那張照片

關燈
描述一個人的呼吸像是一種步伐似乎有點傻——她的呼吸有着和賽馬邁步類似的節奏——但是他還是想這樣描述。

     有那麼一瞬間,他低頭往下看。

     他看到了第十六顆血色小雀斑——他想要觸碰它,讓他的手自然地落在那顆雀斑上,但突然之間他發現自己不知怎的開口說起話來。

    說的是隻有她才會懂的事。

     “想想推土機,”他跟她講,“那可是我們韋弗利的大明星。

    ”他期望女孩能對此有所觸動。

    “還有那兩匹賽馬之間的戰争,”他又說,“聖人和馬槍……”他在講述一場特别的比賽,以及赢得那場比賽的賽馬。

    他們第一次圍着馬場散步時,她給他講述了這場比賽,那也是唯一的一次。

    “還有法老之膝,它們當中最了不起的一匹賽馬。

    ”他咽了口唾沫,繼續說,“還有西班牙人。

    ”這個名字幾乎讓他心痛;西班牙人和鬥牛士屬于同一血統——但是他還是得繼續往下說。

    “嘿。

    ”他抱着她,暫時把她又拉近了一些。

    他握緊了她穿着棉織法蘭絨襯衫的胳膊。

    “但是你的最愛從來都沒有變過——總是金斯頓·唐。

    ” 最後,他長長地舒了一口氣。

     他感覺她靠得更近了。

     “天哪,”她說,“你都記得。

    ” 和她有關的所有事情他都記得。

    他總是知道她什麼時候會心跳加速,比如說回答有關一九八二年那屆覺士盾錦标賽的問題時。

    那個時間點很奇妙,當時彭妮也剛剛在這裡定居下來——這會兒凱麗模仿起了當年評論員的評價:“金斯頓·唐不可能赢的。

    ” 他抱緊她,将她整個人都環抱起來。

     他的嗓音近乎低語: “我總是能聽到人群的歡呼,”他說,“當它突然冒出來的時候,人們就會陷入癫狂。

    ” *** 很快,他站起身來,也扶着她站了起來。

    他們整理好床墊,把厚重的塑料布鋪上去,并把多餘部分塞到床墊底下。

     “來吧。

    ”他們走到巷子口的時候他說,那本書就在他的包裡,那個信封也還夾在書裡。

     他們一直走到阿爾切街的盡頭,然後拐上了波塞冬路。

     看電影的時候她一直握着他的手,但現在她又像往常一樣,像是他們剛剛成為朋友那會兒時,把自己的胳膊伸進了他的臂彎裡。

    他微笑起來,并沒覺得這讓他們看起來像是一對老夫老妻,或者有可能引發這種誤會。

    她就是會做出類似這樣的不尋常的舉動。

     這些街道充滿了故事——帝國大街、查塔姆大街、圖洛赫大街——還有一些他們第一次走過的地方,比如更靠北的波比巷。

    後來,他們經過了一家熟悉的理發店,他們都很喜歡這家店;所有這一切都在引着他們向博恩巴洛公園走去,在那裡,月亮正高高地懸挂在那片草地上。

     他走到跑道的直道上,打開了那本書。

     她走在他前面幾米遠的地方。

     快要到終點線時,他大喊出來:“嘿,凱麗。

    ” 凱麗轉了一百八十度,但是動作不快。

     他追了過去,把信封遞給她。

     她仔細看了看放在手心裡的信封。

     她大聲念出信封上自己的名字,就好像在博恩巴洛公園的這圈紅色跑道上,她再度複出了。

     他瞥到了她那像海玻璃一樣閃閃發光的牙齒。

     “這是你父親寫的字嗎?” 克萊點了點頭,但沒有說話。

    她打開了那個薄薄的白色信封,看了看裡面的那張照片。

    我猜想她當時肯定有着這樣的念頭——心裡想着“真美”或者“真出色”或者“我真希望自己當時也在現場看着你”——但那一瞬間她隻是緊緊握住照片,然後慢慢地将照片遞給他。

     她的手微微顫抖着。

     “你,”她喃喃低語,“和那座橋。

    ”