蹤迹
關燈
小
中
大
我讨厭把夜晚的任何時間浪費在睡覺上,但是那是不可避免的。
我醒來的時候玻璃牆外已經陽光燦爛了,一朵朵小小的雲彩飛也似的從天際疾馳而過。
風吹動着樹梢,整片森林似乎都要被搖撼開來一樣。
他留下我一個人換衣服,我感激他給我思考的機會。
不管怎樣,昨天晚上我的計劃出了非常可怕的差錯,我需要控制由此産生的後果。
盡管我在不傷害他的感情的前提下已經盡可能快地歸還了家傳的戒指,我的左手感覺更加沉重了,好像仍然戴着它一樣,隻不過是看不見的罷了。
這不應該令我心煩意亂,我說服自己。
這不是什麼了不起的事情——隻不過是開車到維加斯。
我比起舊牛仔褲,我還是願意穿得更好一些——我甯願穿舊的運動衫。
儀式肯定不會很久;最多不超過十五分鐘,對吧?所以我應付得了。
接着,結束之後,他就不得不履行他讨價還價達成的諾言。
我會把注意力集中在那上面,忘記其他的。
他說過我不一定要告訴其他人,我計劃讓他堅持這一點。
當然,不考慮愛麗絲是非常愚蠢的。
卡倫家的人大約在中午的時候就回家了。
他們身上圍繞着一種嶄新的氣氛,辦事效率很高,這把我拉回到就要來臨的殘酷現實中。
愛麗絲的情緒好像出奇的不好。
我把這歸因于她感覺到很平凡時的挫敗感,因為她對愛德華所說的第一句話就是抱怨和狼人們一起做事。
“我想,”——她使用這個不确定的詞語時做了個鬼臉——“你要考慮為寒冷的天氣打點行囊,愛德華。
我看不見你确切的位置,因為今天下午就要和那條狗一起出發了,但是即将來臨的暴風雨在那一帶似乎特别大。
” 愛德華點點頭。
“山上會下雪。
”她向他預告。
“喲,雪。
”我自言自語道。
現在還隻是六月,我才那麼大聲叫的。
“穿上夾克。
”愛麗絲告訴我,她的聲音不友善,這令我很驚訝。
我想讀懂她的臉色,但是她别開了。
我看着愛德華,他在微笑;不管是什麼正在折磨着愛麗絲都讓他感到很有趣。
愛德華有許多宿營的裝備可供選擇——人類演戲用的一切小道具;卡倫家是牛頓商店的忠實顧客。
他一把拉下一個睡袋,一個小帳篷,幾包脫水食品——當我對着這些東西做鬼臉的時候他露齒一笑——然後把它們塞進背包裡。
我們來到車庫的時候愛麗絲悠閑地走進來,一言不發地看着愛德華作準備,他沒理會她。
愛德華打好包後遞給我他的電話:“為什麼不打電話給雅各布,告訴他我們大概一個小時就能準備好了,他知道在哪裡和我們會合。
” 雅各布不在家,但是比利答應等他找到可以帶口信的狼人之後給我回電話。
“别擔心查理,貝拉,”比利說道,“我會盡職盡責使一切都在掌控之中的。
” “是的,我知道查理會沒事的。
”我對他兒子的安全倒沒那麼有信心,但是我沒有補充這些。
“我希望明天我能和其他人在一起,”比利遺憾地輕聲笑道,“當老人是很艱辛的,貝拉。
” 急切地想戰鬥肯定是Y染色體的定義特征,他們全都一樣。
“和查理過得愉快。
” “祝你好運,貝拉,”他回答道,“也替我……轉告,呃,卡倫一家。
” “我會的。
”我答應道,對這個舉動感到很驚訝。
當我把電話還給愛德華的時候,我看見他和愛麗絲正在進行某種沉默的讨論。
她目不轉睛地盯着他,眼裡充滿懇求。
他則皺着眉頭,不管她想要的是什麼他都不是很高興。
“比利讓我跟你說‘祝你們好運’。
” “他很大方。
”愛德華說道,眼神突然從她那裡轉移了回來。
“貝拉,我能和你單獨談談嗎?”愛麗絲即刻問道。
“愛麗絲,你就要使我的生活變得更加艱難了,”愛德華從牙縫中擠出這些警告的話語,“我真的甯願你不要這麼做。
” “這不是你的事,愛德華。
”她還擊道。
他大笑起來,她的反應有些東西在他看來很有趣。
“不是,”愛麗絲堅持認為,“這是女性的事情。
” 他皺起眉頭。
“讓她跟我說。
”我告訴他,感到很好奇。
“是你自己要求的。
”愛德華低聲說道。
他又大笑起來——生氣和有趣參半——然後大步流星地走出車庫。
我轉向愛麗絲,現在有些擔心了,但是她沒有看我,她糟糕的情緒還沒有過去呢。
她走過去坐在她的保時捷的車蓋上,臉上露出氣餒的表情。
我跟着她,斜靠在她旁邊的車擋上。
“貝拉?”她語氣悲傷地問道,在我旁邊爬上爬下。
她的聲音聽起來很悲慘,我忍不住抱着她的肩膀安慰她。
“怎麼啦,愛麗絲?” “你不愛我嗎?”她用同樣悲傷的語氣問道。
“我當然愛啊,你知道的。
” “可是我為什麼看見你溜到維加斯結婚,還不邀請我?” “哦,”我低聲咕哝道,我的臉頰變得粉紅,看得出我真的傷了她的感情,“你知道我很讨厭小題大做。
不管怎樣,這是愛德華的主意。
”我趕緊為自己辯護。
“我不在乎這是誰的主意,你怎麼可以這樣對我?我想過愛德華會那麼對我,但我從沒想過你也會這樣對我,我愛你就像我自己的姐妹一樣。
” “對我而言,愛麗絲,你就是我的姐妹。
” “隻是說說而已!”她低聲吼道。
“好吧,你能來,不過沒什麼好看的。
” 她還是擺出一副苦瓜臉。
“怎麼了?”我追問道。
“你有多愛我,貝拉?” “為什麼這麼問?” 她帶着懇求的眼神盯着我,長長的黑眉毛慢慢地向中間傾斜,然後緊蹙在一起,她的嘴角在顫抖,這是一副心碎的表情。
“求你了,求你了,求你了,”她輕輕地說道,“求你了,貝拉,求你了——如果你真的愛我……請你讓我為你辦婚禮。
” “啊,愛麗絲!”我痛苦地叫道,抽身站了起來,“不!别這樣對我!” “如果你真的,真心愛我,貝拉。
” 我把胳膊環抱在胸前:“這樣太不公平了,愛德華幾乎也把這招用在我身上了。
” “我打賭如果你遵循傳統來辦,他會更喜歡的,盡管他從來都沒跟你說過。
而埃斯梅——想一想這對她意味着什麼!” 我痛苦地叫道:“我甯願一個人面對新生吸血鬼。
” “我會欠你十年情的。
” “你會欠我一個世紀的情!” 她雙目圓瞪:“那是你答應了嗎?” “不!我不想做這樣的事情!” “你不必做任何事情,除了走幾步路,重複牧師說的話。
” “啊!啊!啊!” “求你了!”她開始在原地蹦來蹦去,“求你了,求你了,求你了,求你了,求你了。
” “我永遠,永遠,永遠都不會原諒你這樣做的,愛麗絲。
” “耶!”她尖叫着拍起了手。
“我沒說是!” “但是它會變成是的。
”她滿心歡喜地叫道。
“愛德華!”我大聲嚷嚷道,踱出車庫,“我知道你在聽,過來。
”愛麗絲
我醒來的時候玻璃牆外已經陽光燦爛了,一朵朵小小的雲彩飛也似的從天際疾馳而過。
風吹動着樹梢,整片森林似乎都要被搖撼開來一樣。
他留下我一個人換衣服,我感激他給我思考的機會。
不管怎樣,昨天晚上我的計劃出了非常可怕的差錯,我需要控制由此産生的後果。
盡管我在不傷害他的感情的前提下已經盡可能快地歸還了家傳的戒指,我的左手感覺更加沉重了,好像仍然戴着它一樣,隻不過是看不見的罷了。
這不應該令我心煩意亂,我說服自己。
這不是什麼了不起的事情——隻不過是開車到維加斯。
我比起舊牛仔褲,我還是願意穿得更好一些——我甯願穿舊的運動衫。
儀式肯定不會很久;最多不超過十五分鐘,對吧?所以我應付得了。
接着,結束之後,他就不得不履行他讨價還價達成的諾言。
我會把注意力集中在那上面,忘記其他的。
他說過我不一定要告訴其他人,我計劃讓他堅持這一點。
當然,不考慮愛麗絲是非常愚蠢的。
卡倫家的人大約在中午的時候就回家了。
他們身上圍繞着一種嶄新的氣氛,辦事效率很高,這把我拉回到就要來臨的殘酷現實中。
愛麗絲的情緒好像出奇的不好。
我把這歸因于她感覺到很平凡時的挫敗感,因為她對愛德華所說的第一句話就是抱怨和狼人們一起做事。
“我想,”——她使用這個不确定的詞語時做了個鬼臉——“你要考慮為寒冷的天氣打點行囊,愛德華。
我看不見你确切的位置,因為今天下午就要和那條狗一起出發了,但是即将來臨的暴風雨在那一帶似乎特别大。
” 愛德華點點頭。
“山上會下雪。
”她向他預告。
“喲,雪。
”我自言自語道。
現在還隻是六月,我才那麼大聲叫的。
“穿上夾克。
”愛麗絲告訴我,她的聲音不友善,這令我很驚訝。
我想讀懂她的臉色,但是她别開了。
我看着愛德華,他在微笑;不管是什麼正在折磨着愛麗絲都讓他感到很有趣。
愛德華有許多宿營的裝備可供選擇——人類演戲用的一切小道具;卡倫家是牛頓商店的忠實顧客。
他一把拉下一個睡袋,一個小帳篷,幾包脫水食品——當我對着這些東西做鬼臉的時候他露齒一笑——然後把它們塞進背包裡。
我們來到車庫的時候愛麗絲悠閑地走進來,一言不發地看着愛德華作準備,他沒理會她。
愛德華打好包後遞給我他的電話:“為什麼不打電話給雅各布,告訴他我們大概一個小時就能準備好了,他知道在哪裡和我們會合。
” 雅各布不在家,但是比利答應等他找到可以帶口信的狼人之後給我回電話。
“别擔心查理,貝拉,”比利說道,“我會盡職盡責使一切都在掌控之中的。
” “是的,我知道查理會沒事的。
”我對他兒子的安全倒沒那麼有信心,但是我沒有補充這些。
“我希望明天我能和其他人在一起,”比利遺憾地輕聲笑道,“當老人是很艱辛的,貝拉。
” 急切地想戰鬥肯定是Y染色體的定義特征,他們全都一樣。
“和查理過得愉快。
” “祝你好運,貝拉,”他回答道,“也替我……轉告,呃,卡倫一家。
” “我會的。
”我答應道,對這個舉動感到很驚訝。
當我把電話還給愛德華的時候,我看見他和愛麗絲正在進行某種沉默的讨論。
她目不轉睛地盯着他,眼裡充滿懇求。
他則皺着眉頭,不管她想要的是什麼他都不是很高興。
“比利讓我跟你說‘祝你們好運’。
” “他很大方。
”愛德華說道,眼神突然從她那裡轉移了回來。
“貝拉,我能和你單獨談談嗎?”愛麗絲即刻問道。
“愛麗絲,你就要使我的生活變得更加艱難了,”愛德華從牙縫中擠出這些警告的話語,“我真的甯願你不要這麼做。
” “這不是你的事,愛德華。
”她還擊道。
他大笑起來,她的反應有些東西在他看來很有趣。
“不是,”愛麗絲堅持認為,“這是女性的事情。
” 他皺起眉頭。
“讓她跟我說。
”我告訴他,感到很好奇。
“是你自己要求的。
”愛德華低聲說道。
他又大笑起來——生氣和有趣參半——然後大步流星地走出車庫。
我轉向愛麗絲,現在有些擔心了,但是她沒有看我,她糟糕的情緒還沒有過去呢。
她走過去坐在她的保時捷的車蓋上,臉上露出氣餒的表情。
我跟着她,斜靠在她旁邊的車擋上。
“貝拉?”她語氣悲傷地問道,在我旁邊爬上爬下。
她的聲音聽起來很悲慘,我忍不住抱着她的肩膀安慰她。
“怎麼啦,愛麗絲?” “你不愛我嗎?”她用同樣悲傷的語氣問道。
“我當然愛啊,你知道的。
” “可是我為什麼看見你溜到維加斯結婚,還不邀請我?” “哦,”我低聲咕哝道,我的臉頰變得粉紅,看得出我真的傷了她的感情,“你知道我很讨厭小題大做。
不管怎樣,這是愛德華的主意。
”我趕緊為自己辯護。
“我不在乎這是誰的主意,你怎麼可以這樣對我?我想過愛德華會那麼對我,但我從沒想過你也會這樣對我,我愛你就像我自己的姐妹一樣。
” “對我而言,愛麗絲,你就是我的姐妹。
” “隻是說說而已!”她低聲吼道。
“好吧,你能來,不過沒什麼好看的。
” 她還是擺出一副苦瓜臉。
“怎麼了?”我追問道。
“你有多愛我,貝拉?” “為什麼這麼問?” 她帶着懇求的眼神盯着我,長長的黑眉毛慢慢地向中間傾斜,然後緊蹙在一起,她的嘴角在顫抖,這是一副心碎的表情。
“求你了,求你了,求你了,”她輕輕地說道,“求你了,貝拉,求你了——如果你真的愛我……請你讓我為你辦婚禮。
” “啊,愛麗絲!”我痛苦地叫道,抽身站了起來,“不!别這樣對我!” “如果你真的,真心愛我,貝拉。
” 我把胳膊環抱在胸前:“這樣太不公平了,愛德華幾乎也把這招用在我身上了。
” “我打賭如果你遵循傳統來辦,他會更喜歡的,盡管他從來都沒跟你說過。
而埃斯梅——想一想這對她意味着什麼!” 我痛苦地叫道:“我甯願一個人面對新生吸血鬼。
” “我會欠你十年情的。
” “你會欠我一個世紀的情!” 她雙目圓瞪:“那是你答應了嗎?” “不!我不想做這樣的事情!” “你不必做任何事情,除了走幾步路,重複牧師說的話。
” “啊!啊!啊!” “求你了!”她開始在原地蹦來蹦去,“求你了,求你了,求你了,求你了,求你了。
” “我永遠,永遠,永遠都不會原諒你這樣做的,愛麗絲。
” “耶!”她尖叫着拍起了手。
“我沒說是!” “但是它會變成是的。
”她滿心歡喜地叫道。
“愛德華!”我大聲嚷嚷道,踱出車庫,“我知道你在聽,過來。
”愛麗絲