第4章 孤獨
關燈
小
中
大
”
“玩嘛,”威爾伯說,“它的意思是遊戲、耍、又跑又跳、取樂兒。
” “隻要能避免,這種事我從來不幹,”老鼠尖刻地回答說,“我情願把時間花在吃啊、啃啊、窺探啊、躲藏啊這些上頭。
我是個大食鬼而不是個尋歡作樂者。
這會兒我正要上你的食槽去吃你的早飯,既然你自己不想吃。
”坦普爾頓這老鼠說着偷偷地順着牆爬,鑽進了它在門和豬欄的食槽之間挖的地道。
坦普爾頓是隻詭計多端的機靈老鼠,它辦法多多。
這條地道就是它的技巧和狡猾的一個例子,讓它不用上地面就能從谷倉到達它在食槽底下的藏身處。
它的地道和通路遍布朱克曼先生的整個農場,能夠從一個地方到另一個地方而不被人看見。
白天它通常睡覺,天黑了才外出活動。
威爾伯看着它鑽進地道不見了,轉眼就見它的尖鼻子從食槽底下伸出來。
坦普爾頓小心翼翼地爬過食槽的邊進了食槽。
在這可怕的下雨天,眼睜睜地看着自己的早飯被别人吃掉,這簡直叫威爾伯無法容忍。
就算它知道,瓢潑大雨中,坦普爾頓在那兒渾身都濕透了,也不能讓它心裡好過些。
沒有朋友,情緒低落,餓着肚子,它不由得撲倒在肥料上抽抽搭搭哭起來。
那天下午後半晌,勒維去對朱克曼先生說:“我覺得你那隻小豬有點不對頭。
吃的東西它連碰也不碰。
” “給它兩羹匙硫和一點蜂蜜吧。
”朱克曼先生說。
當勒維抓住威爾伯,把藥硬灌進它的喉嚨時,威爾伯簡直不能相信他們會對它這樣幹。
這真正是它一生中最糟糕的一天。
這種可怕的孤獨,它真不知道是不是還能再忍耐下去。
黑暗籠罩了一切。
很快就隻有影子和羊嚼草的聲音了,偶爾還有頭頂上牛鍊子的格格聲。
因此,當黑暗中傳來一個威爾伯從沒聽到過的細小聲音時,它有多麼吃驚,你們也就可想而知了。
這聲音聽上去很細,可是很好聽。
“你要一個朋友嗎,威爾伯?”那聲音說,“我可以做你的朋友。
我觀察你一整天了,我喜歡你。
” “可我看不見你,”威爾伯跳起來說,“你在哪裡?你是誰?” “我就在上面這兒,”那聲音說,“睡覺吧。
明天早晨你就看見我了。
”
” “隻要能避免,這種事我從來不幹,”老鼠尖刻地回答說,“我情願把時間花在吃啊、啃啊、窺探啊、躲藏啊這些上頭。
我是個大食鬼而不是個尋歡作樂者。
這會兒我正要上你的食槽去吃你的早飯,既然你自己不想吃。
”坦普爾頓這老鼠說着偷偷地順着牆爬,鑽進了它在門和豬欄的食槽之間挖的地道。
坦普爾頓是隻詭計多端的機靈老鼠,它辦法多多。
這條地道就是它的技巧和狡猾的一個例子,讓它不用上地面就能從谷倉到達它在食槽底下的藏身處。
它的地道和通路遍布朱克曼先生的整個農場,能夠從一個地方到另一個地方而不被人看見。
白天它通常睡覺,天黑了才外出活動。
威爾伯看着它鑽進地道不見了,轉眼就見它的尖鼻子從食槽底下伸出來。
坦普爾頓小心翼翼地爬過食槽的邊進了食槽。
在這可怕的下雨天,眼睜睜地看着自己的早飯被别人吃掉,這簡直叫威爾伯無法容忍。
就算它知道,瓢潑大雨中,坦普爾頓在那兒渾身都濕透了,也不能讓它心裡好過些。
沒有朋友,情緒低落,餓着肚子,它不由得撲倒在肥料上抽抽搭搭哭起來。
那天下午後半晌,勒維去對朱克曼先生說:“我覺得你那隻小豬有點不對頭。
吃的東西它連碰也不碰。
” “給它兩羹匙硫和一點蜂蜜吧。
”朱克曼先生說。
當勒維抓住威爾伯,把藥硬灌進它的喉嚨時,威爾伯簡直不能相信他們會對它這樣幹。
這真正是它一生中最糟糕的一天。
這種可怕的孤獨,它真不知道是不是還能再忍耐下去。
黑暗籠罩了一切。
很快就隻有影子和羊嚼草的聲音了,偶爾還有頭頂上牛鍊子的格格聲。
因此,當黑暗中傳來一個威爾伯從沒聽到過的細小聲音時,它有多麼吃驚,你們也就可想而知了。
這聲音聽上去很細,可是很好聽。
“你要一個朋友嗎,威爾伯?”那聲音說,“我可以做你的朋友。
我觀察你一整天了,我喜歡你。
” “可我看不見你,”威爾伯跳起來說,“你在哪裡?你是誰?” “我就在上面這兒,”那聲音說,“睡覺吧。
明天早晨你就看見我了。
”