1485年4月

關燈
們說國王想娶我為妻。

    ”她說。

     “那麼你願意嗎?”我語氣平靜,但我卻能聽到自己的心髒憤怒跳動的聲音——那憤怒是因為她對我的兒子和我的家族的侮辱。

     她的臉更紅了,如同她的帽子一樣鮮紅。

    “這不是由我決定的,”她平靜地說,“我的母親會安排我的婚姻。

    而且除此以外,我已經和您的兒子訂婚了。

    這樣的事是由我的母親和我的監護人決定的。

    ” “你的順從值得贊揚,這我可以肯定。

    ”我說,發現自己無法壓抑語氣中冰冷的輕蔑,她聽了出來,略微縮了縮身子,再次看向我。

    她看到了我憤怒的神情,臉上血色盡失,蒼白得仿佛就要暈倒。

     就在那時,我的丈夫走進房間,身後跟着的管家帶來了葡萄酒和三隻玻璃杯。

    我丈夫很快明白了狀況,于是彬彬有禮地說:“看來你們互相有所了解了?真是太好了。

    ” 等她喝完自己那杯葡萄酒以後,他便打發她回自己的房間去,讓她在辛苦的旅程後好好休息。

    随後,他又給自己倒了些酒,坐在和我一樣的椅子上,一邊将靴子伸到壁爐邊,一邊說:“最好别欺侮她。

    如果理查德打敗了你兒子,他就會娶她為妻。

    一旦他取得了這樣偉大的勝利,北方的叛亂也會徹底平息,而她會成為王後,你也就永遠沒法離開這個老鼠窩了。

    ” “這兒不能算是老鼠窩,我也不會欺侮人,”我說,“我隻是想問她為什麼會被送來我這裡,而她選擇跟我說的事情真假參半,就像其他那些是非不分的女孩所做的那樣。

    ” “也許她的确是個騙子,以及用你的話來說,也許她還是個蕩婦,但她會成為英格蘭的下一位王後,”他說,“如果你的兒子是來自威爾士的龍——你知不知道有一首新歌謠,講述的是來自威爾士的龍——那他就必須和她結婚,以确保約克家族的支持,無論她有怎樣的過去。

    如果理查德打敗你的兒子,而這非常有可能,那麼理查德會娶自己愛着的她為妻。

    不管怎樣,她都會是英格蘭未來的王後,你那麼睿智,應該不會選擇與她為敵。

    ” “我會以無可挑剔的禮節對待她。

    ”我說。

     “很好,”他滿意地說,“但你要聽我的話,再多下點工夫……” 我等他繼續說下去。

     “别趁機對她頤指氣使,萬一時運變化,她也許會淩駕于你之上。

    你要表現出支持她的态度來,瑪格麗特。

    别總帶着博福特家那種受損的自尊心——像個斯坦利的樣子:支持将會獲勝的那一方。

    ”
0.043793s