯,還用枕頭包着盛湯的小壺保暖,帥克喝完後,身體暖和了點。
之後老婦人又從方巾裡拿出一大塊面包和一片豬肉,把這些都塞進了帥克的口袋裡,她在胸前劃了一個十字,祝福帥克,又說她有兩個孫子都在軍隊。
然後她又對帥克詳細地講了一遍路線,哪些村莊他得通過,哪些又該繞過。
最後她從外衣口袋裡拿出一克朗,讓帥克可以在馬爾沁買些酒路上喝,因為拉多米什爾離得非常遠。
按照老婦人的指引,帥克從契佐瓦向東往拉多米什爾走去。
他想,即使沒有指南針,他也能到達布傑約維采。
從馬爾沁開始,有個老手風琴手跟他一路同行,這人是他在一家酒館裡買去拉多米什爾路上喝的酒時碰到的。
這個手風琴手把帥克當成了逃兵,建議帥克跟他去霍拉日焦維采,他已婚的女兒在那裡,她丈夫也是個逃兵。
顯然手風琴手在馬爾沁喝多了。
“她把她丈夫藏在馬棚裡已經兩個多月了,”他對帥克透露道,“所以她也能把你給藏起來,你能在那兒待到戰争結束。
這樣就有你們兩個人了,你們不會寂寞的。
” 帥克禮貌地拒絕了這個邀請,手風琴手突然變得很生氣,朝左向田野走去,威脅帥克說他要去跟契佐瓦那兒的憲兵告發他。
天快黑了的時候,帥克在拉多米什爾下街的聖佛羅萊恩雕像後面找到了農夫梅裡夏雷克。
當帥克替他在弗拉茨的姐姐向他問好的時候,這個農夫沒有任何反應。
他一再堅持要看帥克的随身證件。
他是個相當有偏見的人,總是說整個皮塞克區充斥着強盜、流浪漢和小偷。
“他們都是從軍隊裡逃出來的,不想從軍,在這片地區到處遊蕩、偷竊,”他特别加重語氣,直直地看着帥克的眼睛說道,“但這種人總是裝得跟羊羔一樣無辜。
” “是啊,人啊,總在讓他講真話的時候顯得緊張不安,”當帥克從闆凳上站起來時,農夫補充道,“要是清白的、有良心的人,他就會一直坐着,拿出他的證件給我看。
要是他沒有……” “那好,再見,老伯。
” “再見,下次試着碰到個不像我這樣尖銳的人。
” 帥克已經消失在漆黑的夜色中的時候,這個老大爺仍嘟囔着好一會兒:“他說要去布傑約維采到軍團報到。
這個無賴從塔博爾出發,先到了霍拉日焦維采,然後又來了這兒。
他這是要幹什麼,他是打算來個環球旅行嗎?!” 帥克幾乎整夜都沒有停下腳步,直到快到普蒂姆時,他在一個田裡找到個幹草堆想躺下。
正當他扒開稻草時,聽到近處有個聲音說道:“你是哪個團的?這是要去哪兒?” “九十一團。
我要去布傑約維采。
” “你為什麼要去那兒?” “我要去那兒找我的上尉。
” 他聽見離他不遠處不止一個人在笑,而是三個人。
等笑聲漸漸消失,帥克問他們是哪個團的。
他發現他們中兩個來自三十五團,另一個是炮兵團的,都是從布傑約維采來的。
那兩個三十五團的人是一個月前逃出來的,他們本該上前線;那個炮兵從他應征入伍的那天起就開始流浪了。
他就是普蒂姆這裡的人,幹草堆是他的。
晚上他就睡在幹草堆裡。
昨天他在樹林發現了另外兩人,就把他們帶到了他的幹草堆。
他們都抱着戰争會在一兩個月内結束的希望,還認為俄軍已經打到布達佩斯的外圍了,已經進入了摩拉維亞。
普蒂姆幾乎到處都流傳着這個說法。
黎明前,那個騎兵的妻子會來給他們送早飯。
之後三十五團的那兩個人要去斯特拉科尼采,因為其中有個人的姑媽在那兒,姑媽有個朋友在蘇希采之外的山區,那個朋友有個鋸木廠,他們能找到個不錯的落腳處。
“你這個九十一團的,如果願意,可以跟我們一起走,”他們跟帥克提議道,“去他媽的上尉。
” “事情沒這麼輕巧。
”帥克一邊回答,一邊往草堆裡擠了擠,躺在草堆深處。
第二天早上醒來時,帥克發現他們都不見了。
不過其中有一個,應該是那個騎兵,在他腳邊放了片面包讓他路上吃。
帥克穿過森林,快到什泰科諾的時候,遇見個流浪漢。
流浪漢是個老頭,見到帥克就跟見到老朋友似的,請帥克喝了一小口白蘭地。
“不要穿着一身軍裝到處走,”他告訴帥克,“你這身軍裝會讓你見閻王的。
現在到處都是憲兵,穿這衣服,不管你說什麼,他們都不會放過你的。
當然,如今憲兵倒不像以前那樣抓捕我們了,現在他們就抓像你這樣的。
” “他們就抓你這樣的,”他又重複了一遍,語氣非常肯定,讓帥克覺得還是不要告訴老漢他是要去九十一團報到的事為好。
就讓他把自己當作逃兵好了,為什麼要打破這個善良老漢的幻想呢? “你現在要去哪兒?”流浪漢過了一會兒又問道,此時他們倆都點上了煙,慢慢地在村外頭轉悠。
“去布傑約維采。
” “哦,我的天呐!”老漢驚恐地說道,“他們會立即把你抓起來的,轉眼的工夫就會抓到你。
你一定得穿破舊的便衣,還得一瘸一拐地像個跛子那樣走路。
” “别害怕。
現在我們要去斯特拉科尼采、沃裡恩和杜蔔,我們準能在那裡弄到一些便衣。
斯特拉科尼采那兒的人老實得發蠢,晚上不關門,白天不上鎖。
現在是冬天,趁他們外出去和鄰居聊天的功夫,可以直接進門拿一些便衣。
你需要些什麼呢?你有靴子,那你隻需要些能喬裝的衣服就行了。
你的軍大衣破舊嗎?” “是的。
” “那好,穿着吧。
農村裡也常有人穿那個到處走。
你需要褲子和夾克。
等我們弄到便服,就把你的制服褲和短上衣賣給沃德南尼的猶太人赫爾曼。
他收購軍用品,然後再把它們賣給村民。
” “今天我們将去斯特拉科尼采,”老漢進一步規劃着,“四小時後能到老施瓦爾岑貝格羊圈。
那兒的牧羊人是我的老朋友,也是個不錯的老頭兒。
這樣我們就可以在他那裡過夜,到早上繼續往斯特拉科尼采走,看看在哪戶人家能弄到些便衣。
” 在那個羊圈,帥克看到了這個友好的老頭兒。
老頭兒還記得他爺爺常常跟他講的法國戰争的故事。
他比那個流浪漢大二十歲左右,就跟稱呼帥克一樣,他也稱呼老流浪漢為“小夥子”。
“聽我說,小夥子們,”他解釋道,這時他們已經圍着火爐坐下。
火爐上煮着土豆的水沸騰着,濺到了他們的夾克上。
“那時我爺爺跟你一樣也逃跑了。
但是他們在沃德南尼抓到了他,還把他抽得屁股開了花。
不過最後還好,命保住了。
但是雅雷斯的兒子,老雅雷斯家的爺爺,普羅蒂溫附近拉齊策的水上警察,因為當逃兵,在皮塞克挨了些子彈。
他在皮塞克的堡壘那兒被槍斃前,在街上受到了夾道棒打,整整打了六百棍,所以當死亡來臨時,對他來說是解脫、是救贖。
你是什麼時候逃跑的?”他轉向帥克,眼中閃着淚花。
“在動員參軍後,他們要把我們帶到軍營的時候。
”帥克回答道,意識到作為一個士兵還是不要讓一個年老的牧羊人幻想破滅的好。
“你是翻牆逃的嗎?”牧羊人好奇地問道,顯然回想起了從前他爺爺告訴他當年翻軍營的牆逃走的情景。
“老伯,沒有其他逃走的辦法。
” “守衛都很強壯吧,他們向你射擊了嗎?” “是的,老伯,他們開槍了。
” “你現在是要去哪兒呢?” “他是瘋了,”流浪漢替帥克回答道,“非要去布傑約維采。
你知道的,年輕人總是太天真,要毀了自己。
我非得教教他。
我們試着弄些便衣,這樣他就不會被抓了。
等熬到春天,到莊稼戶那裡找個活兒。
今年一定會缺勞力,還會鬧饑荒,據說所有的流浪漢都會被抓起來送到農場幹活。
所以我想還是主動去的好。
應該不會有很多農場工人。
人手少,他們會累得筋疲力盡的。
” “你認為戰事今年不會結束嗎?”牧羊人問道,“也對,小夥子,你的想法是對的!過去打仗都是持續很長時間,像拿破侖戰争,接下來的瑞典戰争、七年戰争都是這樣。
這些人就得讓他們都去打仗,他們活該!老天爺也受不了他們了,你看看這些人都變得多麼傲慢。
這群野蠻人連羊肉都看不上了,小夥子,他們碰都不願碰了!以前他們都在這兒排隊等着,希望我能賣些羊肉給他們,但這幾年他們隻啃豬肉和雞鴨肉,還抹黃油、豬油。
他們太得意了,老天爺都看不過去了。
等他們像拿破侖戰争時期那樣得吃野菜果腹時,他們才會恢複理智。
那些當官的也不知道該做些什麼。
施瓦爾岑貝格家的老公爵整日坐着馬車到處亂逛;他家小公爵呢,涉世不深,整天坐着個汽車,無所事事。
總有一天老天會把汽油全抹到他的鼻子上。
” 爐子上煮着土豆的水已經沸得冒泡。
沉默了一小會兒後,老牧羊人以一種先知先覺的口吻說道:“皇帝陛下是不會赢得這場戰争的。
一點希望都沒有,因為就像我們在斯特拉科尼采的一個男老師說的那樣,陛下不能自己給自己加冕。
現在他想怎麼說就怎麼說。
這個老雜種,既然說要加冕,那就得實現承諾啊!” “也許他現在會想辦法完成的。
”流浪漢說道。
“小夥子,現在可沒人會關心這事啦,”牧羊人生氣地說道,“你應該去聽聽斯科奇采的鄰裡鄰居都是怎麼傳的,那兒的人都有朋友上前線。
他們說戰事結束後自由就來了,不會再有什麼貴族的宮殿或是皇帝,連公爵的莊園也會被沒收。
就因為說這樣的話,一個叫科裡内克的家夥已經被憲兵隊抓了,他們說他煽動群衆。
唉,現在的法則都是憲兵隊制定的。
” “之前也是這樣的,”流浪漢回應道,“我記得在克拉德諾曾有個憲兵隊長叫駱特。
有天他開始喂那些,叫什麼來着,啊對,警犬,就跟狼似的,訓練後能追蹤任何東西。
那個克拉德諾的隊長的屁股後面總是跟着老大一群受過訓練的狗,他還給它們專門弄了個小屋子,住得跟皇帝似的。
一天,他突然想到一個馊主意,要拿我們這群可憐的流浪漢做實驗,看警犬好不好用。
他命令克拉德諾整個地區的憲兵追捕流浪漢,讓每個抓到流浪漢的人直接把人交給他。
有次我從拉尼跑到樹林深處,以防被人看到,但這也不管用。
我還沒到達我要去的獵場看守人的小屋那兒,他們就把我抓走,帶去見憲兵隊長。
夥計們,你們都想象不到我在那兒被隊長和他的狗折磨成什麼樣子了。
一開始他讓那些狗一個勁嗅我,我吓得不得不爬上了個梯子。
我爬到梯頂時,他讓一條惡狗爬上來追我,這畜生把我從梯子上拖下來,然後撲在我身上,沖着我的臉狂吠。
此後他們把這畜生牽走了,告訴我可以躲到任何地方。
我進了小樹林,朝着卡采克峽谷走,走進了峽谷的深處,但半小時後兩隻狼狗追上了我,把我撲倒在地,一條狗咬住了我的喉嚨,另一條跑回克拉德諾去報信。
一個鐘頭後駱特隊長親自領着憲兵來了,喊住了那些狗,然後給了我五克朗,并準許我在克拉德諾地區乞讨兩整天。
你想啊,我哪裡敢在這兒乞讨啊!我像個瘋子一樣向貝龍地區跑,決定今後絕不會再靠近克拉德諾了。
所有的流浪漢都避開這地方,因為那個隊長在他們每個人身上都做過試驗。
他喜歡那些狗喜歡得讓人感到害怕。
所有憲兵隊裡的人都說,要是他來視察,隻要他一看見狗,保準不會再查下去了,肯定會領着下屬一起樂呵呵地去喝一天的酒。
” 這時,牧羊人濾掉煮土豆的水,往盤子裡倒了點酸羊奶,流浪漢則繼續回憶着憲兵幹過的好事:“在利普尼采的一座城堡下面有個憲兵分隊長,他就住在憲兵所裡。
我這腦子簡單的家夥總以為憲兵所一定是在什麼醒目的地方,像廣場之類的,肯定不會在哪個小街巷裡。
所以我一直在那個小村的小街巷裡讨東西,看都沒看街上挂的牌子。
我一家家地乞讨,直到我來到了一個平常的小樓前,我推開門,說:‘行行好,可憐可憐我這個流浪漢吧!’哦,老天,我都要癱在地上了。
這是個憲兵所,牆上挂着一排排槍,桌上放着個十字架,一本登記簿放在櫃子上,畫像上的皇帝陛下從桌子上方直勾勾地看着我。
我還沒有來得及開口,那個分隊長立即抓住了我,在門口狠狠地扇了我一巴掌,我被打得直接滾下了門前的木質台階。
我連滾帶爬地跑了,一直跑到可耶茲利采才停下來。
這就是憲兵的法則。
” 說完後,他們開始吃東西,然後躺在暖和的客廳闆凳上睡去了。
夜裡,帥克悄悄地穿上衣服走了出去。
月亮正從東方升起,帥克頂着月色,一路向東行進,嘴裡還不斷地重複着:“我怎麼可能不去布傑約維采呢。
” 帥克走出了小樹林,看見右邊有個小鎮,于是他便往北走了。
然後又拐向了南邊,在那兒他又看見了一個小鎮(實際上是沃德南尼),所以他又朝反方向穿過草地離開了。
此時,太陽已從普羅蒂溫那積雪覆蓋的山峰上冉冉升起。
“勇敢向前進!”好兵帥克對自己說道,“使命在召喚,我必須得去布傑約維采。
” 但不幸的是,帥克邁着步子向北朝皮塞克走去了,而不是從普羅蒂溫向南往布傑約維采走。
大約中午時分,帥克看到了前面有一個村莊。
從一個小山上走下來時,他想:“再這樣走下去可不行。
我得問問去布傑約維采的路怎麼走。
” 帥克往村裡走去,當看見村頭第一間房子旁的柱子上刻着的“普蒂姆”時,不禁大吃一驚。
“我的天,”帥克歎口氣,說道,“我怎麼回到了之前睡過幹草堆的普蒂姆!” 所以當他看見有個憲兵像一隻蜘蛛爬出來要保衛它的網一樣,從小池子後一幢挂着一個“雞”标志的白色房子裡走出來時,帥克一點都不驚訝。
憲兵徑直走向帥克,問道,“你要去哪兒?” “去布傑約維采,回到我的軍團。
” 憲兵挖苦道:“但你卻正在遠離布傑約維采。
你的布傑約維采遠遠在你後面呢。
”然後他把帥克帶到了憲兵所。
普蒂姆這裡的憲兵分隊長因做事老練、精明而在整個地區都很出名。
他從不辱罵他拘留或逮捕的人,而是對他們采取一種交叉審問,審得即使是個無辜的人都得認罪。
憲兵所裡有兩個憲兵協助他進行審問,并且交叉審問中所有憲兵總是面帶微笑。
“審問犯人的訣竅在于機靈和友好,”分隊長常常對他的下屬這樣說,“朝他們吼是沒有用的。
你一定要對罪犯和嫌疑犯溫柔,但同時要确保他們被淹沒在潮水般的提問中。
” “士兵,歡迎來到這裡,”分隊長說道,“請坐,随意點。
不管怎麼樣,你走了一路肯定累了。
告訴我們你打算去哪裡。
” 帥克又重複了一遍,說他要去契斯科-布傑約維采,到他的兵團報到。
“那你顯然是走錯路了,”分隊長微笑着說道,“因為你正朝着遠離契斯科-布傑約維采的方向走,我沒有騙你。
你的頭上有幅波希米亞的地圖。
你看一下,士兵。
在我們南邊是普羅蒂溫,普羅蒂溫的南邊是胡波卡,而胡波卡的南邊才是契斯科-布傑約維采。
所以你不是往契斯科-布傑約維采去,而是越走越遠了。
” 分隊長友好地看着帥克,帥克鎮定且莊重地說道:“但我一直在朝着布傑約維采方向走。
”這句話說得甚至比伽利略的著名論斷——“但地球一直是在轉的”更有力,因為伽利略是處在憤怒之中說的。
“士兵,你知道,”分隊長以同樣的友好态度對帥克說道,“我得糾正你的想法。
還有一點你将會曉得:越否認就越無法承認。
” “你說得太對了,”帥克說道,“越否認就越無法承認,越無法承認就越否認。
” “士兵,你看,你自己也明白了這個道理。
坦白地回答我,你是從哪裡出發去往你的布傑約維采的,我故意說‘你的’是因為照你這麼說,顯然一定是有另一個布傑約維采,在普蒂姆北邊,還沒在任何地圖上标示出來。
” “我從塔博爾出發的。
” “你在塔博爾做了什麼?” “我在那等去布傑約維采的火車。
” “那你為什麼沒有坐上去布傑約維采的火車?” “因為我沒有車票。
” “但既然你是個士兵,他們為什麼不給你一張免費軍人車票。
” “因為我沒帶任何證件。
” “哈,找到破綻了,”分隊長得意地對他的一個下屬說道,“他沒有他裝得那麼愚蠢,他開始扯大謊了。
” 分隊長又開始審問了,就好像沒聽到帥克說沒有證件似的: “所以你離開了塔博爾。
那後來你去哪裡了?” “去契斯科-布傑約維采。
” 分隊長換上一副嚴肅的表情,目光落在了地圖上。
“那你可以在地圖上給我們展示一下你去布傑約維采的路線嗎?” “我記不住所有地方了,我能記住的就是我之前就到過普蒂姆一次。
” 憲兵所裡所有人都疑惑地互看了一眼,分隊長繼續問道:“照你說,你在塔博爾的時候一直待在火車站。
那你身上帶了什麼東西嗎?把它拿出來。
” 他們徹底地把帥克搜查了一遍,除了一個煙鬥和一些火柴外沒有找到任何東西,分隊長向帥克問道:“告訴我,為什麼你身上一點東西都沒有?” “因為我不需要任何東西。
” “哦,天呐,”分隊長歎道,“跟你打交道真是折磨人。
你說你已經來過普蒂姆一次了。
那你上次在這兒幹了些什麼?” “我穿過普蒂姆去布傑約維采。
” “瞧,你又繞圈子了。
你自己說要去布傑約維采的,而我們已經證明給你看了,你走的路是遠離那個地方的。
” “我猜我一定是繞了一個圈。
” 分隊長和憲兵所裡的人又心照不宣地交換了一下眼神。
“真是個不錯的圈,一個你自己的圈!照我看你就是在我們這個地方閑蕩。
你在塔博爾的車站待了很長時間嗎?” “我一直待到去布傑約維采的最後一趟火車開走。
” “那你在那兒幹什麼了?” “我和别的士兵聊天了。
” 分隊長又和他的下屬們心照不宣地交換了一下眼神。
“那你們都聊了些什麼,比如,你問他們什麼了?” “我問了他們所屬的兵團和他們要去的地方。
” “很好。
你有沒有問他們,比如一個團會有多少人,他們又是如何編制的?” “沒有,我沒問,因為我很早以前就知道了。
” “這就是說你非常了解我軍的編制?” “當然,分隊長。
” 現在分隊長甩出了最後一張王牌,得意洋洋地掃了一圈他的憲兵們: “你會說俄語嗎?” “不,我不會。
” 分隊長對準下士點頭示意,在他們都走到了隔壁的房間後,他搓着手,面帶勝利的神情,非常肯定地說道:“你聽見了嗎?他說他不會說俄語!真是個狡猾的人!他承認了一切,卻不承認最重要的東西。
明天我們得送他去皮塞克的軍官那裡。
審問罪犯靠的是精明和态度友好。
你們看見我是怎樣把他淹沒在一堆問題中了吧。
誰會想到他是個間諜呢?他看起來又笨又蠢,但是對付這種人你就得提高警惕。
現在先把他鎖起來,我要去寫份報告。
” 就在那個鄰近傍晚的下午,分隊長笑眯眯地起草了一份報告,裡面的每一句都含有用德語寫的:“疑似發現間諜。
” 弗蘭德爾卡分隊長用他蹩腳的官方德語不一會兒就寫完了報告,同時他也更好地理清了情況,他在報告的結尾如此寫道:“茲呈報:本日将遣送敵軍軍官至皮塞克地區憲兵指揮部。
”他微笑地看着他的大作,然後叫來準下士說道:“你給敵軍軍官送吃的東西了嗎?” “分隊長,按照您的吩咐,我們隻給那些十二點前帶到這裡審問的人供飯。
古時候的哥特人在沒有任何地形知識的情況下,也進行過遠征。
一直朝前走就叫“遠征”:深入未知的地域;被伺機等候着的敵人扭斷脖子。
要是一個人有像色諾芬那樣的大腦,或是有那些不知是從裡海還是亞速海的哪個角落來到歐洲的強盜部落的聰明大腦,他就能在遠征中創造奇迹了。
凱撒的羅馬軍團經過高盧海把軍隊推到北方,他們也沒有地圖。
曾經有一次,他們決定走另一條路線回羅馬,看看會不會有意外收獲。
最後他們也回到了羅馬。
顯然是從那時起有了“條條大路通羅馬”這句諺語。
那麼同樣,條條大路通契斯科-布傑約維采。
好兵帥克深信這一點。
盡管他目前來到的是米萊夫斯科地區的村莊,而不是布傑約維采。
他一直堅定不移地往前走着,一個優秀的士兵絕不會讓一個小小的米萊夫斯科擋住他去往契斯科-布傑約維采的路。
就這樣,帥克出現在了米萊夫斯科西部的科維托夫,他唱完了自己知道的各種行軍曲目後,在到達科維托夫前,不得不重複唱道: “當我們行軍離開時,所有的姑娘都開始哭泣……” 一個從教堂回來的老婦人,走在科維托夫通往弗拉茨的路上,這個方向剛好是向西的,她跟帥克打招呼:“早上好,士兵,你要去哪裡啊?” “我要去布傑約維采,到團部報到,”帥克回答道,“要去打仗。
” “那你走錯路啦,士兵,”老婦人擔心地說道,“你沿這條路穿過弗拉茨是不會到那兒的。
要是這麼一直朝前走,你就會到克拉托維了。
” “我相信即使從克拉托維也是能走到布傑約維采的,”帥克順從地說道,“當然有點繞彎,特别是對于我這樣着急去團部報到的,希望别出什麼岔子,以便準時到達目的地。
” “我們這兒也有個像你這樣的小夥子。
他本來要去比爾森當後備兵,名字叫托尼切克·馬什庫,”老婦人歎了口氣,說道,“他是我侄女的親戚,他上了路。
但一禮拜後憲兵隊就開始找他,因為他沒去團部報到。
又過了一個星期,他穿着便服露面了,說他請了假,上面準許他回家探親。
但村長跑去跟憲兵隊報告了,他們終止了他的‘休假’。
現在他從前線寫信回來說他受了重傷,還斷了一條腿。
” 老婦人同情地看着帥克:“你去那個小樹林等一會兒,我給你拿點土豆,吃點能暖和些。
從這兒你可以看到我們的村舍,就在小樹林的右後面。
千萬别從我們弗拉茨村走,那兒的憲兵隊就跟老鷹似的。
你可以沿小樹林往馬爾沁方向走。
不過穿過樹林後,别去契佐瓦。
在那憲兵隊會拷問你,他們專抓逃兵。
你就穿過樹林直走,從霍拉日焦維采到塞德雷茨去。
那兒有個心地善良的憲兵,他會讓每個人都通過村莊。
你随身帶證件了嗎?” “我沒有,大娘!” “那就别去那兒了。
還是去拉多米什爾比較好,但最好是天黑的時候到。
那時所有的憲兵都去酒館了。
在聖佛羅萊恩雕像後的下街上,你會看到街尾有一個塗成藍色的房子,你可以找一個叫梅裡夏雷克的農夫幫忙。
他是我弟弟,代我向他問好,他會告訴你怎麼從那兒去布傑約維采。
” 半個多小時後,帥克在小樹林裡等到了老婦人。
她給帥克帶了土豆湯,還用枕頭包着盛湯的小壺保暖,帥克喝完後,身體暖和了點。
之後老婦人又從方巾裡拿出一大塊面包和一片豬肉,把這些都塞進了帥克的口袋裡,她在胸前劃了一個十字,祝福帥克,又說她有兩個孫子都在軍隊。
然後她又對帥克詳細地講了一遍路線,哪些村莊他得通過,哪些又該繞過。
最後她從外衣口袋裡拿出一克朗,讓帥克可以在馬爾沁買些酒路上喝,因為拉多米什爾離得非常遠。
按照老婦人的指引,帥克從契佐瓦向東往拉多米什爾走去。
他想,即使沒有指南針,他也能到達布傑約維采。
從馬爾沁開始,有個老手風琴手跟他一路同行,這人是他在一家酒館裡買去拉多米什爾路上喝的酒時碰到的。
這個手風琴手把帥克當成了逃兵,建議帥克跟他去霍拉日焦維采,他已婚的女兒在那裡,她丈夫也是個逃兵。
顯然手風琴手在馬爾沁喝多了。
“她把她丈夫藏在馬棚裡已經兩個多月了,”他對帥克透露道,“所以她也能把你給藏起來,你能在那兒待到戰争結束。
這樣就有你們兩個人了,你們不會寂寞的。
” 帥克禮貌地拒絕了這個邀請,手風琴手突然變得很生氣,朝左向田野走去,威脅帥克說他要去跟契佐瓦那兒的憲兵告發他。
天快黑了的時候,帥克在拉多米什爾下街的聖佛羅萊恩雕像後面找到了農夫梅裡夏雷克。
當帥克替他在弗拉茨的姐姐向他問好的時候,這個農夫沒有任何反應。
他一再堅持要看帥克的随身證件。
他是個相當有偏見的人,總是說整個皮塞克區充斥着強盜、流浪漢和小偷。
“他們都是從軍隊裡逃出來的,不想從軍,在這片地區到處遊蕩、偷竊,”他特别加重語氣,直直地看着帥克的眼睛說道,“但這種人總是裝得跟羊羔一樣無辜。
” “是啊,人啊,總在讓他講真話的時候顯得緊張不安,”當帥克從闆凳上站起來時,農夫補充道,“要是清白的、有良心的人,他就會一直坐着,拿出他的證件給我看。
要是他沒有……” “那好,再見,老伯。
” “再見,下次試着碰到個不像我這樣尖銳的人。
” 帥克已經消失在漆黑的夜色中的時候,這個老大爺仍嘟囔着好一會兒:“他說要去布傑約維采到軍團報到。
這個無賴從塔博爾出發,先到了霍拉日焦維采,然後又來了這兒。
他這是要幹什麼,他是打算來個環球旅行嗎?!” 帥克幾乎整夜都沒有停下腳步,直到快到普蒂姆時,他在一個田裡找到個幹草堆想躺下。
正當他扒開稻草時,聽到近處有個聲音說道:“你是哪個團的?這是要去哪兒?” “九十一團。
我要去布傑約維采。
” “你為什麼要去那兒?” “我要去那兒找我的上尉。
” 他聽見離他不遠處不止一個人在笑,而是三個人。
等笑聲漸漸消失,帥克問他們是哪個團的。
他發現他們中兩個來自三十五團,另一個是炮兵團的,都是從布傑約維采來的。
那兩個三十五團的人是一個月前逃出來的,他們本該上前線;那個炮兵從他應征入伍的那天起就開始流浪了。
他就是普蒂姆這裡的人,幹草堆是他的。
晚上他就睡在幹草堆裡。
昨天他在樹林發現了另外兩人,就把他們帶到了他的幹草堆。
他們都抱着戰争會在一兩個月内結束的希望,還認為俄軍已經打到布達佩斯的外圍了,已經進入了摩拉維亞。
普蒂姆幾乎到處都流傳着這個說法。
黎明前,那個騎兵的妻子會來給他們送早飯。
之後三十五團的那兩個人要去斯特拉科尼采,因為其中有個人的姑媽在那兒,姑媽有個朋友在蘇希采之外的山區,那個朋友有個鋸木廠,他們能找到個不錯的落腳處。
“你這個九十一團的,如果願意,可以跟我們一起走,”他們跟帥克提議道,“去他媽的上尉。
” “事情沒這麼輕巧。
”帥克一邊回答,一邊往草堆裡擠了擠,躺在草堆深處。
第二天早上醒來時,帥克發現他們都不見了。
不過其中有一個,應該是那個騎兵,在他腳邊放了片面包讓他路上吃。
帥克穿過森林,快到什泰科諾的時候,遇見個流浪漢。
流浪漢是個老頭,見到帥克就跟見到老朋友似的,請帥克喝了一小口白蘭地。
“不要穿着一身軍裝到處走,”他告訴帥克,“你這身軍裝會讓你見閻王的。
現在到處都是憲兵,穿這衣服,不管你說什麼,他們都不會放過你的。
當然,如今憲兵倒不像以前那樣抓捕我們了,現在他們就抓像你這樣的。
” “他們就抓你這樣的,”他又重複了一遍,語氣非常肯定,讓帥克覺得還是不要告訴老漢他是要去九十一團報到的事為好。
就讓他把自己當作逃兵好了,為什麼要打破這個善良老漢的幻想呢? “你現在要去哪兒?”流浪漢過了一會兒又問道,此時他們倆都點上了煙,慢慢地在村外頭轉悠。
“去布傑約維采。
” “哦,我的天呐!”老漢驚恐地說道,“他們會立即把你抓起來的,轉眼的工夫就會抓到你。
你一定得穿破舊的便衣,還得一瘸一拐地像個跛子那樣走路。
” “别害怕。
現在我們要去斯特拉科尼采、沃裡恩和杜蔔,我們準能在那裡弄到一些便衣。
斯特拉科尼采那兒的人老實得發蠢,晚上不關門,白天不上鎖。
現在是冬天,趁他們外出去和鄰居聊天的功夫,可以直接進門拿一些便衣。
你需要些什麼呢?你有靴子,那你隻需要些能喬裝的衣服就行了。
你的軍大衣破舊嗎?” “是的。
” “那好,穿着吧。
農村裡也常有人穿那個到處走。
你需要褲子和夾克。
等我們弄到便服,就把你的制服褲和短上衣賣給沃德南尼的猶太人赫爾曼。
他收購軍用品,然後再把它們賣給村民。
” “今天我們将去斯特拉科尼采,”老漢進一步規劃着,“四小時後能到老施瓦爾岑貝格羊圈。
那兒的牧羊人是我的老朋友,也是個不錯的老頭兒。
這樣我們就可以在他那裡過夜,到早上繼續往斯特拉科尼采走,看看在哪戶人家能弄到些便衣。
” 在那個羊圈,帥克看到了這個友好的老頭兒。
老頭兒還記得他爺爺常常跟他講的法國戰争的故事。
他比那個流浪漢大二十歲左右,就跟稱呼帥克一樣,他也稱呼老流浪漢為“小夥子”。
“聽我說,小夥子們,”他解釋道,這時他們已經圍着火爐坐下。
火爐上煮着土豆的水沸騰着,濺到了他們的夾克上。
“那時我爺爺跟你一樣也逃跑了。
但是他們在沃德南尼抓到了他,還把他抽得屁股開了花。
不過最後還好,命保住了。
但是雅雷斯的兒子,老雅雷斯家的爺爺,普羅蒂溫附近拉齊策的水上警察,因為當逃兵,在皮塞克挨了些子彈。
他在皮塞克的堡壘那兒被槍斃前,在街上受到了夾道棒打,整整打了六百棍,所以當死亡來臨時,對他來說是解脫、是救贖。
你是什麼時候逃跑的?”他轉向帥克,眼中閃着淚花。
“在動員參軍後,他們要把我們帶到軍營的時候。
”帥克回答道,意識到作為一個士兵還是不要讓一個年老的牧羊人幻想破滅的好。
“你是翻牆逃的嗎?”牧羊人好奇地問道,顯然回想起了從前他爺爺告訴他當年翻軍營的牆逃走的情景。
“老伯,沒有其他逃走的辦法。
” “守衛都很強壯吧,他們向你射擊了嗎?” “是的,老伯,他們開槍了。
” “你現在是要去哪兒呢?” “他是瘋了,”流浪漢替帥克回答道,“非要去布傑約維采。
你知道的,年輕人總是太天真,要毀了自己。
我非得教教他。
我們試着弄些便衣,這樣他就不會被抓了。
等熬到春天,到莊稼戶那裡找個活兒。
今年一定會缺勞力,還會鬧饑荒,據說所有的流浪漢都會被抓起來送到農場幹活。
所以我想還是主動去的好。
應該不會有很多農場工人。
人手少,他們會累得筋疲力盡的。
” “你認為戰事今年不會結束嗎?”牧羊人問道,“也對,小夥子,你的想法是對的!過去打仗都是持續很長時間,像拿破侖戰争,接下來的瑞典戰争、七年戰争都是這樣。
這些人就得讓他們都去打仗,他們活該!老天爺也受不了他們了,你看看這些人都變得多麼傲慢。
這群野蠻人連羊肉都看不上了,小夥子,他們碰都不願碰了!以前他們都在這兒排隊等着,希望我能賣些羊肉給他們,但這幾年他們隻啃豬肉和雞鴨肉,還抹黃油、豬油。
他們太得意了,老天爺都看不過去了。
等他們像拿破侖戰争時期那樣得吃野菜果腹時,他們才會恢複理智。
那些當官的也不知道該做些什麼。
施瓦爾岑貝格家的老公爵整日坐着馬車到處亂逛;他家小公爵呢,涉世不深,整天坐着個汽車,無所事事。
總有一天老天會把汽油全抹到他的鼻子上。
” 爐子上煮着土豆的水已經沸得冒泡。
沉默了一小會兒後,老牧羊人以一種先知先覺的口吻說道:“皇帝陛下是不會赢得這場戰争的。
一點希望都沒有,因為就像我們在斯特拉科尼采的一個男老師說的那樣,陛下不能自己給自己加冕。
現在他想怎麼說就怎麼說。
這個老雜種,既然說要加冕,那就得實現承諾啊!” “也許他現在會想辦法完成的。
”流浪漢說道。
“小夥子,現在可沒人會關心這事啦,”牧羊人生氣地說道,“你應該去聽聽斯科奇采的鄰裡鄰居都是怎麼傳的,那兒的人都有朋友上前線。
他們說戰事結束後自由就來了,不會再有什麼貴族的宮殿或是皇帝,連公爵的莊園也會被沒收。
就因為說這樣的話,一個叫科裡内克的家夥已經被憲兵隊抓了,他們說他煽動群衆。
唉,現在的法則都是憲兵隊制定的。
” “之前也是這樣的,”流浪漢回應道,“我記得在克拉德諾曾有個憲兵隊長叫駱特。
有天他開始喂那些,叫什麼來着,啊對,警犬,就跟狼似的,訓練後能追蹤任何東西。
那個克拉德諾的隊長的屁股後面總是跟着老大一群受過訓練的狗,他還給它們專門弄了個小屋子,住得跟皇帝似的。
一天,他突然想到一個馊主意,要拿我們這群可憐的流浪漢做實驗,看警犬好不好用。
他命令克拉德諾整個地區的憲兵追捕流浪漢,讓每個抓到流浪漢的人直接把人交給他。
有次我從拉尼跑到樹林深處,以防被人看到,但這也不管用。
我還沒到達我要去的獵場看守人的小屋那兒,他們就把我抓走,帶去見憲兵隊長。
夥計們,你們都想象不到我在那兒被隊長和他的狗折磨成什麼樣子了。
一開始他讓那些狗一個勁嗅我,我吓得不得不爬上了個梯子。
我爬到梯頂時,他讓一條惡狗爬上來追我,這畜生把我從梯子上拖下來,然後撲在我身上,沖着我的臉狂吠。
此後他們把這畜生牽走了,告訴我可以躲到任何地方。
我進了小樹林,朝着卡采克峽谷走,走進了峽谷的深處,但半小時後兩隻狼狗追上了我,把我撲倒在地,一條狗咬住了我的喉嚨,另一條跑回克拉德諾去報信。
一個鐘頭後駱特隊長親自領着憲兵來了,喊住了那些狗,然後給了我五克朗,并準許我在克拉德諾地區乞讨兩整天。
你想啊,我哪裡敢在這兒乞讨啊!我像個瘋子一樣向貝龍地區跑,決定今後絕不會再靠近克拉德諾了。
所有的流浪漢都避開這地方,因為那個隊長在他們每個人身上都做過試驗。
他喜歡那些狗喜歡得讓人感到害怕。
所有憲兵隊裡的人都說,要是他來視察,隻要他一看見狗,保準不會再查下去了,肯定會領着下屬一起樂呵呵地去喝一天的酒。
” 這時,牧羊人濾掉煮土豆的水,往盤子裡倒了點酸羊奶,流浪漢則繼續回憶着憲兵幹過的好事:“在利普尼采的一座城堡下面有個憲兵分隊長,他就住在憲兵所裡。
我這腦子簡單的家夥總以為憲兵所一定是在什麼醒目的地方,像廣場之類的,肯定不會在哪個小街巷裡。
所以我一直在那個小村的小街巷裡讨東西,看都沒看街上挂的牌子。
我一家家地乞讨,直到我來到了一個平常的小樓前,我推開門,說:‘行行好,可憐可憐我這個流浪漢吧!’哦,老天,我都要癱在地上了。
這是個憲兵所,牆上挂着一排排槍,桌上放着個十字架,一本登記簿放在櫃子上,畫像上的皇帝陛下從桌子上方直勾勾地看着我。
我還沒有來得及開口,那個分隊長立即抓住了我,在門口狠狠地扇了我一巴掌,我被打得直接滾下了門前的木質台階。
我連滾帶爬地跑了,一直跑到可耶茲利采才停下來。
這就是憲兵的法則。
” 說完後,他們開始吃東西,然後躺在暖和的客廳闆凳上睡去了。
夜裡,帥克悄悄地穿上衣服走了出去。
月亮正從東方升起,帥克頂着月色,一路向東行進,嘴裡還不斷地重複着:“我怎麼可能不去布傑約維采呢。
” 帥克走出了小樹林,看見右邊有個小鎮,于是他便往北走了。
然後又拐向了南邊,在那兒他又看見了一個小鎮(實際上是沃德南尼),所以他又朝反方向穿過草地離開了。
此時,太陽已從普羅蒂溫那積雪覆蓋的山峰上冉冉升起。
“勇敢向前進!”好兵帥克對自己說道,“使命在召喚,我必須得去布傑約維采。
” 但不幸的是,帥克邁着步子向北朝皮塞克走去了,而不是從普羅蒂溫向南往布傑約維采走。
大約中午時分,帥克看到了前面有一個村莊。
從一個小山上走下來時,他想:“再這樣走下去可不行。
我得問問去布傑約維采的路怎麼走。
” 帥克往村裡走去,當看見村頭第一間房子旁的柱子上刻着的“普蒂姆”時,不禁大吃一驚。
“我的天,”帥克歎口氣,說道,“我怎麼回到了之前睡過幹草堆的普蒂姆!” 所以當他看見有個憲兵像一隻蜘蛛爬出來要保衛它的網一樣,從小池子後一幢挂着一個“雞”标志的白色房子裡走出來時,帥克一點都不驚訝。
憲兵徑直走向帥克,問道,“你要去哪兒?” “去布傑約維采,回到我的軍團。
” 憲兵挖苦道:“但你卻正在遠離布傑約維采。
你的布傑約維采遠遠在你後面呢。
”然後他把帥克帶到了憲兵所。
普蒂姆這裡的憲兵分隊長因做事老練、精明而在整個地區都很出名。
他從不辱罵他拘留或逮捕的人,而是對他們采取一種交叉審問,審得即使是個無辜的人都得認罪。
憲兵所裡有兩個憲兵協助他進行審問,并且交叉審問中所有憲兵總是面帶微笑。
“審問犯人的訣竅在于機靈和友好,”分隊長常常對他的下屬這樣說,“朝他們吼是沒有用的。
你一定要對罪犯和嫌疑犯溫柔,但同時要确保他們被淹沒在潮水般的提問中。
” “士兵,歡迎來到這裡,”分隊長說道,“請坐,随意點。
不管怎麼樣,你走了一路肯定累了。
告訴我們你打算去哪裡。
” 帥克又重複了一遍,說他要去契斯科-布傑約維采,到他的兵團報到。
“那你顯然是走錯路了,”分隊長微笑着說道,“因為你正朝着遠離契斯科-布傑約維采的方向走,我沒有騙你。
你的頭上有幅波希米亞的地圖。
你看一下,士兵。
在我們南邊是普羅蒂溫,普羅蒂溫的南邊是胡波卡,而胡波卡的南邊才是契斯科-布傑約維采。
所以你不是往契斯科-布傑約維采去,而是越走越遠了。
” 分隊長友好地看着帥克,帥克鎮定且莊重地說道:“但我一直在朝着布傑約維采方向走。
”這句話說得甚至比伽利略的著名論斷——“但地球一直是在轉的”更有力,因為伽利略是處在憤怒之中說的。
“士兵,你知道,”分隊長以同樣的友好态度對帥克說道,“我得糾正你的想法。
還有一點你将會曉得:越否認就越無法承認。
” “你說得太對了,”帥克說道,“越否認就越無法承認,越無法承認就越否認。
” “士兵,你看,你自己也明白了這個道理。
坦白地回答我,你是從哪裡出發去往你的布傑約維采的,我故意說‘你的’是因為照你這麼說,顯然一定是有另一個布傑約維采,在普蒂姆北邊,還沒在任何地圖上标示出來。
” “我從塔博爾出發的。
” “你在塔博爾做了什麼?” “我在那等去布傑約維采的火車。
” “那你為什麼沒有坐上去布傑約維采的火車?” “因為我沒有車票。
” “但既然你是個士兵,他們為什麼不給你一張免費軍人車票。
” “因為我沒帶任何證件。
” “哈,找到破綻了,”分隊長得意地對他的一個下屬說道,“他沒有他裝得那麼愚蠢,他開始扯大謊了。
” 分隊長又開始審問了,就好像沒聽到帥克說沒有證件似的: “所以你離開了塔博爾。
那後來你去哪裡了?” “去契斯科-布傑約維采。
” 分隊長換上一副嚴肅的表情,目光落在了地圖上。
“那你可以在地圖上給我們展示一下你去布傑約維采的路線嗎?” “我記不住所有地方了,我能記住的就是我之前就到過普蒂姆一次。
” 憲兵所裡所有人都疑惑地互看了一眼,分隊長繼續問道:“照你說,你在塔博爾的時候一直待在火車站。
那你身上帶了什麼東西嗎?把它拿出來。
” 他們徹底地把帥克搜查了一遍,除了一個煙鬥和一些火柴外沒有找到任何東西,分隊長向帥克問道:“告訴我,為什麼你身上一點東西都沒有?” “因為我不需要任何東西。
” “哦,天呐,”分隊長歎道,“跟你打交道真是折磨人。
你說你已經來過普蒂姆一次了。
那你上次在這兒幹了些什麼?” “我穿過普蒂姆去布傑約維采。
” “瞧,你又繞圈子了。
你自己說要去布傑約維采的,而我們已經證明給你看了,你走的路是遠離那個地方的。
” “我猜我一定是繞了一個圈。
” 分隊長和憲兵所裡的人又心照不宣地交換了一下眼神。
“真是個不錯的圈,一個你自己的圈!照我看你就是在我們這個地方閑蕩。
你在塔博爾的車站待了很長時間嗎?” “我一直待到去布傑約維采的最後一趟火車開走。
” “那你在那兒幹什麼了?” “我和别的士兵聊天了。
” 分隊長又和他的下屬們心照不宣地交換了一下眼神。
“那你們都聊了些什麼,比如,你問他們什麼了?” “我問了他們所屬的兵團和他們要去的地方。
” “很好。
你有沒有問他們,比如一個團會有多少人,他們又是如何編制的?” “沒有,我沒問,因為我很早以前就知道了。
” “這就是說你非常了解我軍的編制?” “當然,分隊長。
” 現在分隊長甩出了最後一張王牌,得意洋洋地掃了一圈他的憲兵們: “你會說俄語嗎?” “不,我不會。
” 分隊長對準下士點頭示意,在他們都走到了隔壁的房間後,他搓着手,面帶勝利的神情,非常肯定地說道:“你聽見了嗎?他說他不會說俄語!真是個狡猾的人!他承認了一切,卻不承認最重要的東西。
明天我們得送他去皮塞克的軍官那裡。
審問罪犯靠的是精明和态度友好。
你們看見我是怎樣把他淹沒在一堆問題中了吧。
誰會想到他是個間諜呢?他看起來又笨又蠢,但是對付這種人你就得提高警惕。
現在先把他鎖起來,我要去寫份報告。
” 就在那個鄰近傍晚的下午,分隊長笑眯眯地起草了一份報告,裡面的每一句都含有用德語寫的:“疑似發現間諜。
” 弗蘭德爾卡分隊長用他蹩腳的官方德語不一會兒就寫完了報告,同時他也更好地理清了情況,他在報告的結尾如此寫道:“茲呈報:本日将遣送敵軍軍官至皮塞克地區憲兵指揮部。
”他微笑地看着他的大作,然後叫來準下士說道:“你給敵軍軍官送吃的東西了嗎?” “分隊長,按照您的吩咐,我們隻給那些十二點前帶到這裡審問的人供飯。