搜查者
關燈
小
中
大
過去的許多事情已無法更改。
我們的母親去世了。
我們的父親逃走了。
一個星期後,克萊開始四處找他。
在開始尋找之前的每個小時,他體内都會積聚一些能量,但他并不清楚那究竟是種什麼情緒,就好像足球比賽之前的緊張心情,但并不會随着時間的推移消散。
也許兩者之間的不同在于,足球比賽是要上場踢球的。
你要跑到球場上,能量要從球賽開始維持到球賽結束。
但找人并不是這麼一回事。
每一次都是開始的狀态,而且這種狀态會無休無止地持續下去。
像我們所有人一樣,克萊以一種奇怪的、筋疲力盡的方式思念他。
光是想念彭妮就已經很艱難了。
但是想她的時候,至少你知道應該怎麼應對那種思念,這就是死亡的美妙之處——死亡是絕對的。
但是對于爸爸,我們存在太多的疑問,也産生了一些很危險的念頭: 他怎麼能就這樣離開我們? 他去了哪裡? 他還好嗎? 一個星期之後的那天早上,克萊醒過來,他直接站起身在卧室裡穿好了衣服。
很快,他就走出了房門。
他必須要填補那片空白。
他的反應來得很突然,但也很簡單直接。
他走到街上,跑了起來。
*** 就像我之前講過的那樣,他跑起來,大喊着:“爸爸!爸爸!你在哪裡,爸爸?!” 但是他并沒能喊得很大聲。
清晨還帶着幾分初春的冷冽。
他剛溜出門的時候跑得很猛,之後便在依然漆黑一片的清晨裡行走着。
這種沖動行為帶來的恐慌和興奮感讓他不知道自己正在去往哪裡。
當他清醒過來時,才意識到自己迷路了。
但他很走運,又找到了回家的路。
他回到家的時候,我正站在門廊上。
我走下台階,一把拎起他的衣領。
我一隻手抓着他,讓他面朝我。
我之前說過,我已經滿十八歲了。
我覺得我應該有個十八歲大人的樣子了。
“你還好嗎?”我問他,他點了點頭。
我的胃痙攣開始有所緩解。
第二天,他又一次這樣做的時候,我就沒那麼寬宏大量了;我還是伸手去扯他的衣領,但是卻一路拖着他走過門前的那片草坪。
“該死的,你到底在想什麼?”我質問他,“你到底想玩什麼把戲?” 但是克萊抑制不住興奮的神色;過了一會兒,他稍微平靜了下來。
“你到底有沒有在聽?” 我們停在了紗窗門外。
男孩赤着雙腳,腳上沾滿泥土。
我說:“你得給我發誓。
” “發什麼誓?” 他這時才發現自己的腳上有血,就好像腳趾之間長出了鏽斑;他倒是很興奮,甚至微笑起來,他很喜歡那片血迹。
“你好好猜猜啊!不要再動不動就消失了!” 光是那個人失蹤就已經夠糟的了。
我心裡這樣想着,卻沒有辦法把這話說出口。
“好吧,”他說,“我不會消失的。
” 克萊發了誓。
克萊撒謊了。
之後好幾個星期,他每天早上都這樣跑出去。
有的時候我們會出去找他。
回過頭再看,我很好奇我們為什麼這麼做。
他并沒有面臨直接的生命危險——最糟糕的也不過就是再次迷路,但是不知怎的,我們就是有一種要緊緊
我們的母親去世了。
我們的父親逃走了。
一個星期後,克萊開始四處找他。
在開始尋找之前的每個小時,他體内都會積聚一些能量,但他并不清楚那究竟是種什麼情緒,就好像足球比賽之前的緊張心情,但并不會随着時間的推移消散。
也許兩者之間的不同在于,足球比賽是要上場踢球的。
你要跑到球場上,能量要從球賽開始維持到球賽結束。
但找人并不是這麼一回事。
每一次都是開始的狀态,而且這種狀态會無休無止地持續下去。
像我們所有人一樣,克萊以一種奇怪的、筋疲力盡的方式思念他。
光是想念彭妮就已經很艱難了。
但是想她的時候,至少你知道應該怎麼應對那種思念,這就是死亡的美妙之處——死亡是絕對的。
但是對于爸爸,我們存在太多的疑問,也産生了一些很危險的念頭: 他怎麼能就這樣離開我們? 他去了哪裡? 他還好嗎? 一個星期之後的那天早上,克萊醒過來,他直接站起身在卧室裡穿好了衣服。
很快,他就走出了房門。
他必須要填補那片空白。
他的反應來得很突然,但也很簡單直接。
他走到街上,跑了起來。
*** 就像我之前講過的那樣,他跑起來,大喊着:“爸爸!爸爸!你在哪裡,爸爸?!” 但是他并沒能喊得很大聲。
清晨還帶着幾分初春的冷冽。
他剛溜出門的時候跑得很猛,之後便在依然漆黑一片的清晨裡行走着。
這種沖動行為帶來的恐慌和興奮感讓他不知道自己正在去往哪裡。
當他清醒過來時,才意識到自己迷路了。
但他很走運,又找到了回家的路。
他回到家的時候,我正站在門廊上。
我走下台階,一把拎起他的衣領。
我一隻手抓着他,讓他面朝我。
我之前說過,我已經滿十八歲了。
我覺得我應該有個十八歲大人的樣子了。
“你還好嗎?”我問他,他點了點頭。
我的胃痙攣開始有所緩解。
第二天,他又一次這樣做的時候,我就沒那麼寬宏大量了;我還是伸手去扯他的衣領,但是卻一路拖着他走過門前的那片草坪。
“該死的,你到底在想什麼?”我質問他,“你到底想玩什麼把戲?” 但是克萊抑制不住興奮的神色;過了一會兒,他稍微平靜了下來。
“你到底有沒有在聽?” 我們停在了紗窗門外。
男孩赤着雙腳,腳上沾滿泥土。
我說:“你得給我發誓。
” “發什麼誓?” 他這時才發現自己的腳上有血,就好像腳趾之間長出了鏽斑;他倒是很興奮,甚至微笑起來,他很喜歡那片血迹。
“你好好猜猜啊!不要再動不動就消失了!” 光是那個人失蹤就已經夠糟的了。
我心裡這樣想着,卻沒有辦法把這話說出口。
“好吧,”他說,“我不會消失的。
” 克萊發了誓。
克萊撒謊了。
之後好幾個星期,他每天早上都這樣跑出去。
有的時候我們會出去找他。
回過頭再看,我很好奇我們為什麼這麼做。
他并沒有面臨直接的生命危險——最糟糕的也不過就是再次迷路,但是不知怎的,我們就是有一種要緊緊