阿肯色
關燈
小
中
大
在希爾維,在那幹涸的河床上,他們一直在趕工,數日連成數周,數周變成一整月。
後來,克萊想了一個折中的辦法——他周六的時候會回環繞地,前提是那一天正好邁克爾要去下礦井。
除此之外,他們都是每天天不亮就起來幹活了。
要等天黑很久後才會收工。
冬天來臨,他們在河床上搭起火堆,每天工作至深夜。
河邊的昆蟲很早之前就已經都沉寂下來,紅色日落,十分涼爽,早晨起來可以聞得到夜間殘留的煙熏的味道。
雖然進展很緩慢,但毫無疑問,一座橋正在漸漸成形——但是你剛看到它的時候并不會意識到那是座橋。
這條河的河床像是一間卧室,一個少年的卧室,但是卧室裡四處散落的并不是髒襪子和亂糟糟的衣服,而是被挖出來的泥土、一道道溝壑和以不同角度搭起來的木頭。
每天黎明時分,他們便抵達此處,站在橋邊。
一個男孩,一個男人,兩個咖啡杯。
“我們有這一切差不多就夠了。
”他這樣說着,但是他倆心裡都很清楚謀殺犯撒了謊。
他們還需要一台收音機。
星期五,他們開車去了鎮上。
他在聖文森特·德·保羅的店裡找到了它: 收音機機身很長,是黑色的,看起來很結實——裝磁帶的磁帶盒破掉了,但不知道怎麼還能用,拿藍丁膠強行粘一粘就行。
裡面甚至還裝着一盒磁帶:一張自制的滾石樂隊精選輯。
每到星期三和星期六,收音機的天線總是會向四十五度角的方向伸出去。
謀殺犯很快就了解到了情況,他知道了哪幾場比賽是有特殊意義的。
沒有比賽時克萊會回到阿爾切街的家中,那時他總是疲憊不堪又充滿活力;他渾身沾滿粉塵,他的口袋裡滿是塵土。
他拿走衣服,買好靴子,那些衣物一開始是深棕色的,然後變成棕黃色,最後徹底褪色。
他總是帶着收音機回家,如果她在軒尼詩賽馬場比賽,他就會去看。
如果是在别的地方比賽——比如玫瑰山、沃裡克農場或者是蘭德威克,他就會在廚房裡聽收音機,或者一個人坐在房子後面的門廊台階上聽。
之後,他會去環繞地等她。
她也會回到那裡,和他一起躺着。
她會告訴他那些賽馬的事。
他會擡頭看着天空,并不點破這一事實:分給她的賽馬從來沒有赢過。
他可以看得出這一切多麼打擊她的士氣,但是說出來隻會讓狀況變得更糟。
外面天氣很冷,但他們從來沒有抱怨過。
他們總是穿着牛仔褲和厚厚的夾克衫躺在那裡。
她臉上有血紅色的小雀斑。
有的時候她會穿一件帽衫,将帽子套在腦袋上,長長的碎發還是會跑出來。
碎發蹭在他的脖子上,癢癢的。
她總是能找到一種讓他心癢癢的方式。
凱麗·諾瓦克就是這樣特别。
七月,有天晚上邁克爾·鄧巴又去了礦井,走之前,他在關于腳手架、模具尺寸和橋拱角度的計劃中增添了新的标注。
克萊看着一張臨時支架的草圖微笑起來。
但很不幸的是,他又要開始另一次挖掘工作了——這一次是為了建造一個斜坡,以便運送大量巨型的石塊。
他在河床的兩側深深地鑿刻着,小心翼翼地鑿出了一條路;他們要關注的不僅是橋本身,周邊與它有關的一切都要考慮到——而當他獨自一人在河邊工作時,他會更加用心、更加拼命地去完成這些工作。
他一邊工作,一邊聆聽,然後跌跌撞撞地走回家。
一回家,他便會一下跌坐在已經凹陷下去的沙發上。
自從塞提涅亞諾事件之後,他們兩個人之間便達成了某種不言而喻的共識。
謀殺犯不會再提這件事。
他不會問克萊都知道了些什麼: 他不會問,關于《采礦工》和米開朗基羅,他到底知道多少;關于艾比·漢利,或者艾比·鄧巴,他都知道些什麼;還有那些畫像,或者說他的畫作。
邁克爾不在的時候,克萊會反複閱讀書裡面他最喜歡的幾個章節,也會讀凱麗最喜歡的部分。
她最喜歡的還是他早期的經曆: 那座城市和他的
後來,克萊想了一個折中的辦法——他周六的時候會回環繞地,前提是那一天正好邁克爾要去下礦井。
除此之外,他們都是每天天不亮就起來幹活了。
要等天黑很久後才會收工。
冬天來臨,他們在河床上搭起火堆,每天工作至深夜。
河邊的昆蟲很早之前就已經都沉寂下來,紅色日落,十分涼爽,早晨起來可以聞得到夜間殘留的煙熏的味道。
雖然進展很緩慢,但毫無疑問,一座橋正在漸漸成形——但是你剛看到它的時候并不會意識到那是座橋。
這條河的河床像是一間卧室,一個少年的卧室,但是卧室裡四處散落的并不是髒襪子和亂糟糟的衣服,而是被挖出來的泥土、一道道溝壑和以不同角度搭起來的木頭。
每天黎明時分,他們便抵達此處,站在橋邊。
一個男孩,一個男人,兩個咖啡杯。
“我們有這一切差不多就夠了。
”他這樣說着,但是他倆心裡都很清楚謀殺犯撒了謊。
他們還需要一台收音機。
星期五,他們開車去了鎮上。
他在聖文森特·德·保羅的店裡找到了它: 收音機機身很長,是黑色的,看起來很結實——裝磁帶的磁帶盒破掉了,但不知道怎麼還能用,拿藍丁膠強行粘一粘就行。
裡面甚至還裝着一盒磁帶:一張自制的滾石樂隊精選輯。
每到星期三和星期六,收音機的天線總是會向四十五度角的方向伸出去。
謀殺犯很快就了解到了情況,他知道了哪幾場比賽是有特殊意義的。
沒有比賽時克萊會回到阿爾切街的家中,那時他總是疲憊不堪又充滿活力;他渾身沾滿粉塵,他的口袋裡滿是塵土。
他拿走衣服,買好靴子,那些衣物一開始是深棕色的,然後變成棕黃色,最後徹底褪色。
他總是帶着收音機回家,如果她在軒尼詩賽馬場比賽,他就會去看。
如果是在别的地方比賽——比如玫瑰山、沃裡克農場或者是蘭德威克,他就會在廚房裡聽收音機,或者一個人坐在房子後面的門廊台階上聽。
之後,他會去環繞地等她。
她也會回到那裡,和他一起躺着。
她會告訴他那些賽馬的事。
他會擡頭看着天空,并不點破這一事實:分給她的賽馬從來沒有赢過。
他可以看得出這一切多麼打擊她的士氣,但是說出來隻會讓狀況變得更糟。
外面天氣很冷,但他們從來沒有抱怨過。
他們總是穿着牛仔褲和厚厚的夾克衫躺在那裡。
她臉上有血紅色的小雀斑。
有的時候她會穿一件帽衫,将帽子套在腦袋上,長長的碎發還是會跑出來。
碎發蹭在他的脖子上,癢癢的。
她總是能找到一種讓他心癢癢的方式。
凱麗·諾瓦克就是這樣特别。
七月,有天晚上邁克爾·鄧巴又去了礦井,走之前,他在關于腳手架、模具尺寸和橋拱角度的計劃中增添了新的标注。
克萊看着一張臨時支架的草圖微笑起來。
但很不幸的是,他又要開始另一次挖掘工作了——這一次是為了建造一個斜坡,以便運送大量巨型的石塊。
他在河床的兩側深深地鑿刻着,小心翼翼地鑿出了一條路;他們要關注的不僅是橋本身,周邊與它有關的一切都要考慮到——而當他獨自一人在河邊工作時,他會更加用心、更加拼命地去完成這些工作。
他一邊工作,一邊聆聽,然後跌跌撞撞地走回家。
一回家,他便會一下跌坐在已經凹陷下去的沙發上。
自從塞提涅亞諾事件之後,他們兩個人之間便達成了某種不言而喻的共識。
謀殺犯不會再提這件事。
他不會問克萊都知道了些什麼: 他不會問,關于《采礦工》和米開朗基羅,他到底知道多少;關于艾比·漢利,或者艾比·鄧巴,他都知道些什麼;還有那些畫像,或者說他的畫作。
邁克爾不在的時候,克萊會反複閱讀書裡面他最喜歡的幾個章節,也會讀凱麗最喜歡的部分。
她最喜歡的還是他早期的經曆: 那座城市和他的