第1節

關燈
我也愛尋歡作樂,喜歡在這樣的假期裡好好玩玩,但你……你糟糕成這樣。

    我以前從來沒有見你這麼說過話。

    你看着就像是破産了一樣,精神上、經濟上都垮了。

    ” “這兩樣東西不就應該在一起嗎?” 迪恩不耐煩地搖搖頭。

     “你身上有一種我弄不明白的氣場,帶點邪惡的味道。

    ” “那是焦慮、貧窮和整夜整夜睡不着覺的味兒。

    ”戈登很有點挑戰的意思。

     “我不知道。

    ” “好吧,我承認我看着就讓人煩。

    我也煩自己呀。

    不過,上帝呀,菲爾,隻要經過一個星期的休息,一套新衣服,手頭再有點錢,那我就會像……像過去的我一樣了。

    菲爾,我畫得很是那麼回事兒的,這你知道的啊。

    可有一半時間我都買不起像樣的繪畫材料……而且累了、沮喪了、疲乏到極點的時候我也畫不了。

    手頭有一點兒錢,我就能休整幾個星期,然後就開始幹了。

    ” “我怎麼知道你不會把錢花在别的什麼女人身上?” “幹嗎要往傷口上撒鹽?”戈登小聲說。

     “我沒往傷口上撒鹽啊。

    我是不想看到你這個樣子。

    ” “那你會借給我錢嗎,菲爾?” “現在決定不了。

    借掉這麼大一筆錢對我來說也很不方便。

    ” “你不借我,我就完蛋了……我知道我哼哼唧唧,都是我不好、我的錯,但……現在說什麼都晚了啊。

    ” “你什麼時候能把錢還我?” 戈登考慮了一下,這聽上去還有點希望。

    也許最聰明的辦法就是實話實說。

     “當然,我可以答應下個月就還你,但是……最好還是定三個月吧。

    我一開始賣畫就還。

    ” “我怎麼知道你賣不賣得掉畫?” 迪恩的聲音中透着一種新的冰冷的調子,身上蹿出一股涼氣,戈登有點打鼓了——可能又拿不到這筆錢了吧? “我想,你以前對我還是有點信心的。

    ” “以前是有……可看你現在這副樣子,又吃不準了。

    ” “你覺得我要不是走投無路的話,會這樣來找你嗎?你認為我樂意這樣?”戈登咬住嘴唇,一時語塞,覺得最好還是壓制住聲音裡騰騰升起的火氣為好,畢竟他是來求人的。

     “你好像也活過來了,挺輕松的,”迪恩氣憤地說,“你把我置于這麼樣一個尴尬、兩難的境地,我要是不借你錢,我就成了壞人……嘿,沒錯,你就是這麼幹的。

    讓我告訴你吧,搞三百塊錢對我來說并不是一件容易的事。

    我的收入沒你想的那麼多,當然像這麼一筆錢也不至于把我的财務狀況搞砸。

    ” 他起身離開坐椅,精心地挑選着服裝,開始穿衣服。

    戈登伸開雙臂緊緊抓住床沿,硬生生地把到嘴邊的喊叫給吞了回去。

    他的腦袋像要炸開似的,嗡嗡亂響,嘴裡又幹又澀,能感覺到自己的血液在發燒,并自行分解成數不清的、均勻的小血點,如屋頂上緩緩滴下的水珠。

     迪恩精緻地打好領帶,刷了刷眉毛,一絲不苟地拿掉卡在牙齒上的一小片煙草。

    接着他往煙匣裡裝滿煙卷,心事重重地再把空煙盒扔進廢紙簍,最後把煙匣放進西裝背心口袋裡。

     “吃過早飯了嗎?”他問。

     “沒有。

    我不吃早飯了。

    ” “這樣吧,咱們出去先吃點東西,錢的事情過會兒再說。

    這個話題簡直煩透了。

    我到東部來是想樂一樂的。

    ” “咱們這就去耶魯俱樂部,”他心煩氣躁地說,又帶着責備的口吻補上一句,“反正你已經丢了工作,沒别的事兒可幹了。

    ” “我要是有點錢的話,就會有許多事情可幹。

    ”戈登語帶尖刻。

     “噢,看在老天的分上,把這事先放放再說好吧!沒必要把我整個旅行弄得愁雲慘霧的吧。

    拿去,這裡有點兒錢。

    ” 他從錢包裡抽出一張五元鈔票扔給了戈登。

    戈登仔細地把紙币折起來,放進自己兜裡。

    他的臉頰添上了一抹并非發燒而起的紅暈。

    在他們轉身出門前,有一刹那,他們的目光相遇了,兩個人都因為在對方的眼中發現了什麼,從而很快垂下了眼睛。

    也就是在那一刹那,他們都很突然但又确鑿無疑地恨上了對方。

     [1]菲爾,菲利普的昵稱。

     [2]戈迪,戈登的昵稱。

     [3]紐黑文(NewHaven),美國古城,東部重要海港,位于康涅狄格州中南部長島灣,耶魯大學所在地。

     [4]伽馬普西舞會(GammaPsiDance)為大學裡的一種聯誼舞會。

     [5]哈裡斯堡(Harrisburg),美國賓夕法尼亞州的首府。