第3章 逃走
關燈
小
中
大
生聽到了叫聲,從他正在修理工具的機器棚出來。
雇工勒維聽到了叫聲,從他正在拔野草的蘆筍地跑來。
大家朝威爾伯追去,威爾伯不知道怎麼辦才好。
林子看來離得很遠,再說它也從未進過林子,吃不準是不是喜歡它。
“繞到它後面,勒維,”朱克曼先生說,“把它朝谷倉趕!悠着點——别推它拖它!我去拿一桶泔腳來。
” 威爾伯逃走的消息,很快在那群牲口當中傳開了。
不論什麼時候,隻要有牲口逃出朱克曼的農場,其他牲口就都大感興趣。
那隻母鵝對離它最近的那頭牛大叫,說威爾伯已經自由了,很快所有的牛都知道了。
接下來有一頭牛告訴一隻羊,很快所有的羊也都知道了。
小羊羔又從它們的媽媽那裡知道。
谷倉馬欄裡的馬聽到母鵝嚷嚷大叫時豎起了耳朵,也馬上知道出了什麼事。
“威爾伯走掉了。
”它們說。
所有的牲口全都動來動去,擡起它們的頭,很高興知道它們的一個朋友自由了,不再被關起來,或者被捆得緊緊的。
威爾伯不知道怎麼辦才好,也不知道該朝哪裡跑。
看着個個都像在追它。
“如果這就是所謂的自由,”它心裡說,“我想,我情願被關在自己的豬欄裡。
” 那條小獵狗從一邊悄悄地靠近威爾伯。
雇工勒維從另一邊悄悄地靠近威爾伯。
朱克曼太太站在那裡做好準備,萬一威爾伯朝花園跑就攔住它。
朱克曼先生提着一桶東西朝威爾伯走過來。
“太可怕了,”威爾伯心裡說,“弗恩為什麼還不來啊?”它開始哭了。
那隻母鵝充當指揮,開始發号施令。
“不要光站在那裡,威爾伯!躲開啊,躲開啊!”那鵝叫着,“繞開,向我這邊跑,溜進溜出,溜進溜出,溜進溜出!向林子跑!轉過身跑!” 那條小獵狗朝威爾伯的後腿撲上去,威爾伯一跳,跑掉了。
勒維伸手來抓。
朱克曼太太對勒維尖叫。
那隻母鵝為威爾伯當啦啦隊助威。
威爾伯在勒維的兩腿間溜了過去。
勒維沒抓到威爾伯,反而抓住了那條小獵狗。
“幹得好,幹得好,幹得好!”母鵝歡呼,“再來一次,再來一次,再來一次!” “朝山下跑!”那些牛勸威爾伯。
“朝我這邊跑!”公鵝大叫。
“朝山上跑!”那些羊嚷嚷。
“轉過身跑!”母鵝嘎嘎喊。
“跳,跳!”那隻公雞叫道。
“小心勒維!”那些牛喊道。
“小心朱克曼!”公鵝喊道。
“提防那狗!”那些羊嚷。
“聽我說
雇工勒維聽到了叫聲,從他正在拔野草的蘆筍地跑來。
大家朝威爾伯追去,威爾伯不知道怎麼辦才好。
林子看來離得很遠,再說它也從未進過林子,吃不準是不是喜歡它。
“繞到它後面,勒維,”朱克曼先生說,“把它朝谷倉趕!悠着點——别推它拖它!我去拿一桶泔腳來。
” 威爾伯逃走的消息,很快在那群牲口當中傳開了。
不論什麼時候,隻要有牲口逃出朱克曼的農場,其他牲口就都大感興趣。
那隻母鵝對離它最近的那頭牛大叫,說威爾伯已經自由了,很快所有的牛都知道了。
接下來有一頭牛告訴一隻羊,很快所有的羊也都知道了。
小羊羔又從它們的媽媽那裡知道。
谷倉馬欄裡的馬聽到母鵝嚷嚷大叫時豎起了耳朵,也馬上知道出了什麼事。
“威爾伯走掉了。
”它們說。
所有的牲口全都動來動去,擡起它們的頭,很高興知道它們的一個朋友自由了,不再被關起來,或者被捆得緊緊的。
威爾伯不知道怎麼辦才好,也不知道該朝哪裡跑。
看着個個都像在追它。
“如果這就是所謂的自由,”它心裡說,“我想,我情願被關在自己的豬欄裡。
” 那條小獵狗從一邊悄悄地靠近威爾伯。
雇工勒維從另一邊悄悄地靠近威爾伯。
朱克曼太太站在那裡做好準備,萬一威爾伯朝花園跑就攔住它。
朱克曼先生提着一桶東西朝威爾伯走過來。
“太可怕了,”威爾伯心裡說,“弗恩為什麼還不來啊?”它開始哭了。
那隻母鵝充當指揮,開始發号施令。
“不要光站在那裡,威爾伯!躲開啊,躲開啊!”那鵝叫着,“繞開,向我這邊跑,溜進溜出,溜進溜出,溜進溜出!向林子跑!轉過身跑!” 那條小獵狗朝威爾伯的後腿撲上去,威爾伯一跳,跑掉了。
勒維伸手來抓。
朱克曼太太對勒維尖叫。
那隻母鵝為威爾伯當啦啦隊助威。
威爾伯在勒維的兩腿間溜了過去。
勒維沒抓到威爾伯,反而抓住了那條小獵狗。
“幹得好,幹得好,幹得好!”母鵝歡呼,“再來一次,再來一次,再來一次!” “朝山下跑!”那些牛勸威爾伯。
“朝我這邊跑!”公鵝大叫。
“朝山上跑!”那些羊嚷嚷。
“轉過身跑!”母鵝嘎嘎喊。
“跳,跳!”那隻公雞叫道。
“小心勒維!”那些牛喊道。
“小心朱克曼!”公鵝喊道。
“提防那狗!”那些羊嚷。
“聽我說