解體藝術家
關燈
小
中
大
訓我一頓了!
她拿起了那些作業。
她溫柔地笑着,那笑容讓人安心。
“馬修,沒關系的,我知道你不是那個意思——” 我坐在一張滿是塗鴉的課桌上。
常見的青少年才會畫的微妙圖案: 一整桌子的見鬼的陰莖。
我怎麼可能拒絕這種誘惑? 就是在這個時候,她不再開口講話,而是沉默不語、無所顧忌地伸出手——就是因為這個,我一下子愛上了她。
她把手放在了我的胳膊上。
她的掌心溫熱,手指纖長。
“跟你講實話,”她說,“每天這裡都會發生很多更糟糕的事,但是對于羅裡而言,這又是另外一回事。
”她是我們這一邊的,她正試圖将這一點傳達給我。
“我不是給他找借口,而是他确實受到了傷害——畢竟他還是個小孩。
”就在這一瞬間,她擊中了我的心房。
“我說的是正确的呢,還是正确的呢?” 她這個時候隻需要沖我眨一眨眼就夠了,但是她并沒有這樣做,我也因此心懷感激——她開始逐字逐句引用某人的名言,很快就邁步走到了一邊。
然後,她自己也坐在了一張課桌上。
我必須要有點反應。
我說:“你知道的。
”這個時候連咽口唾沫都很困難,她的襯衫裡仿佛依然有着驚濤駭浪。
“上次給我講這些的,還是我們的爸爸。
” 在跑步的過程中,有什麼東西慢慢襲來。
某些很悲傷的事,但主要是沖着我來的。
整個冬天,我們都很執着,在博恩巴洛公園跑步,跑過一條條街道後,我回到廚房裡泡咖啡,克萊爬到屋頂上。
但當我開始給他計時之後,卻遇到了一個很尴尬的情況。
是每個跑步運動員最害怕遇到的困境: 他跑得更猛了,但卻沒有跑得更快。
我們以為是缺少腎上腺素的刺激,也就是動力突然變得不足了。
拿下了全國冠軍後,他還能再達成什麼更高的成就呢?專業選手的賽季要等好幾個月之後才開始,難怪最近他懶洋洋的。
但是克萊并不買賬。
我站在他身旁繼續催促他。
“跑得再快一點,”我說,“再快一點啊,克萊,這個時候利德爾或者巴德他們會怎麼做?” 我當時應該意識到我對他真是太和氣了。
羅裡最後一次被停課之後,我帶他去了我上班的地方,我跟我的老闆打好了招呼,給羅裡三天時間對付地毯和地闆,有一件事顯而易見——他對工作這件事并沒有特别抵觸。
每天工作結束之後他甚至會感到失落。
最後,他終于徹底離開了學校。
我當時幾乎在懇求他們讓他離開。
當時,我們正坐在校長的辦公室裡。
這一次的事件是,他偷偷溜進理科班教員的休息室,偷走了老師們用的三明治機。
“反正他們在那兒也吃得夠多的了!”他這樣解釋道,“我還幫了他們一個大忙呢!” 羅裡和我坐在桌子的同一邊。
克勞迪娅·柯克比和霍蘭德夫人坐在另一邊。
柯克比女士穿了一個套裝,上身是淺藍色的襯衫。
至于霍蘭德夫人穿的什麼,我不記得了。
我隻記得她那一頭向後梳得光溜溜的銀灰色頭發,以及她眼角柔和的魚尾紋和左胸口袋上的胸針。
那是一朵法蘭絨材質的花,是學校的校徽。
“然後呢?”我問。
“然後呢,呃,什麼然後呢?”她問道。
(這可不是我料想中的答案。
) “他這一次是不是要被徹底趕出學校了?” “呃,我,呃,不确定是不是要——” 我打斷了她。
“讓我們面對現實吧,他罪有應得。
” 羅裡像是被點着了一樣,滿溢着快樂的神情。
“我還坐在這兒呢!” “看看他這個樣子。
”我說,于是她們都看向他,“衣服下擺露在外面,一臉輕蔑的表情。
你們覺得他會有一絲一毫在乎這些後果嗎?他看起來像是會後悔——” “一絲一毫?”現在輪到羅裡插嘴了,“後悔?見鬼了,馬修,你怎麼不幹脆拿出字典來照着念?” 霍蘭德夫人明白了。
她知道我并不蠢。
“說實話,呃,去年我們本可以請你來當我們十二年級生的助教的,馬修。
你看起來總是對學校不怎麼感興趣,但其實你是有興趣的,對嗎?” “嘿,我們現在應該讨論我的問題吧。
” “閉嘴,羅裡。
”說話的是克勞迪娅·柯克比。
“這樣,這
她溫柔地笑着,那笑容讓人安心。
“馬修,沒關系的,我知道你不是那個意思——” 我坐在一張滿是塗鴉的課桌上。
常見的青少年才會畫的微妙圖案: 一整桌子的見鬼的陰莖。
我怎麼可能拒絕這種誘惑? 就是在這個時候,她不再開口講話,而是沉默不語、無所顧忌地伸出手——就是因為這個,我一下子愛上了她。
她把手放在了我的胳膊上。
她的掌心溫熱,手指纖長。
“跟你講實話,”她說,“每天這裡都會發生很多更糟糕的事,但是對于羅裡而言,這又是另外一回事。
”她是我們這一邊的,她正試圖将這一點傳達給我。
“我不是給他找借口,而是他确實受到了傷害——畢竟他還是個小孩。
”就在這一瞬間,她擊中了我的心房。
“我說的是正确的呢,還是正确的呢?” 她這個時候隻需要沖我眨一眨眼就夠了,但是她并沒有這樣做,我也因此心懷感激——她開始逐字逐句引用某人的名言,很快就邁步走到了一邊。
然後,她自己也坐在了一張課桌上。
我必須要有點反應。
我說:“你知道的。
”這個時候連咽口唾沫都很困難,她的襯衫裡仿佛依然有着驚濤駭浪。
“上次給我講這些的,還是我們的爸爸。
” 在跑步的過程中,有什麼東西慢慢襲來。
某些很悲傷的事,但主要是沖着我來的。
整個冬天,我們都很執着,在博恩巴洛公園跑步,跑過一條條街道後,我回到廚房裡泡咖啡,克萊爬到屋頂上。
但當我開始給他計時之後,卻遇到了一個很尴尬的情況。
是每個跑步運動員最害怕遇到的困境: 他跑得更猛了,但卻沒有跑得更快。
我們以為是缺少腎上腺素的刺激,也就是動力突然變得不足了。
拿下了全國冠軍後,他還能再達成什麼更高的成就呢?專業選手的賽季要等好幾個月之後才開始,難怪最近他懶洋洋的。
但是克萊并不買賬。
我站在他身旁繼續催促他。
“跑得再快一點,”我說,“再快一點啊,克萊,這個時候利德爾或者巴德他們會怎麼做?” 我當時應該意識到我對他真是太和氣了。
羅裡最後一次被停課之後,我帶他去了我上班的地方,我跟我的老闆打好了招呼,給羅裡三天時間對付地毯和地闆,有一件事顯而易見——他對工作這件事并沒有特别抵觸。
每天工作結束之後他甚至會感到失落。
最後,他終于徹底離開了學校。
我當時幾乎在懇求他們讓他離開。
當時,我們正坐在校長的辦公室裡。
這一次的事件是,他偷偷溜進理科班教員的休息室,偷走了老師們用的三明治機。
“反正他們在那兒也吃得夠多的了!”他這樣解釋道,“我還幫了他們一個大忙呢!” 羅裡和我坐在桌子的同一邊。
克勞迪娅·柯克比和霍蘭德夫人坐在另一邊。
柯克比女士穿了一個套裝,上身是淺藍色的襯衫。
至于霍蘭德夫人穿的什麼,我不記得了。
我隻記得她那一頭向後梳得光溜溜的銀灰色頭發,以及她眼角柔和的魚尾紋和左胸口袋上的胸針。
那是一朵法蘭絨材質的花,是學校的校徽。
“然後呢?”我問。
“然後呢,呃,什麼然後呢?”她問道。
(這可不是我料想中的答案。
) “他這一次是不是要被徹底趕出學校了?” “呃,我,呃,不确定是不是要——” 我打斷了她。
“讓我們面對現實吧,他罪有應得。
” 羅裡像是被點着了一樣,滿溢着快樂的神情。
“我還坐在這兒呢!” “看看他這個樣子。
”我說,于是她們都看向他,“衣服下擺露在外面,一臉輕蔑的表情。
你們覺得他會有一絲一毫在乎這些後果嗎?他看起來像是會後悔——” “一絲一毫?”現在輪到羅裡插嘴了,“後悔?見鬼了,馬修,你怎麼不幹脆拿出字典來照着念?” 霍蘭德夫人明白了。
她知道我并不蠢。
“說實話,呃,去年我們本可以請你來當我們十二年級生的助教的,馬修。
你看起來總是對學校不怎麼感興趣,但其實你是有興趣的,對嗎?” “嘿,我們現在應該讨論我的問題吧。
” “閉嘴,羅裡。
”說話的是克勞迪娅·柯克比。
“這樣,這