魔鬼
關燈
小
中
大
早上醒來的時候,天氣非常晴朗——即便躺在帳篷裡面,陽光仍然刺痛了我的眼睛。
而且正如雅各布所預計的,我還在出汗。
雅各布在我耳旁輕輕地打着呼噜,他的胳膊仍然緊緊地抱着我。
我從他猶如發燒一樣溫暖的胸膛上移開了頭,感到寒冷的清晨刺疼了我濕冷的臉龐。
雅各布在睡夢中歎息,他的胳膊下意識地把我抱得更緊了。
我扭動了一下,無法掙脫他的控制,我掙紮着把頭擡得高去看…… 愛德華平靜地直視我的眼神,他的表情很平靜,但是他眼中的痛苦表露無遺。
“外面有沒有暖和一些?”我問道。
“有,我認為今天不會需要加熱器了。
” 我試着去夠拉鍊,但是我沒辦法挪動我的胳膊,我繃緊抵抗雅各布無意識的力氣。
雅各布低聲咕哝着還在睡,他的胳膊又收緊了。
“幫幫我?”我輕輕地問道。
愛德華微笑道:“你想要我把他的胳膊都卸掉嗎?” “不,謝謝。
隻是讓我出來,我要中暑了。
” 愛德華敏捷而生硬地拉開睡袋的拉鍊。
雅各布掉了出來,他赤裸的後背撞在帳篷冰冷的地面上。
“嘿!”他抱怨道,眼睛倏地睜開了。
出于本能,他躲避開冰冷的地方朝我滾過來。
他的體重壓得我直喘粗氣。
接着他的體重消失了,雅各布飛到一根帳篷柱子上,帳篷不停地抖動起來,我感覺到他巨大的沖擊力。
咆哮的聲音從四面八方傳了過來。
愛德華蹲在我面前,我看不見他的臉,但是一陣陣怒吼從他胸膛中傳了出來。
雅各布也半蹲着,他整個身體都在顫抖,咆哮聲轟隆隆地從他緊閉的牙齒縫中傳出來。
帳篷外面,塞思·克裡爾沃特不懷好意的怒吼在岩石上回蕩起伏。
“停下來,停下來!”我大聲叫道,慌亂地爬到他們之間。
空間太小,我根本不需要伸長胳膊就把手搭在他們倆的胸口上。
愛德華用他的手抓住我的手腕,準備把我拉到一旁。
“停下來,馬上。
”我警告他。
在我的觸碰下,雅各布開始讓自己平靜下來。
他顫抖的速度慢了下來,但是牙齒還是裸露在外,眼神兇惡地盯着愛德華。
塞思還在咆哮,那是一聲沒有間斷的長鳴,帳篷裡陡然安靜下來,他的聲音成為非常強的背景音。
“雅各布?”我問道,直到他終于不再瞪眼,而是低下頭看着我,“你受傷了嗎?” “當然沒有!”他噓聲說道。
我轉向愛德華。
他看着我,表情冷漠而生氣。
我說:“那可不友好,你應該道歉。
” 他的眼睛厭惡地睜得很大:“你肯定是在開玩笑——他差點壓扁你。
” “因為你把他扔在地上了!他不是故意這麼做的,他沒傷害我。
” 愛德華呻吟,表示反感。
慢慢地,他擡起頭瞪着雅各布,雙眼充滿敵視:“我道歉,狗。
” “沒造成什麼損害。
”雅各布說道,聲音裡夾雜着嘲弄的語氣。
天還是很冷,盡管沒有之前那麼冷了,我用胳膊護着胸口。
“接着。
”愛德華說道,他又恢複了平靜。
他拾起地上的皮大衣,裹在我的外套上。
“那是雅各布的。
”我反對道。
“雅各布有皮襖。
”愛德華暗示道。
“我準備再用一下睡袋,如果你不介意的話,”雅各布沒理會他,從我們身邊繞着爬過去,鑽進了睡袋,“我還沒怎麼睡醒,沒以前睡得好。
” “你這麼想。
”愛德華毫無感情地說道。
雅各布蜷縮起來,眼睛已經閉上了,他打了個哈欠:“我又沒有說這不是我度過的最美好的一夜,隻是我還沒有睡夠。
我以為貝拉永遠都不會閉嘴。
” 我退縮了,想知道我睡覺的時候嘴巴裡又冒出些什麼話來。
種種可能性都很吓人。
“我很高興你自得其樂。
”愛德華咕哝道。
雅各布的黑眼睛猛地睜開了,“那麼,難道你晚上過得不好?”他沾沾自喜地問道。
“還不是我的人生中最糟的一夜。
” “進得了前十嗎?”雅各布問道,他莫名地高興。
“可能。
” 雅各布微笑着閉上眼睛。
“但是,”愛德華繼續說道,“如果我昨天晚上能夠代替你的話,那不會是我一生中最美好的十個夜晚之一。
你就做夢吧。
” 雅各布生氣地瞪大眼睛,他僵硬地坐了起來,肩膀很緊張。
“你知道嗎?我覺得這裡太擁擠了。
” “我非常同意。
” 我用胳膊肘戳了戳愛德華的肋骨——很可能撞傷了自己。
“那麼,我想待會兒我再睡,”雅各布扮了個鬼臉,“我需要和山姆談談。
” 他骨碌一下站了起來,抓住帳篷門的拉鍊。
當我陡然意識到這可能是我最後一次看見他,痛苦猛地劃過我的脊椎,停留在我的胃裡。
他回去見山姆,和一群嗜血的新生吸血鬼作戰去了。
“傑克,等等——”我伸手去抓他,我的手從他的胳膊上滑落下來。
我的手指還沒抓緊他的胳膊就被他掙脫了。
“求你了,傑克,你不留下嗎?” “不。
” 他的話既斬釘截鐵,又冷漠無情。
我知道我的臉洩露了我的痛苦,因為他吸了口氣,半個微笑軟化了他的表情: “别擔心我,貝兒。
我會沒事的,毫發無傷,”他勉強地大笑起來,“此外,你認為我會讓塞思代替我——玩得很開心,偷走所有的光榮嗎?對。
”他哼了一聲。
“小心——” 我還沒說完他就用力推開帳篷門走了出去。
“别抱怨了,貝拉。
”我聽見他重新拉上拉鍊的時候低聲咕哝道。
我聽着他返回的腳步聲,但是隻有一片寂靜,風停了。
我能聽見遠處山上的鳥鳴,除此之外,什麼也沒有。
雅各布現在靜悄悄地行動起來了。
我縮在外套裡,靠在愛德華的肩膀上,我們很久都沒有說話。
“還要多久?”我問道。
“愛麗絲告訴山姆應該還要一小時左右。
”愛德華說道,語氣輕柔但凄涼。
“無論發生什麼事,我們都會待在一起。
” “無論發生什麼。
”他同意道,緊繃着眼睛。
“我知道,”我說,“我也為他們擔心。
” “他們知道如何保護自己,”愛德華安慰我,故意讓自己的語氣顯得很輕松,“隻不過我讨厭錯過其中的樂趣。
” 又是樂趣,我的鼻子氣得冒煙。
他用胳膊攬着我的肩膀,“别擔心。
”他懇求我,接着吻了吻我的額頭。
仿佛有什麼方法可以避免那樣:“當然,當然。
” “你想要我分散你的注意力嗎?”他輕輕地喘息,一邊用冰冷的指頭劃過我的顴骨。
我不自覺地顫抖了一下,早晨還是很寒冷。
“或許不是現在。
”他自問自答道,把手移開了。
“還有其他的方法可以轉移我的注意力。
” “你想要怎麼做?” “你可以告訴我你最美好的十個夜晚,”我提議道,“我很好奇。
” 他大笑道:“試着猜一猜。
” 我搖搖頭,“有太多我不知道的夜晚了,一個世紀呢。
” “我把它們限定在你身上。
自從我遇見你,我所有最美好的夜晚才出現。
” “真的嗎?” “是啊,真的——還有廣闊的回旋餘地呢。
” 我想了一會兒,“我隻能想到我的。
”我承認道。
“或許是一樣的。
”他鼓勵道。
“好吧,第一個夜晚,你留下來的那個夜晚。
”
而且正如雅各布所預計的,我還在出汗。
雅各布在我耳旁輕輕地打着呼噜,他的胳膊仍然緊緊地抱着我。
我從他猶如發燒一樣溫暖的胸膛上移開了頭,感到寒冷的清晨刺疼了我濕冷的臉龐。
雅各布在睡夢中歎息,他的胳膊下意識地把我抱得更緊了。
我扭動了一下,無法掙脫他的控制,我掙紮着把頭擡得高去看…… 愛德華平靜地直視我的眼神,他的表情很平靜,但是他眼中的痛苦表露無遺。
“外面有沒有暖和一些?”我問道。
“有,我認為今天不會需要加熱器了。
” 我試着去夠拉鍊,但是我沒辦法挪動我的胳膊,我繃緊抵抗雅各布無意識的力氣。
雅各布低聲咕哝着還在睡,他的胳膊又收緊了。
“幫幫我?”我輕輕地問道。
愛德華微笑道:“你想要我把他的胳膊都卸掉嗎?” “不,謝謝。
隻是讓我出來,我要中暑了。
” 愛德華敏捷而生硬地拉開睡袋的拉鍊。
雅各布掉了出來,他赤裸的後背撞在帳篷冰冷的地面上。
“嘿!”他抱怨道,眼睛倏地睜開了。
出于本能,他躲避開冰冷的地方朝我滾過來。
他的體重壓得我直喘粗氣。
接着他的體重消失了,雅各布飛到一根帳篷柱子上,帳篷不停地抖動起來,我感覺到他巨大的沖擊力。
咆哮的聲音從四面八方傳了過來。
愛德華蹲在我面前,我看不見他的臉,但是一陣陣怒吼從他胸膛中傳了出來。
雅各布也半蹲着,他整個身體都在顫抖,咆哮聲轟隆隆地從他緊閉的牙齒縫中傳出來。
帳篷外面,塞思·克裡爾沃特不懷好意的怒吼在岩石上回蕩起伏。
“停下來,停下來!”我大聲叫道,慌亂地爬到他們之間。
空間太小,我根本不需要伸長胳膊就把手搭在他們倆的胸口上。
愛德華用他的手抓住我的手腕,準備把我拉到一旁。
“停下來,馬上。
”我警告他。
在我的觸碰下,雅各布開始讓自己平靜下來。
他顫抖的速度慢了下來,但是牙齒還是裸露在外,眼神兇惡地盯着愛德華。
塞思還在咆哮,那是一聲沒有間斷的長鳴,帳篷裡陡然安靜下來,他的聲音成為非常強的背景音。
“雅各布?”我問道,直到他終于不再瞪眼,而是低下頭看着我,“你受傷了嗎?” “當然沒有!”他噓聲說道。
我轉向愛德華。
他看着我,表情冷漠而生氣。
我說:“那可不友好,你應該道歉。
” 他的眼睛厭惡地睜得很大:“你肯定是在開玩笑——他差點壓扁你。
” “因為你把他扔在地上了!他不是故意這麼做的,他沒傷害我。
” 愛德華呻吟,表示反感。
慢慢地,他擡起頭瞪着雅各布,雙眼充滿敵視:“我道歉,狗。
” “沒造成什麼損害。
”雅各布說道,聲音裡夾雜着嘲弄的語氣。
天還是很冷,盡管沒有之前那麼冷了,我用胳膊護着胸口。
“接着。
”愛德華說道,他又恢複了平靜。
他拾起地上的皮大衣,裹在我的外套上。
“那是雅各布的。
”我反對道。
“雅各布有皮襖。
”愛德華暗示道。
“我準備再用一下睡袋,如果你不介意的話,”雅各布沒理會他,從我們身邊繞着爬過去,鑽進了睡袋,“我還沒怎麼睡醒,沒以前睡得好。
” “你這麼想。
”愛德華毫無感情地說道。
雅各布蜷縮起來,眼睛已經閉上了,他打了個哈欠:“我又沒有說這不是我度過的最美好的一夜,隻是我還沒有睡夠。
我以為貝拉永遠都不會閉嘴。
” 我退縮了,想知道我睡覺的時候嘴巴裡又冒出些什麼話來。
種種可能性都很吓人。
“我很高興你自得其樂。
”愛德華咕哝道。
雅各布的黑眼睛猛地睜開了,“那麼,難道你晚上過得不好?”他沾沾自喜地問道。
“還不是我的人生中最糟的一夜。
” “進得了前十嗎?”雅各布問道,他莫名地高興。
“可能。
” 雅各布微笑着閉上眼睛。
“但是,”愛德華繼續說道,“如果我昨天晚上能夠代替你的話,那不會是我一生中最美好的十個夜晚之一。
你就做夢吧。
” 雅各布生氣地瞪大眼睛,他僵硬地坐了起來,肩膀很緊張。
“你知道嗎?我覺得這裡太擁擠了。
” “我非常同意。
” 我用胳膊肘戳了戳愛德華的肋骨——很可能撞傷了自己。
“那麼,我想待會兒我再睡,”雅各布扮了個鬼臉,“我需要和山姆談談。
” 他骨碌一下站了起來,抓住帳篷門的拉鍊。
當我陡然意識到這可能是我最後一次看見他,痛苦猛地劃過我的脊椎,停留在我的胃裡。
他回去見山姆,和一群嗜血的新生吸血鬼作戰去了。
“傑克,等等——”我伸手去抓他,我的手從他的胳膊上滑落下來。
我的手指還沒抓緊他的胳膊就被他掙脫了。
“求你了,傑克,你不留下嗎?” “不。
” 他的話既斬釘截鐵,又冷漠無情。
我知道我的臉洩露了我的痛苦,因為他吸了口氣,半個微笑軟化了他的表情: “别擔心我,貝兒。
我會沒事的,毫發無傷,”他勉強地大笑起來,“此外,你認為我會讓塞思代替我——玩得很開心,偷走所有的光榮嗎?對。
”他哼了一聲。
“小心——” 我還沒說完他就用力推開帳篷門走了出去。
“别抱怨了,貝拉。
”我聽見他重新拉上拉鍊的時候低聲咕哝道。
我聽着他返回的腳步聲,但是隻有一片寂靜,風停了。
我能聽見遠處山上的鳥鳴,除此之外,什麼也沒有。
雅各布現在靜悄悄地行動起來了。
我縮在外套裡,靠在愛德華的肩膀上,我們很久都沒有說話。
“還要多久?”我問道。
“愛麗絲告訴山姆應該還要一小時左右。
”愛德華說道,語氣輕柔但凄涼。
“無論發生什麼事,我們都會待在一起。
” “無論發生什麼。
”他同意道,緊繃着眼睛。
“我知道,”我說,“我也為他們擔心。
” “他們知道如何保護自己,”愛德華安慰我,故意讓自己的語氣顯得很輕松,“隻不過我讨厭錯過其中的樂趣。
” 又是樂趣,我的鼻子氣得冒煙。
他用胳膊攬着我的肩膀,“别擔心。
”他懇求我,接着吻了吻我的額頭。
仿佛有什麼方法可以避免那樣:“當然,當然。
” “你想要我分散你的注意力嗎?”他輕輕地喘息,一邊用冰冷的指頭劃過我的顴骨。
我不自覺地顫抖了一下,早晨還是很寒冷。
“或許不是現在。
”他自問自答道,把手移開了。
“還有其他的方法可以轉移我的注意力。
” “你想要怎麼做?” “你可以告訴我你最美好的十個夜晚,”我提議道,“我很好奇。
” 他大笑道:“試着猜一猜。
” 我搖搖頭,“有太多我不知道的夜晚了,一個世紀呢。
” “我把它們限定在你身上。
自從我遇見你,我所有最美好的夜晚才出現。
” “真的嗎?” “是啊,真的——還有廣闊的回旋餘地呢。
” 我想了一會兒,“我隻能想到我的。
”我承認道。
“或許是一樣的。
”他鼓勵道。
“好吧,第一個夜晚,你留下來的那個夜晚。
”