逃亡
關燈
小
中
大
與阿貝爾的相處卻讓迪波爾感覺厭倦,他狡黠、禮貌地厭倦着。
阿貝爾擔心極了,因為他發現迪波爾為了裝作讨好他而變成了一個話多的人,還表現出對書的興趣,請阿貝爾為他講解書中的内容。
一本庫普林的《決鬥》放在阿貝爾的桌上。
“讀不懂又無聊,不是麼?”迪波爾問道。
阿貝爾急迫地想要開口回答,但是他卻低下了頭,沒有說出來。
“是讀不懂,又無聊。
”他說,然後用犯了錯似的眼神望着前方。
這算什麼,為了讨迪波爾開心而向他兜售文學的要義?架子上有一部《卷煙紙》的合訂本,迪波爾對這本書有着濃厚的興趣。
阿貝爾和他一起翻閱着一頁頁的色情内容,心裡很不舒服。
迪波爾小心地為他講解着那些笑點,阿貝爾緊張地發現,迪波爾為自己懂得這些知識頗為得意,而他卻對這些講解陷入困惑。
他能給他什麼呢?如果沒有和他在一起,痛苦的煩擾和無知感會緊緊地抓住他。
他時刻在為能與他見面做準備,在每次見面的機會裡為他準備一些驚喜,好讓自己顯得有吸引力。
迪波爾小心地用手擋着嘴打了個哈欠。
他感到很害怕,害怕自己的矮小,害怕自己配不上迪波爾。
他站在鏡子前審視着自己。
淡紅色的頭發,近視眼,滿臉雀斑,不夠高,駝背,這些會不會讓迪波爾覺得不想接受他?因為迪波爾的目光中有溫順的驕傲和自信,臉龐上有堅毅又柔軟的孩子般的表情。
“他是我的朋友。
”他這樣想,感激之情充滿着他的内心。
他把迪波爾哄回來,哄回家,哄回那另一個世界來。
他動着腦筋觀察房子裡的一切,從内庭、花園,依次到工具庫,找尋着它們的秘密,試圖發掘這個曾經的王國裡的所有寶貝,好講給他那些故事和遊戲,那些他在自己曾經的溫室生活裡所聽到的。
迪波爾隻是禮貌地,略微無聊地聽着。
他們也聊姑娘們。
阿貝爾覺得他們都在撒謊。
他們攀比着,聊那些想象出來的、下流的冒險經曆,這期間他們都不去看對方的眼睛。
他們坦白有很多的情人,都是很特别的、不一般的情人,并且跟她們秘密地保持着關系,一直到現在。
他們坐在花園裡,在一次這樣的叙述中間,阿貝爾停了下來。
“我在說謊。
”他說,然後站了起來。
迪波爾也起了身。
“為什麼?” “我對你說過的,關于女孩的每一個詞,都是在撒謊。
沒有一個詞是真的,沒有一個。
你也說了謊。
承認吧,你說謊了,你告訴我,迪波爾,你對我也說了謊,對不對?” 阿貝爾抓住了迪波爾的手。
“是的。
”迪波爾極不情願地說。
迪波爾抽回了手。
阿貝爾把自己對父親的回憶也販賣出來了,為了能與迪波爾分享。
因為爸爸已經成為了回憶,一個令他困擾的模糊的人,一個飄擺在上帝與死亡的各種概念之間的幻影。
這是唯一一個看上去迪波爾很樂意談,也能很輕松地與他聊天的領域。
他們交換有關父親的那些記憶,那些最初的懼怕,以及所有的小故事,透過他們至今為止的人生經曆去回顧。
那些小故事有着傳奇般的虛幻。
迪波爾講到了他的震驚,當他有一次在爸爸的床頭櫃抽屜裡找到一個魚鳔注。
他也用混亂的、備受折磨的詞語講述了他的懼怕,當他的爸爸第一次沒能兌現對他們的承諾,還對他們說了謊,那個時候他和勞約什逃到軍營的馬廄裡躲了一天,躲在他們巨大的恐懼裡,他們甚至想到了死。
關于父親,他們可以說上很多很多。
這裡是所有問題的源頭,爸爸們不曾是真誠的,他們逃避直接的答案,他們也不說他們為什麼而苦惱。
在這片天空的邊緣的寶座上,爸爸們坐在那裡,已經變得模糊,天上下起了失望的灰色的雨。
如果有一天他們會和爸爸們達成協議,也許那時才會有最後的和平。
“這我不相信,”迪波爾戰栗着說,“他也有可能會宰了我。
反正他在這方面已經很有經驗了。
我認為他也有權力這樣做。
明天他回到家的話,找不到銀器或是馬具……他們從前線回來,這你怎麼看?” 阿貝爾閉上了眼睛。
如果爸爸回家,将會是個特别的節日,介于死亡與國王的生日慶典之間的重大日子。
大概還會有鐘聲伴随他們的歸來。
然後他在桌子旁坐下來,惦念着他日思夜想的小提琴,在找尋幾把剪刀和鑷子。
阿貝爾走進房間,然後站住。
“您好。
”他說,然後鞠躬。
在這一刻,一切都已經變化了。
爸爸也許會擡起手,然後沖他吼罵起來;但也有可能會靠近過來,然後他會緊張地設想他是要把他抱進懷裡,接着他們互相親吻。
然後他們就這樣都不知所措地望着彼此。
“也許,”阿貝爾怔怔地說,“他是要請求原諒。
” “或者宰掉我。
”迪波爾固執地重複道。
十月初,終結的宿命降臨了。
貝拉的父親在查賬時發現了虧空。
暫時隻發現了一些小金額的問題,沒有任何人懷疑到貝拉。
這個發現引起的第一個結果是,一個十六歲的實習生被法庭判了兩年的勞教。
勞教所的高樓正好矗立在去往富爾察的路邊,每次他們去他們的小王國時都會從勞教所的圍牆邊走過。
從關押着孩子們的戒備森嚴的樓房窗子裡,有燈光照出來,夜晚,在他們返回城裡的
阿貝爾擔心極了,因為他發現迪波爾為了裝作讨好他而變成了一個話多的人,還表現出對書的興趣,請阿貝爾為他講解書中的内容。
一本庫普林的《決鬥》放在阿貝爾的桌上。
“讀不懂又無聊,不是麼?”迪波爾問道。
阿貝爾急迫地想要開口回答,但是他卻低下了頭,沒有說出來。
“是讀不懂,又無聊。
”他說,然後用犯了錯似的眼神望着前方。
這算什麼,為了讨迪波爾開心而向他兜售文學的要義?架子上有一部《卷煙紙》的合訂本,迪波爾對這本書有着濃厚的興趣。
阿貝爾和他一起翻閱着一頁頁的色情内容,心裡很不舒服。
迪波爾小心地為他講解着那些笑點,阿貝爾緊張地發現,迪波爾為自己懂得這些知識頗為得意,而他卻對這些講解陷入困惑。
他能給他什麼呢?如果沒有和他在一起,痛苦的煩擾和無知感會緊緊地抓住他。
他時刻在為能與他見面做準備,在每次見面的機會裡為他準備一些驚喜,好讓自己顯得有吸引力。
迪波爾小心地用手擋着嘴打了個哈欠。
他感到很害怕,害怕自己的矮小,害怕自己配不上迪波爾。
他站在鏡子前審視着自己。
淡紅色的頭發,近視眼,滿臉雀斑,不夠高,駝背,這些會不會讓迪波爾覺得不想接受他?因為迪波爾的目光中有溫順的驕傲和自信,臉龐上有堅毅又柔軟的孩子般的表情。
“他是我的朋友。
”他這樣想,感激之情充滿着他的内心。
他把迪波爾哄回來,哄回家,哄回那另一個世界來。
他動着腦筋觀察房子裡的一切,從内庭、花園,依次到工具庫,找尋着它們的秘密,試圖發掘這個曾經的王國裡的所有寶貝,好講給他那些故事和遊戲,那些他在自己曾經的溫室生活裡所聽到的。
迪波爾隻是禮貌地,略微無聊地聽着。
他們也聊姑娘們。
阿貝爾覺得他們都在撒謊。
他們攀比着,聊那些想象出來的、下流的冒險經曆,這期間他們都不去看對方的眼睛。
他們坦白有很多的情人,都是很特别的、不一般的情人,并且跟她們秘密地保持着關系,一直到現在。
他們坐在花園裡,在一次這樣的叙述中間,阿貝爾停了下來。
“我在說謊。
”他說,然後站了起來。
迪波爾也起了身。
“為什麼?” “我對你說過的,關于女孩的每一個詞,都是在撒謊。
沒有一個詞是真的,沒有一個。
你也說了謊。
承認吧,你說謊了,你告訴我,迪波爾,你對我也說了謊,對不對?” 阿貝爾抓住了迪波爾的手。
“是的。
”迪波爾極不情願地說。
迪波爾抽回了手。
阿貝爾把自己對父親的回憶也販賣出來了,為了能與迪波爾分享。
因為爸爸已經成為了回憶,一個令他困擾的模糊的人,一個飄擺在上帝與死亡的各種概念之間的幻影。
這是唯一一個看上去迪波爾很樂意談,也能很輕松地與他聊天的領域。
他們交換有關父親的那些記憶,那些最初的懼怕,以及所有的小故事,透過他們至今為止的人生經曆去回顧。
那些小故事有着傳奇般的虛幻。
迪波爾講到了他的震驚,當他有一次在爸爸的床頭櫃抽屜裡找到一個魚鳔
他也用混亂的、備受折磨的詞語講述了他的懼怕,當他的爸爸第一次沒能兌現對他們的承諾,還對他們說了謊,那個時候他和勞約什逃到軍營的馬廄裡躲了一天,躲在他們巨大的恐懼裡,他們甚至想到了死。
關于父親,他們可以說上很多很多。
這裡是所有問題的源頭,爸爸們不曾是真誠的,他們逃避直接的答案,他們也不說他們為什麼而苦惱。
在這片天空的邊緣的寶座上,爸爸們坐在那裡,已經變得模糊,天上下起了失望的灰色的雨。
如果有一天他們會和爸爸們達成協議,也許那時才會有最後的和平。
“這我不相信,”迪波爾戰栗着說,“他也有可能會宰了我。
反正他在這方面已經很有經驗了。
我認為他也有權力這樣做。
明天他回到家的話,找不到銀器或是馬具……他們從前線回來,這你怎麼看?” 阿貝爾閉上了眼睛。
如果爸爸回家,将會是個特别的節日,介于死亡與國王的生日慶典之間的重大日子。
大概還會有鐘聲伴随他們的歸來。
然後他在桌子旁坐下來,惦念着他日思夜想的小提琴,在找尋幾把剪刀和鑷子。
阿貝爾走進房間,然後站住。
“您好。
”他說,然後鞠躬。
在這一刻,一切都已經變化了。
爸爸也許會擡起手,然後沖他吼罵起來;但也有可能會靠近過來,然後他會緊張地設想他是要把他抱進懷裡,接着他們互相親吻。
然後他們就這樣都不知所措地望着彼此。
“也許,”阿貝爾怔怔地說,“他是要請求原諒。
” “或者宰掉我。
”迪波爾固執地重複道。
十月初,終結的宿命降臨了。
貝拉的父親在查賬時發現了虧空。
暫時隻發現了一些小金額的問題,沒有任何人懷疑到貝拉。
這個發現引起的第一個結果是,一個十六歲的實習生被法庭判了兩年的勞教。
勞教所的高樓正好矗立在去往富爾察的路邊,每次他們去他們的小王國時都會從勞教所的圍牆邊走過。
從關押着孩子們的戒備森嚴的樓房窗子裡,有燈光照出來,夜晚,在他們返回城裡的