第21章 最後一天

關燈
好極了嗎?你不盼着回家嗎?” 夏洛半晌不語。

    接着它用那麼輕的聲音說話,威爾伯好不容易才聽出來它在說什麼。

     “我不回谷倉去了。

    ”它說。

     威爾伯跳起來。

    “不回去?”它叫道,“夏洛,你在說什麼?” “我不行了,”它回答說,“我一兩天之内就會死。

    我甚至沒有力氣爬到下面闆條箱裡。

    我懷疑我的吐絲器裡是不是還有足夠的絲可以吊到地面。

    ” 威爾伯一聽這話,悲痛萬分,撲倒下來。

    它大聲抽嗒,渾身哆嗦。

    它喘着氣悲傷地哼哼叫。

    “夏洛,我忠實的朋友。

    ” “好了,我們不要婆婆媽媽了,”蜘蛛說,“安靜下來,威爾伯。

    不要折騰自己了!” “可我受不了,”威爾伯大叫,“我不能讓你單獨留下來等死。

    你留下來我也要留下來。

    ” “别胡說了,”夏洛說,“你不能留在這裡。

    現在,朱克曼先生、約翰·阿拉布爾和其他人随時都會回來,他們把你推進那闆條箱,你們就走了。

    再說,你留在這裡也毫無意義。

    這裡沒人養你。

    集市場地很快就要空掉,人都走光。

    ” 威爾伯驚恐萬狀。

    它在豬圈裡團團轉地跑着。

    它忽然有了一個主意——它想到了那卵袋和五百十四隻要在春天孵出來的小蜘蛛。

    萬一夏洛自己不能回到谷倉,至少可以把它這些孩子帶回去。

     威爾伯沖到豬圈前面。

    它把它的前腳撲到最上面一塊欄闆上朝四下裡看。

    它看到遠處阿拉布爾和朱克曼兩家人正在走來。

    它知道事不宜遲,得趕快幹。

     “坦普爾頓在哪裡?”它問道。

     “它在那角落的麥草底下睡覺。

    ”夏洛說。

     威爾伯沖過去,把它有力的鼻子鑽到老鼠底下,把它挑上半空。

     “坦普爾頓!”威爾伯尖叫,“你聽我說!” 老鼠本來睡得熟熟的,一下子給吓醒了,它看上去先是昏頭昏腦,然後是大不高興。

     “這是什麼惡作劇?”它咆哮說,“老鼠不能睡一會兒,不這樣粗暴地給挑到半空去嗎?” “聽我說!”威爾伯大叫,“夏洛生了重病。

    它隻能活很短的時間了。

    由于身體不好,它不能和我們一起回家。

    因此,我絕對必須把它的卵袋帶回去。

    我夠不着,又爬不上去。

    隻有你能把它
0.044629s