我就是約瑟夫·門格勒
關燈
小
中
大
手稿第11章
巴拉圭、巴西
1975至1976年
返航途中,克勞德奧·孔蒂尼馬賽拉滿腦子都是如何尋找門格勒的下落。
他之所以一直把文件藏在亞美尼亞,是因為他沒辦法取回。
納粹主義某些圈子傳言他就在巴拉圭。
這個南美國家目前的獨裁者在戰後跟幾個德國人,尤其是希特勒的支持者關系密切,不過根據克勞迪奧推測,他對這些人的興趣隻是出于經濟利益,而不是意識形态。
搜索就從這裡入手。
他在斯特羅斯納政府有幾個熟人,是時候打電話聯系一下了。
一回到羅馬,他就複印了圓筒裡的每一頁文件,然後把原件鎖在保險箱。
他很肯定,這個發現将會引發一場科學變革。
據他所知,他們發現的是門格勒的詳細研究成果以及在奧斯維辛集中營對雙胞胎進行實驗的筆記。
資料是用拉丁文寫成的,碰巧弗朗西斯科看得懂,不過克勞迪奧這個可憐的朋友經不起驚吓,不肯繼續給他翻譯。
克勞迪奧不停地揣測一名納粹分子會怎樣匿影藏形。
自不必說,行事要低調。
他會改用化名,然後跟其他德國人保持聯系。
盡管抱有強烈的意願和好奇心,克勞迪奧不能馬上啟程尋找門格勒。
他身陷于恒道的業務往來和日常生活的煩瑣之中,還要長時間地等待電話和咨詢信件的回複,隻能無奈地一再拖延行程。
最終,克勞迪奧發現了門格勒與其妻子已經離婚,他還有一個叫羅爾夫的兒子,他最後一次現身歐洲是在1956年。
也許他曾經打算去亞美尼亞取回資料,但肯定遇到了很大的阻礙沒去成。
克勞迪奧在瑞士大使館的一個朋友在一次談話中透露了這一細節,他似乎了解1956年的内情。
盡管德國波恩政府大費周章想證明他們沒有掩護逃亡的納粹分子,但事實上他們既沒有付出努力追捕納粹分子,也沒有盡到必要的職責。
位于亞松森的西德領事館發現門格勒就在巴拉圭,然而當巴拉圭内政部向他們請求查詢記錄時,大使館聲稱他們接收到的隻是一些不相幹的資料。
他們确實這樣言之鑿鑿。
克勞迪奧終于做好飛往巴拉圭的準備,這時,他深信斯特羅斯納政府把門格勒藏匿起來了。
他會從那裡着手。
從最初發現文件到現在已經過了10個月,如今他人在亞松森,聯系了斯特羅斯納總統的私交,亞曆杭德羅·馮埃克斯坦。
克勞迪奧拿着一紙瑞士政府的推薦信,不費吹灰之力就約見了馮埃克斯坦,另外搜集門格勒身邊朋友的信息也比想象中容易得多。
他在恩卡納森往北走了大概20英裡,去到邊境城鎮奧埃瑙。
這個城鎮完完整整複制了德國的好些村莊;如果四周再種上随風搖擺的棕榈樹,克勞迪奧敢發誓自己就在歐洲。
他走進一家酒吧,來到櫃台點了一杯啤酒。
“下午好。
你這地方真不錯。
”他用德語說。
“您好……謝謝您的稱贊。
這是一個安靜祥和的小鎮。
”櫃台那邊的男人回答。
“有沒有賣雜貨的地方呢?”克勞迪奧沒話找話地問道。
“當然有。
往前走兩個街區,就有一間賣雜貨和五金的店鋪。
” “啊,我多想住在這樣一個地方,遠離城市的煩嚣,又不失歐洲田園鄉村的味道。
” 酒吧接待員自豪地笑了。
聽到别人把霍漢納當作理想的居住地,他感到很滿意。
“他們把這裡叫作‘新巴伐利亞’不無道理。
”他擡起下巴強調了這一點。
“你知道附近有土地出讓嗎?” 男人收起笑容,仔細打量了克勞迪奧一番。
“如果你想搬到這裡來,先找奧爾本·克魯格先生,他是業主協會的負責人。
” “那我要怎樣找到他呢?” “去他的農場,往北走。
” 男人開始清潔吧台,暗示想結束談話。
這也在克勞迪奧的意料之中,男人的态度一轉,表明這世外桃源不過徒有其表。
這是一場演員還沒入戲的表演。
“往北走……路上有什麼地标嗎?” “克魯格家,你在路上問問就知道。
” 克勞迪奧又問了幾個問題,就回到租來的卡車上,從加瓜雷尼駛上霍漢納4号公路,直奔克魯格家。
那是一座帶柱廊的宏偉宅邸,外牆粉刷得雪白雪白,三角屋頂紅亮奪目。
草坪經過精心的打理,四處長滿德國常見的天竺葵,這裡住着什麼人一目了然。
克勞迪奧下車,走到巨大的木門前。
他之所以一直把文件藏在亞美尼亞,是因為他沒辦法取回。
納粹主義某些圈子傳言他就在巴拉圭。
這個南美國家目前的獨裁者在戰後跟幾個德國人,尤其是希特勒的支持者關系密切,不過根據克勞迪奧推測,他對這些人的興趣隻是出于經濟利益,而不是意識形态。
搜索就從這裡入手。
他在斯特羅斯納政府有幾個熟人,是時候打電話聯系一下了。
一回到羅馬,他就複印了圓筒裡的每一頁文件,然後把原件鎖在保險箱。
他很肯定,這個發現将會引發一場科學變革。
據他所知,他們發現的是門格勒的詳細研究成果以及在奧斯維辛集中營對雙胞胎進行實驗的筆記。
資料是用拉丁文寫成的,碰巧弗朗西斯科看得懂,不過克勞迪奧這個可憐的朋友經不起驚吓,不肯繼續給他翻譯。
克勞迪奧不停地揣測一名納粹分子會怎樣匿影藏形。
自不必說,行事要低調。
他會改用化名,然後跟其他德國人保持聯系。
盡管抱有強烈的意願和好奇心,克勞迪奧不能馬上啟程尋找門格勒。
他身陷于恒道的業務往來和日常生活的煩瑣之中,還要長時間地等待電話和咨詢信件的回複,隻能無奈地一再拖延行程。
最終,克勞迪奧發現了門格勒與其妻子已經離婚,他還有一個叫羅爾夫的兒子,他最後一次現身歐洲是在1956年。
也許他曾經打算去亞美尼亞取回資料,但肯定遇到了很大的阻礙沒去成。
克勞迪奧在瑞士大使館的一個朋友在一次談話中透露了這一細節,他似乎了解1956年的内情。
盡管德國波恩政府大費周章想證明他們沒有掩護逃亡的納粹分子,但事實上他們既沒有付出努力追捕納粹分子,也沒有盡到必要的職責。
位于亞松森的西德領事館發現門格勒就在巴拉圭,然而當巴拉圭内政部向他們請求查詢記錄時,大使館聲稱他們接收到的隻是一些不相幹的資料。
他們确實這樣言之鑿鑿。
克勞迪奧終于做好飛往巴拉圭的準備,這時,他深信斯特羅斯納政府把門格勒藏匿起來了。
他會從那裡着手。
從最初發現文件到現在已經過了10個月,如今他人在亞松森,聯系了斯特羅斯納總統的私交,亞曆杭德羅·馮埃克斯坦。
克勞迪奧拿着一紙瑞士政府的推薦信,不費吹灰之力就約見了馮埃克斯坦,另外搜集門格勒身邊朋友的信息也比想象中容易得多。
他在恩卡納森往北走了大概20英裡,去到邊境城鎮奧埃瑙。
這個城鎮完完整整複制了德國的好些村莊;如果四周再種上随風搖擺的棕榈樹,克勞迪奧敢發誓自己就在歐洲。
他走進一家酒吧,來到櫃台點了一杯啤酒。
“下午好。
你這地方真不錯。
”他用德語說。
“您好……謝謝您的稱贊。
這是一個安靜祥和的小鎮。
”櫃台那邊的男人回答。
“有沒有賣雜貨的地方呢?”克勞迪奧沒話找話地問道。
“當然有。
往前走兩個街區,就有一間賣雜貨和五金的店鋪。
” “啊,我多想住在這樣一個地方,遠離城市的煩嚣,又不失歐洲田園鄉村的味道。
” 酒吧接待員自豪地笑了。
聽到别人把霍漢納當作理想的居住地,他感到很滿意。
“他們把這裡叫作‘新巴伐利亞’不無道理。
”他擡起下巴強調了這一點。
“你知道附近有土地出讓嗎?” 男人收起笑容,仔細打量了克勞迪奧一番。
“如果你想搬到這裡來,先找奧爾本·克魯格先生,他是業主協會的負責人。
” “那我要怎樣找到他呢?” “去他的農場,往北走。
” 男人開始清潔吧台,暗示想結束談話。
這也在克勞迪奧的意料之中,男人的态度一轉,表明這世外桃源不過徒有其表。
這是一場演員還沒入戲的表演。
“往北走……路上有什麼地标嗎?” “克魯格家,你在路上問問就知道。
” 克勞迪奧又問了幾個問題,就回到租來的卡車上,從加瓜雷尼駛上霍漢納4号公路,直奔克魯格家。
那是一座帶柱廊的宏偉宅邸,外牆粉刷得雪白雪白,三角屋頂紅亮奪目。
草坪經過精心的打理,四處長滿德國常見的天竺葵,這裡住着什麼人一目了然。
克勞迪奧下車,走到巨大的木門前。