第十八章高個子印第安人
關燈
小
中
大
連着三天都刮着大風。
等風過後,有個印第安人騎着馬在小屋周圍走來走去,還進了屋,和爸爸坐在一起吃飯。
他走後,一家人也松了口氣。
一連三天,大草原上的風低沉地呼嘯着,一刻也不停歇。
三天後,太陽終于出來了,陽光溫暖地照着大地,風也柔和了,但是,空氣中已能感覺到幾分秋意了。
印第安人騎着馬在小木屋周圍的路上走來走去,似乎在他們眼裡,小木屋就沒存在過。
他們赤裸着大半個身子,很瘦很黑。
他們騎着小馬,這種馬既不用馬鞍,也不用缰繩,他們就直直地坐在光光的馬背上,也不東張西望,但他們那雙黑眼睛卻閃閃發光。
羅蘭和瑪麗靠着木屋,擡頭看着他們。
在這蔚藍的天空下,印第安人紅褐色的皮膚很顯眼,他們頭上的辮子用彩帶紮得很高,上面還插着羽毛,羽毛随風飄動着。
他們的臉就像爸爸做壁架的紅褐色木頭。
“我以為這條小路已經廢了,他們不會再走了。
”爸爸說,“我要是知道這是他們走的大路的話,我就不會把小木屋建在這兒。
” 傑克很讨厭印第安人,媽媽不責怪它。
她說:“我要說,這兒的印第安人好像越來越多了,我隻要一擡頭就能看見他們。
” 媽媽正說着的時候,突然一擡頭,看見一個印第安人站在家門前正看着他們,他們竟沒聽到他的腳步聲。
“天哪!”媽媽吸了一口冷氣。
傑克一聲不響地撲向印第安人,爸爸及時抓住了傑克的頸圈。
印第安人一動不動地站在那裡,就像沒有看到傑克。
“噢!”他對爸爸說。
爸爸緊緊抓住傑克,也對他說:“噢!”然後爸爸把傑克拴在床腳邊,印第安人走進屋裡,坐在了壁爐旁邊。
然後,爸爸也坐在印第安人旁邊,他們就這樣友好地坐在一起,一句話也沒說,直到媽媽做完晚飯。
羅蘭和瑪麗緊緊擠在一起,靜靜地坐在角落的小床上,目不轉睛地看着那個印第安人。
印第安人一動不動,連頭上插着的老鷹羽毛也沒動。
隻有在呼吸的時候,他赤裸的胸脯微微起伏。
他的皮革綁在腿上,上面還有毛邊,鹿皮鞋裡鑲滿了珠子。
媽媽用兩個錫盤盛上晚飯,然後端給爸爸和印第安人,他們兩個在那兒靜靜地吃着。
吃完飯,爸爸給了印第安人一些煙草,他們把煙放進煙鬥裡,借着爐子裡的火把煙草點燃,沒有聲響地把煙抽完。
圖14:爸爸和印第安人共進晚餐的場景:爸爸和印第安人坐在一起吃飯,羅蘭和瑪麗擠在小床上觀看,媽媽端上晚飯。
印第安人的裝束見文中描述。
角圖。
有好久,屋子裡沒有聲音。
就在這時,那個印第安人開口對爸爸說話了,爸爸搖搖頭,對他說:“我聽不懂。
” 他們又沉默了,又坐了一會兒,印第安人站起身來,沒有聲響地走了。
“哎呦,我的天呐!”媽媽終于長長地舒了一口氣。
瑪麗和羅蘭跑到窗前。
她們看見印第安人的腰闆很直,他騎着馬離開了。
他的膝上還放着一把槍,槍的兩端從身子兩邊露了出來。
爸爸說那個印第安人不是普通人,從他頭頂梳的辮子來看,他應該是奧色奇人。
“如果我沒猜錯的話,”爸爸說,“他剛才說的是法語,要是我能懂一點就好了。
” “讓印第安人呆在他們自己的圈子裡吧。
”媽媽說,“我們也有屬于我們自己的日子,我不喜歡有印第安人來搗亂。
” 爸爸告訴媽媽不用擔心。
“那個印第安人還是很友好的。
”爸爸說,“他們在懸崖那邊紮營,過着很平靜的日子。
假如我們和他們以禮相待,并且把傑克看管好,就不會有什麼麻煩的。
” 第二天早晨,爸爸打開門去馬廄的時候,羅蘭看到傑克正站在印第安人的小路上,它身體挺得很直,背上的毛聳立着,牙齒也露在外面。
原來昨天那個印第安人騎着馬在它前面呢。
印第安人和小馬一動也不動,傑克的表情很兇狠,似乎在告訴他們,隻要他們敢向前一步,它就會立刻撲上去。
雙方就這樣對峙着,隻有印第安人辮子上的老鷹羽毛随風飄動着。
印第安人看見爸爸時,舉起了槍,瞄準傑克。
羅蘭跑到了門口,但爸爸跑得更快。
他沖到傑克和槍之間,彎腰抓住傑克的頸圈,把傑克迅速從路上拖走。
那印第安人就沿着小路走了。
爸爸分開兩條腿站在那裡,雙手插在褲袋裡,望着印第安人騎着馬越走越遠,直到消失在大草原中。
“差點要了你的命!”爸爸對傑克說,“這條路畢竟是他的,在我們來之前,印第安人就在這條路上走了。
” 爸爸在小屋的牆壁上釘了個鐵環,把傑克用鍊子拴起來。
從此以後,傑克就經常被拴着了。
白天,它被拴在木屋邊,晚上,它被拴在馬廄旁,因為現在這附近開
等風過後,有個印第安人騎着馬在小屋周圍走來走去,還進了屋,和爸爸坐在一起吃飯。
他走後,一家人也松了口氣。
一連三天,大草原上的風低沉地呼嘯着,一刻也不停歇。
三天後,太陽終于出來了,陽光溫暖地照着大地,風也柔和了,但是,空氣中已能感覺到幾分秋意了。
印第安人騎着馬在小木屋周圍的路上走來走去,似乎在他們眼裡,小木屋就沒存在過。
他們赤裸着大半個身子,很瘦很黑。
他們騎着小馬,這種馬既不用馬鞍,也不用缰繩,他們就直直地坐在光光的馬背上,也不東張西望,但他們那雙黑眼睛卻閃閃發光。
羅蘭和瑪麗靠着木屋,擡頭看着他們。
在這蔚藍的天空下,印第安人紅褐色的皮膚很顯眼,他們頭上的辮子用彩帶紮得很高,上面還插着羽毛,羽毛随風飄動着。
他們的臉就像爸爸做壁架的紅褐色木頭。
“我以為這條小路已經廢了,他們不會再走了。
”爸爸說,“我要是知道這是他們走的大路的話,我就不會把小木屋建在這兒。
” 傑克很讨厭印第安人,媽媽不責怪它。
她說:“我要說,這兒的印第安人好像越來越多了,我隻要一擡頭就能看見他們。
” 媽媽正說着的時候,突然一擡頭,看見一個印第安人站在家門前正看着他們,他們竟沒聽到他的腳步聲。
“天哪!”媽媽吸了一口冷氣。
傑克一聲不響地撲向印第安人,爸爸及時抓住了傑克的頸圈。
印第安人一動不動地站在那裡,就像沒有看到傑克。
“噢!”他對爸爸說。
爸爸緊緊抓住傑克,也對他說:“噢!”然後爸爸把傑克拴在床腳邊,印第安人走進屋裡,坐在了壁爐旁邊。
然後,爸爸也坐在印第安人旁邊,他們就這樣友好地坐在一起,一句話也沒說,直到媽媽做完晚飯。
羅蘭和瑪麗緊緊擠在一起,靜靜地坐在角落的小床上,目不轉睛地看着那個印第安人。
印第安人一動不動,連頭上插着的老鷹羽毛也沒動。
隻有在呼吸的時候,他赤裸的胸脯微微起伏。
他的皮革綁在腿上,上面還有毛邊,鹿皮鞋裡鑲滿了珠子。
媽媽用兩個錫盤盛上晚飯,然後端給爸爸和印第安人,他們兩個在那兒靜靜地吃着。
吃完飯,爸爸給了印第安人一些煙草,他們把煙放進煙鬥裡,借着爐子裡的火把煙草點燃,沒有聲響地把煙抽完。
圖14:爸爸和印第安人共進晚餐的場景:爸爸和印第安人坐在一起吃飯,羅蘭和瑪麗擠在小床上觀看,媽媽端上晚飯。
印第安人的裝束見文中描述。
角圖。
有好久,屋子裡沒有聲音。
就在這時,那個印第安人開口對爸爸說話了,爸爸搖搖頭,對他說:“我聽不懂。
” 他們又沉默了,又坐了一會兒,印第安人站起身來,沒有聲響地走了。
“哎呦,我的天呐!”媽媽終于長長地舒了一口氣。
瑪麗和羅蘭跑到窗前。
她們看見印第安人的腰闆很直,他騎着馬離開了。
他的膝上還放着一把槍,槍的兩端從身子兩邊露了出來。
爸爸說那個印第安人不是普通人,從他頭頂梳的辮子來看,他應該是奧色奇人。
“如果我沒猜錯的話,”爸爸說,“他剛才說的是法語,要是我能懂一點就好了。
” “讓印第安人呆在他們自己的圈子裡吧。
”媽媽說,“我們也有屬于我們自己的日子,我不喜歡有印第安人來搗亂。
” 爸爸告訴媽媽不用擔心。
“那個印第安人還是很友好的。
”爸爸說,“他們在懸崖那邊紮營,過着很平靜的日子。
假如我們和他們以禮相待,并且把傑克看管好,就不會有什麼麻煩的。
” 第二天早晨,爸爸打開門去馬廄的時候,羅蘭看到傑克正站在印第安人的小路上,它身體挺得很直,背上的毛聳立着,牙齒也露在外面。
原來昨天那個印第安人騎着馬在它前面呢。
印第安人和小馬一動也不動,傑克的表情很兇狠,似乎在告訴他們,隻要他們敢向前一步,它就會立刻撲上去。
雙方就這樣對峙着,隻有印第安人辮子上的老鷹羽毛随風飄動着。
印第安人看見爸爸時,舉起了槍,瞄準傑克。
羅蘭跑到了門口,但爸爸跑得更快。
他沖到傑克和槍之間,彎腰抓住傑克的頸圈,把傑克迅速從路上拖走。
那印第安人就沿着小路走了。
爸爸分開兩條腿站在那裡,雙手插在褲袋裡,望着印第安人騎着馬越走越遠,直到消失在大草原中。
“差點要了你的命!”爸爸對傑克說,“這條路畢竟是他的,在我們來之前,印第安人就在這條路上走了。
” 爸爸在小屋的牆壁上釘了個鐵環,把傑克用鍊子拴起來。
從此以後,傑克就經常被拴着了。
白天,它被拴在木屋邊,晚上,它被拴在馬廄旁,因為現在這附近開