第十七章爸爸到鎮上去
關燈
小
中
大
,羅蘭。
” 羅蘭躺下來,但眼睛睜得大大的。
她知道現在爸爸在黑暗的草原上過夜呢,那裡還有可怕的風聲。
河邊的低窪地住着印第安人,他們很可怕,但爸爸必須穿過那片低窪地,這時傑克不停地叫着。
媽媽坐在舒适的搖椅裡,輕輕地搖着。
爐火有時大有時小,還忽明忽暗的。
媽媽開始唱歌了,那歌聲輕柔而甜美: “在那遙遠的地方, 有一個幸福的國度, 聖徒們住在那裡, 榮光閃耀如同白晝。
啊,聽天使在歌唱, 榮耀歸于上帝......” 羅蘭不知不覺中就睡着了。
她夢見天使和媽媽一起唱着歌,她躺在床上聽着她們美妙的歌聲。
聽着聽着,她突然睜開眼睛,看見爸爸站在爐火那裡。
她一下從床上跳下來,大聲喊着:“爸爸!爸爸!” 爸爸的靴子上沾滿了稀泥,鼻子凍得紅紅的,頭發亂蓬蓬的。
他身上很冷,羅蘭走進他時,一陣寒氣鑽進她的睡衣裡。
“等一下。
”爸爸。
他用媽媽的大披肩把羅蘭裹起來,然後緊緊抱住她。
啊,又像以前一樣了。
爐火照得屋裡暖暖的,那麼舒适,咖啡散發出濃濃的香味,這香氣充滿了整個房間。
媽媽高興地笑着,爸爸終于回來啦。
媽媽的披肩很大,瑪麗用另一頭裹住自己。
爸爸脫掉硬硬的靴子,把凍得發僵的手放在爐上烤暖和。
他坐在凳子上,把瑪麗放在一隻腿上,把羅蘭放在另一條腿上,緊緊抱住她們。
她們兩個被披肩裹着,露出小腳丫,被熱乎乎的爐火烤着。
“唉!”爸爸長長歎一口氣,“我還以為回不來了呢。
” 媽媽在爸爸買回的東西裡找着,舀些糖放進錫杯裡。
爸爸從獨立鎮買糖了。
“查爾斯,咖啡馬上就好了。
”媽媽說。
“從這兒到獨立鎮的路上一直在下雨。
”爸爸說,“回來的時候,車軸上的泥都硬了,輪子幾乎轉不動。
我隻能下車把這些泥刮掉,這樣馬才能拉得動篷車。
可走了一會兒,馬車又不動了,我又得停下來清理泥巴,就這樣,走一會兒,停一會兒。
我必須這樣去做,才能讓帕蒂和佩特冒着寒風趕回來。
他們累得都快走不動了,走起路搖搖晃晃的。
我從沒見過這麼大的風,那風吹在身上就像刀子一樣。
” 爸爸還在鎮上的時候,就已經開始刮風了。
鎮上的人勸爸爸等等再走,但爸爸想趕快趕回家。
“我很糊塗,”爸爸說,“為什麼他們把從南方吹來的風叫做北風,從南方吹來的風為什麼還這麼冷。
我沒遇見過這樣的事,在我們這兒,這是我經曆的最冷的風。
” 爸爸喝完咖啡,用手帕擦擦胡須,感歎着:“哦,好舒服呀!卡羅琳!現在我身子開始暖和了。
” 爸爸對媽媽眨眨眼睛,讓她打開桌上四方形的包,“小心點兒,别掉地上。
”爸爸說。
媽媽停了下來,說:“哦,查爾斯,你該不會買了......” “打開看看吧。
“爸爸說。
四方形的包裹裡是八塊小小的玻璃,他們的小屋該有玻璃窗了。
這八塊玻璃沒有破損,這一路上爸爸都小心地保護着它們。
媽媽搖搖頭,說爸爸不應該花這麼多錢,但她臉上有着幸福的微笑,爸爸也高興地笑了起來。
一家人都很開心。
窗戶安上玻璃後,在這漫長的冬季裡,他們就可以盡情看外面的景色了,陽光也會透過玻璃照進屋裡了,屋子裡會很明亮。
爸爸說,媽媽、瑪麗和羅蘭都會喜歡玻璃窗戶的,這比任何禮物都好。
爸爸的猜想沒錯,她們都很喜歡。
此外,爸爸還帶回了滿滿一小袋白砂糖。
媽媽打開紙袋,瑪麗和羅蘭都圍過來,看着那晶瑩剔透的白糖,她們用小湯匙嘗了一口,然後媽媽小心地把糖袋包好。
以後有客人來的時候,他們就能拿出白糖來招待了。
最值得大家高興的是,爸爸平安地回到家了。
瑪麗和羅蘭又回到床上睡覺了,她們感覺很舒服。
隻要有爸爸在,一切都不用擔心。
這次爸爸買了鐵釘、玉米粉、肥豬肉、鹽,還有一些其它的東西,這樣在很長的時間裡,爸爸就不用到鎮上去了。
” 羅蘭躺下來,但眼睛睜得大大的。
她知道現在爸爸在黑暗的草原上過夜呢,那裡還有可怕的風聲。
河邊的低窪地住着印第安人,他們很可怕,但爸爸必須穿過那片低窪地,這時傑克不停地叫着。
媽媽坐在舒适的搖椅裡,輕輕地搖着。
爐火有時大有時小,還忽明忽暗的。
媽媽開始唱歌了,那歌聲輕柔而甜美: “在那遙遠的地方, 有一個幸福的國度, 聖徒們住在那裡, 榮光閃耀如同白晝。
啊,聽天使在歌唱, 榮耀歸于上帝......” 羅蘭不知不覺中就睡着了。
她夢見天使和媽媽一起唱着歌,她躺在床上聽着她們美妙的歌聲。
聽着聽着,她突然睜開眼睛,看見爸爸站在爐火那裡。
她一下從床上跳下來,大聲喊着:“爸爸!爸爸!” 爸爸的靴子上沾滿了稀泥,鼻子凍得紅紅的,頭發亂蓬蓬的。
他身上很冷,羅蘭走進他時,一陣寒氣鑽進她的睡衣裡。
“等一下。
”爸爸。
他用媽媽的大披肩把羅蘭裹起來,然後緊緊抱住她。
啊,又像以前一樣了。
爐火照得屋裡暖暖的,那麼舒适,咖啡散發出濃濃的香味,這香氣充滿了整個房間。
媽媽高興地笑着,爸爸終于回來啦。
媽媽的披肩很大,瑪麗用另一頭裹住自己。
爸爸脫掉硬硬的靴子,把凍得發僵的手放在爐上烤暖和。
他坐在凳子上,把瑪麗放在一隻腿上,把羅蘭放在另一條腿上,緊緊抱住她們。
她們兩個被披肩裹着,露出小腳丫,被熱乎乎的爐火烤着。
“唉!”爸爸長長歎一口氣,“我還以為回不來了呢。
” 媽媽在爸爸買回的東西裡找着,舀些糖放進錫杯裡。
爸爸從獨立鎮買糖了。
“查爾斯,咖啡馬上就好了。
”媽媽說。
“從這兒到獨立鎮的路上一直在下雨。
”爸爸說,“回來的時候,車軸上的泥都硬了,輪子幾乎轉不動。
我隻能下車把這些泥刮掉,這樣馬才能拉得動篷車。
可走了一會兒,馬車又不動了,我又得停下來清理泥巴,就這樣,走一會兒,停一會兒。
我必須這樣去做,才能讓帕蒂和佩特冒着寒風趕回來。
他們累得都快走不動了,走起路搖搖晃晃的。
我從沒見過這麼大的風,那風吹在身上就像刀子一樣。
” 爸爸還在鎮上的時候,就已經開始刮風了。
鎮上的人勸爸爸等等再走,但爸爸想趕快趕回家。
“我很糊塗,”爸爸說,“為什麼他們把從南方吹來的風叫做北風,從南方吹來的風為什麼還這麼冷。
我沒遇見過這樣的事,在我們這兒,這是我經曆的最冷的風。
” 爸爸喝完咖啡,用手帕擦擦胡須,感歎着:“哦,好舒服呀!卡羅琳!現在我身子開始暖和了。
” 爸爸對媽媽眨眨眼睛,讓她打開桌上四方形的包,“小心點兒,别掉地上。
”爸爸說。
媽媽停了下來,說:“哦,查爾斯,你該不會買了......” “打開看看吧。
“爸爸說。
四方形的包裹裡是八塊小小的玻璃,他們的小屋該有玻璃窗了。
這八塊玻璃沒有破損,這一路上爸爸都小心地保護着它們。
媽媽搖搖頭,說爸爸不應該花這麼多錢,但她臉上有着幸福的微笑,爸爸也高興地笑了起來。
一家人都很開心。
窗戶安上玻璃後,在這漫長的冬季裡,他們就可以盡情看外面的景色了,陽光也會透過玻璃照進屋裡了,屋子裡會很明亮。
爸爸說,媽媽、瑪麗和羅蘭都會喜歡玻璃窗戶的,這比任何禮物都好。
爸爸的猜想沒錯,她們都很喜歡。
此外,爸爸還帶回了滿滿一小袋白砂糖。
媽媽打開紙袋,瑪麗和羅蘭都圍過來,看着那晶瑩剔透的白糖,她們用小湯匙嘗了一口,然後媽媽小心地把糖袋包好。
以後有客人來的時候,他們就能拿出白糖來招待了。
最值得大家高興的是,爸爸平安地回到家了。
瑪麗和羅蘭又回到床上睡覺了,她們感覺很舒服。
隻要有爸爸在,一切都不用擔心。
這次爸爸買了鐵釘、玉米粉、肥豬肉、鹽,還有一些其它的東西,這樣在很長的時間裡,爸爸就不用到鎮上去了。