噢,紅發女巫!
關燈
小
中
大
璃碎片掃了掃,繼續看他的信。
麥克拉肯小姐似乎也沒聽到什麼動靜——隻有馬斯特小姐驚了一下并輕輕地叫了一聲,但複又埋首工作了。
可這些,對梅林和卡洛琳來說都不是問題。
他們忘我地、全情投入地扔着書,一本接一本,有時候三四本書一起上了天,重重砸在書架上,擊碎了牆上的畫框玻璃,然後遍體鱗傷地摔下來,堆在地闆上。
碰巧此時沒有别的客人進店——要是看見這番景象,他們恐怕永遠也不會再來光顧了。
各種巨大的噪音:撞擊聲、折斷聲、撕扯聲,打碎玻璃的聲音,兩個扔書的人急促的喘氣聲,外加時不時爆發出的大笑聲混在一起了。
五點半,卡洛琳朝大燈擲出了最後一本書,滿負荷的吊燈受到了最後一擊,本已脆弱不堪的綢緞燈罩一下子裂開,荷重全都掉了下來,白色的、彩色的書頁嘩啦啦全落到本就狼藉的地闆上,彙成巨大的一攤。
這時她寬慰地輕歎了一聲,朝梅林轉過身,伸出了手。
“再見。
”她隻有這麼一句。
“你要走了?”他知道她要走,這麼問無非是想拖延一會兒,想多留她一會兒,想再享受片刻因她的存在而出現的那令人炫目的光芒,想繼續看她的樣子,想繼續那巨大的滿足感——她那讓人欲吻的容貌啊,還有,在他看來,她就像他一九一〇年時認識的一位姑娘。
他緊緊握着她柔軟的小手——有一分鐘那麼長,接着,她莞爾一笑,把手收了回去。
沒等他跳起來為她開門,她就已經自行打開店門,走進被混沌不祥的暮色所籠罩的、狹窄的四十七街上了。
我很想告訴你梅林後來的故事,在目睹了“美麗”如何看待經年累積的“智慧”後,他是怎麼走進玻璃隔斷裡的姆恩萊特·奎爾先生辦公室,并如何當場提出了辭職的,然後走到大街上,成為一個日益憤世嫉俗、更精緻、更高尚的男人……但事實卻要平庸得多。
梅林·格蘭傑站起來,看了看眼前一片狼藉的書店、破爛的書籍、曾經美麗的猩紅吊燈的殘片、濺得店裡滿地都是的玻璃碎片映射出的水晶般的光彩。
接着,他走到屋内放掃帚的角落,開始清掃和重新整理歸位,竭盡所能将書店恢複原狀。
他發現,盡管有少數幾本書未被殃及,但大多數都受到了不同程度的損壞——有的書封底掉了,有些書的内頁被扯下來了,還有其他一些盡管隻是封面輕微開裂,但就連最粗心的購書者都知道,這樣的圖書已經沒法再賣了,隻能淪為二手貨。
盡管這樣,在六點以前,他還是完成了大量的修複工作。
他把書都放回了原處,掃了地,又給頭頂上的燈座安上新燈泡。
猩紅色燈罩本身已損毀到無法修複,梅林有些惶恐,更換燈罩的錢恐怕是要從自己的薪水裡扣除吧。
他竭盡所能,到了六點,把事情都辦妥了,他爬上展示櫥窗,拉下百葉窗。
就在他小心翼翼地退回來時,他看到姆恩萊特·奎爾先生從桌邊站起身,穿上大衣,戴好帽子,然後走到店堂中央。
他朝梅林詭秘地點了點頭,向門口走去。
他将手放在門把上,頓了一下,回過頭來,用一種惡狠狠卻又遲疑不決的古怪口氣說道: “如果那個女孩再到這兒來,你告訴她要守規矩。
” 說完他打開門,走了出去,梅林那句怯生生的“是,先生”也淹沒在大門的吱嘎聲裡。
梅林在那裡站了一會兒,明智地決定現在不用為将來才有可能發生的事情擔憂。
然後他進到書店後面,邀請馬斯特小姐到帕爾帕特法國餐館與他共進晚餐——盡管政府有禁酒令,但在那裡吃晚餐還是能夠喝到紅葡萄酒的。
馬斯特小姐接受了他的邀請。
“葡萄酒讓我全身激動!”她說。
梅林拿她與卡洛琳作了一個比較,心裡偷偷地笑了,還不如不比呢。
沒法比。
[1]赫伯特·喬治·威爾斯(HerbertGeorgeWells,1866—1946),通稱H.G.威爾斯(H.G.Wells),英國著名小說家、新聞記者、政治家、社會學家和曆史學家。
麥克拉肯小姐似乎也沒聽到什麼動靜——隻有馬斯特小姐驚了一下并輕輕地叫了一聲,但複又埋首工作了。
可這些,對梅林和卡洛琳來說都不是問題。
他們忘我地、全情投入地扔着書,一本接一本,有時候三四本書一起上了天,重重砸在書架上,擊碎了牆上的畫框玻璃,然後遍體鱗傷地摔下來,堆在地闆上。
碰巧此時沒有别的客人進店——要是看見這番景象,他們恐怕永遠也不會再來光顧了。
各種巨大的噪音:撞擊聲、折斷聲、撕扯聲,打碎玻璃的聲音,兩個扔書的人急促的喘氣聲,外加時不時爆發出的大笑聲混在一起了。
五點半,卡洛琳朝大燈擲出了最後一本書,滿負荷的吊燈受到了最後一擊,本已脆弱不堪的綢緞燈罩一下子裂開,荷重全都掉了下來,白色的、彩色的書頁嘩啦啦全落到本就狼藉的地闆上,彙成巨大的一攤。
這時她寬慰地輕歎了一聲,朝梅林轉過身,伸出了手。
“再見。
”她隻有這麼一句。
“你要走了?”他知道她要走,這麼問無非是想拖延一會兒,想多留她一會兒,想再享受片刻因她的存在而出現的那令人炫目的光芒,想繼續看她的樣子,想繼續那巨大的滿足感——她那讓人欲吻的容貌啊,還有,在他看來,她就像他一九一〇年時認識的一位姑娘。
他緊緊握着她柔軟的小手——有一分鐘那麼長,接着,她莞爾一笑,把手收了回去。
沒等他跳起來為她開門,她就已經自行打開店門,走進被混沌不祥的暮色所籠罩的、狹窄的四十七街上了。
我很想告訴你梅林後來的故事,在目睹了“美麗”如何看待經年累積的“智慧”後,他是怎麼走進玻璃隔斷裡的姆恩萊特·奎爾先生辦公室,并如何當場提出了辭職的,然後走到大街上,成為一個日益憤世嫉俗、更精緻、更高尚的男人……但事實卻要平庸得多。
梅林·格蘭傑站起來,看了看眼前一片狼藉的書店、破爛的書籍、曾經美麗的猩紅吊燈的殘片、濺得店裡滿地都是的玻璃碎片映射出的水晶般的光彩。
接着,他走到屋内放掃帚的角落,開始清掃和重新整理歸位,竭盡所能将書店恢複原狀。
他發現,盡管有少數幾本書未被殃及,但大多數都受到了不同程度的損壞——有的書封底掉了,有些書的内頁被扯下來了,還有其他一些盡管隻是封面輕微開裂,但就連最粗心的購書者都知道,這樣的圖書已經沒法再賣了,隻能淪為二手貨。
盡管這樣,在六點以前,他還是完成了大量的修複工作。
他把書都放回了原處,掃了地,又給頭頂上的燈座安上新燈泡。
猩紅色燈罩本身已損毀到無法修複,梅林有些惶恐,更換燈罩的錢恐怕是要從自己的薪水裡扣除吧。
他竭盡所能,到了六點,把事情都辦妥了,他爬上展示櫥窗,拉下百葉窗。
就在他小心翼翼地退回來時,他看到姆恩萊特·奎爾先生從桌邊站起身,穿上大衣,戴好帽子,然後走到店堂中央。
他朝梅林詭秘地點了點頭,向門口走去。
他将手放在門把上,頓了一下,回過頭來,用一種惡狠狠卻又遲疑不決的古怪口氣說道: “如果那個女孩再到這兒來,你告訴她要守規矩。
” 說完他打開門,走了出去,梅林那句怯生生的“是,先生”也淹沒在大門的吱嘎聲裡。
梅林在那裡站了一會兒,明智地決定現在不用為将來才有可能發生的事情擔憂。
然後他進到書店後面,邀請馬斯特小姐到帕爾帕特法國餐館與他共進晚餐——盡管政府有禁酒令,但在那裡吃晚餐還是能夠喝到紅葡萄酒的。
馬斯特小姐接受了他的邀請。
“葡萄酒讓我全身激動!”她說。
梅林拿她與卡洛琳作了一個比較,心裡偷偷地笑了,還不如不比呢。
沒法比。