兩張紅桃A
關燈
小
中
大
氣味。
一把椅子的絨坐墊上留着一隻帶泥巴的腳印。
枕頭也掉在地上。
上午十一點鐘,他去參加了中學畢業考試,考完後他在學校的院子裡等了一會兒他的三個夥伴。
由于考試按照名字的首字母排序,他們要稍晚才能考完。
考完試後,他們毫不耽擱、如離弦的箭一樣飛奔回家,回到這裡。
食品店主的兒子貝拉在這裡給父親打電話,報告自己沒有考砸,另外,不用等他吃午飯。
迪波爾,他沒有通知家裡他考得很糟,他覺得還是等一等好,等到晚上或者第二天再讓重病的母親知道吧,反正這個消息已經無關緊要,無足輕重,以至于他們根本也不談論它。
六周後,不管他們是否情願,都要應征入伍,即便算上入伍前的培訓,最晚也要在八月底上前線。
男孩坐到床上。
他看着女孩,心想,如果我不是這麼膽怯,我現在就想把她拽到床上,然後将頭枕在她的胸脯上。
這并沒有什麼大不了的。
隻可惜她身上有廚房的怪味,這讓我實在難以忍受。
況且我是個上等人,我祖父曾是個莊園主,我父親則是位醫生。
任何事情都有它的道理。
也許我這麼想是可恥的,但是有時,臭味會壓倒理性。
她沒準也受不了我的氣味,就好像中國人覺得白種人很臭,人與人之間難免有這樣的隔閡。
女孩已在這裡做了一年的仆人。
有時她豐滿到下垂的乳房會侵入男孩的遐想,出現在他的夢境,或在隐秘而頻繁的自慰中成為他的幻想對象。
她的面孔溫和,白皙細嫩,金色的麻花辮快樂地在她的頭頂盤成發髻。
女孩開始打掃房間。
男孩頗不自然地悄聲問她要了一杯奶。
似乎因為自己小孩子般的需求,他略感羞怯。
男孩小口小口地喝着牛奶,這忠實而潤滑的童年飲品。
接連幾日他們不斷地喝酒,葡萄酒和水果白酒——盡管男孩的胃并不需要,也不接受那些又甜又黏的酒漿,但他還是縱情豪飲,醉到失态。
牛奶則不同,那是另一個世界,是逝去了的美好。
男孩走到衣櫃前,系上一條幹淨的假領,并用刷子刷了刷外套。
女孩在清掃屋子,整理床鋪。
看着女孩用笤帚将丢得滿地都是的紙牌掃攏到一處,他突然想到自己身上沒錢了。
他翻遍所有的口袋,找到三枚硬币。
他一下子沒想明白是怎麼回事,因為早上他出門考試之前,姨母還塞給他一張紙鈔。
他現在需要想一想,錢是在哪裡花掉的?……吃完姨母做的慶祝午餐,男孩們開始玩一種叫“勞姆什利”的紙牌遊戲,他幾乎輸個精光。
他隐約記得自己本來并不想玩,但是他的夥伴們,不是迪波爾就是埃爾諾,或是格侖家的兄弟,強迫他玩起了紙牌。
他用手捏了捏口袋裡剩下的那點錢,告訴女孩不用等他回來吃晚飯了,他可能很晚才會回來。
男孩站在門口,看到一張紅桃A躺在門檻上,他漫不經心地撿起這張又油又髒的紙牌——其他牌都散亂地攤在桌子上,女孩剛把它們收拾起來,堆成一堆。
他注意到最上面那張也是一張紅桃A。
他小心翼翼地用手指将那張髒兮兮的紙牌輕輕捏起,翻過來覆過去地看了兩遍,并跟剛從門檻拾起的那張仔細對比。
在匈牙利紙牌注裡,應該隻有一張紅桃A,可這裡有兩張紅桃A,而且看上去兩張牌都被玩過很久,稍有破損,油膩膩的,色彩含混,這是藍色牌底、能帶給人自信的牌。
他在桌旁坐下,将紙牌按四種花色疊成四摞。
他又發現兩張橡子A,兩張綠葉10和兩張葫蘆10。
最後四張在“二十一點”遊戲中可以坐成莊。
他們通常會在玩完“勞姆什利”後接着玩“二十一點”。
這些成對的牌看上去和其他紙牌沒有任何區别。
那個作弊者的手法非常巧妙,這些作假的撲克肯定已被玩了好幾個月了,而且沒有露出絲毫破綻。
這副牌是他之前從父親的書桌裡摸出來的,是一副已經玩了很多年的匈牙利紙牌。
注老式的炭熨鬥,通過裝入燃着的炭塊将熨鬥燒熱,裝炭塊的鐵盒四壁有透氣孔以保證燃燒,往往通過輪轉熨鬥來增加空氣進入,促進炭燃燒。
注老式的硫化磷火柴,也稱摩擦火柴,能在任意處擦出火。
注舊時襯衫上所系的假領,可拆卸,便于清洗。
注匈牙利20世紀初的一份情色周刊。
注匈牙利紙牌分為紅桃、橡子、葫蘆和綠葉四種花色,最小的牌是7,最大的牌是A。
一把椅子的絨坐墊上留着一隻帶泥巴的腳印。
枕頭也掉在地上。
上午十一點鐘,他去參加了中學畢業考試,考完後他在學校的院子裡等了一會兒他的三個夥伴。
由于考試按照名字的首字母排序,他們要稍晚才能考完。
考完試後,他們毫不耽擱、如離弦的箭一樣飛奔回家,回到這裡。
食品店主的兒子貝拉在這裡給父親打電話,報告自己沒有考砸,另外,不用等他吃午飯。
迪波爾,他沒有通知家裡他考得很糟,他覺得還是等一等好,等到晚上或者第二天再讓重病的母親知道吧,反正這個消息已經無關緊要,無足輕重,以至于他們根本也不談論它。
六周後,不管他們是否情願,都要應征入伍,即便算上入伍前的培訓,最晚也要在八月底上前線。
男孩坐到床上。
他看着女孩,心想,如果我不是這麼膽怯,我現在就想把她拽到床上,然後将頭枕在她的胸脯上。
這并沒有什麼大不了的。
隻可惜她身上有廚房的怪味,這讓我實在難以忍受。
況且我是個上等人,我祖父曾是個莊園主,我父親則是位醫生。
任何事情都有它的道理。
也許我這麼想是可恥的,但是有時,臭味會壓倒理性。
她沒準也受不了我的氣味,就好像中國人覺得白種人很臭,人與人之間難免有這樣的隔閡。
女孩已在這裡做了一年的仆人。
有時她豐滿到下垂的乳房會侵入男孩的遐想,出現在他的夢境,或在隐秘而頻繁的自慰中成為他的幻想對象。
她的面孔溫和,白皙細嫩,金色的麻花辮快樂地在她的頭頂盤成發髻。
女孩開始打掃房間。
男孩頗不自然地悄聲問她要了一杯奶。
似乎因為自己小孩子般的需求,他略感羞怯。
男孩小口小口地喝着牛奶,這忠實而潤滑的童年飲品。
接連幾日他們不斷地喝酒,葡萄酒和水果白酒——盡管男孩的胃并不需要,也不接受那些又甜又黏的酒漿,但他還是縱情豪飲,醉到失态。
牛奶則不同,那是另一個世界,是逝去了的美好。
男孩走到衣櫃前,系上一條幹淨的假領,并用刷子刷了刷外套。
女孩在清掃屋子,整理床鋪。
看着女孩用笤帚将丢得滿地都是的紙牌掃攏到一處,他突然想到自己身上沒錢了。
他翻遍所有的口袋,找到三枚硬币。
他一下子沒想明白是怎麼回事,因為早上他出門考試之前,姨母還塞給他一張紙鈔。
他現在需要想一想,錢是在哪裡花掉的?……吃完姨母做的慶祝午餐,男孩們開始玩一種叫“勞姆什利”的紙牌遊戲,他幾乎輸個精光。
他隐約記得自己本來并不想玩,但是他的夥伴們,不是迪波爾就是埃爾諾,或是格侖家的兄弟,強迫他玩起了紙牌。
他用手捏了捏口袋裡剩下的那點錢,告訴女孩不用等他回來吃晚飯了,他可能很晚才會回來。
男孩站在門口,看到一張紅桃A躺在門檻上,他漫不經心地撿起這張又油又髒的紙牌——其他牌都散亂地攤在桌子上,女孩剛把它們收拾起來,堆成一堆。
他注意到最上面那張也是一張紅桃A。
他小心翼翼地用手指将那張髒兮兮的紙牌輕輕捏起,翻過來覆過去地看了兩遍,并跟剛從門檻拾起的那張仔細對比。
在匈牙利紙牌
他在桌旁坐下,将紙牌按四種花色疊成四摞。
他又發現兩張橡子A,兩張綠葉10和兩張葫蘆10。
最後四張在“二十一點”遊戲中可以坐成莊。
他們通常會在玩完“勞姆什利”後接着玩“二十一點”。
這些成對的牌看上去和其他紙牌沒有任何區别。
那個作弊者的手法非常巧妙,這些作假的撲克肯定已被玩了好幾個月了,而且沒有露出絲毫破綻。
這副牌是他之前從父親的書桌裡摸出來的,是一副已經玩了很多年的匈牙利紙牌。