鋼琴大戰
關燈
小
中
大
耐。
對于我而言,這幾個月似乎将無休無止地延伸下去。
冬去春來,吉米·哈特内爾依然處處與我作對。
他從來不覺得無聊,也沒流露出絲毫不耐煩。
他在男廁所裡掐我的乳頭,打得我整個下體都是瘀青。
他很擅長使出拳擊賽中下三爛的招數。
就這樣,他和珀涅羅珀一直虎視眈眈,等着我在不斷襲來的重壓下崩潰。
我多希望她能發洩出她的怒火! 我多麼希望她能一巴掌拍在自己大腿上,或者用力撕扯自己用洗發液洗過的頭發。
但沒有,哦,不,她這次給了那尊沉默的雕塑十足的面子。
她甚至為我改了規矩——練習時間又被延長了。
她會坐在我身旁的椅子上,和我一起等待,我的父親會給她端來咖啡、塗了果醬的烤面包和茶。
他還會遞給她餅幹、水果和巧克力。
一堂堂課帶給我的是一陣陣的腰酸背痛。
一天晚上,我們一直耗到午夜時分,這就是發生轉折的那一晚了。
我的弟弟們都上床睡覺了,像往常一樣,她陪我耗到了最後一刻。
當我站起身跌跌撞撞地撲向沙發時,她還坐得筆直。
“嘿,”她說,“你這樣算作弊——隻能坐在鋼琴旁邊或者是直接上床睡覺。
”就是在這一刻,我清醒過來,我意識到自己犯了錯,有點崩潰。
滿心不快,我又站起身,經過她,朝着走廊走去,并随手解開襯衣扣子。
她一下看到了襯衫裡我的身體——就在我右胸口處,滿是我那個姜黃色頭發的頭号敵人留下的掐傷與手印。
她很快伸出一隻胳膊。
她的手指溫柔且小心地劃過傷口。
她在鋼琴旁一把将我攔下。
“這,是怎麼回事?”她問道。
我之前也說過,那個時候我們的父母和後來判若兩人。
我因為彈鋼琴的事恨過他們嗎? 當然恨過。
但我因為他們接下來的舉動而深愛他們嗎? 賭上你的房子、你的車甚至你的雙手,當然了。
因為接下來發生的事是這樣的。
我記得自己坐在廚房裡,坐在燈光交彙處。
我坐在那兒,說出了一切,他們沉默又專注地聆聽着。
即便講到吉米·哈特内爾擁有拳擊手一般的威力時,他們也還沒能完全弄清狀況。
“娘娘腔,”彭妮開口了,“你難道不知道他這樣講愚蠢至極、大錯特錯,而且……”她搜腸刮肚,似乎在尋找更多形容罪大惡極的詞,“而且難以想象?” 至于我,得承認這一點。
“真正疼得受不了的是掐我乳頭的時候……” 她低頭看着手中的茶杯。
“你怎麼從來不和我們講這件事?” 但我的爸爸顯然已經洞悉一切了。
“畢竟他是個男孩子啊。
”他沖我眨了眨眼,像是在說接下來一切都會沒事了。
“我說的沒錯吧?你就是這樣想的吧?” 珀涅羅珀明白了。
很快,她開始責備自己。
“當然了,”她輕聲說道,“就像他們一樣……” 和海普諾高中的問題學生一個樣。
最後,就在她喝茶的這段時間裡,他們做出了決定。
不幸的是,隻有一種辦法能幫到我。
這并不是他們去學校一趟就能解決的問題。
尋求他人的幫助并沒有用。
邁克爾說了句“好的”。
那代表着一種沉默的宣言。
他繼續闡述觀點,他說沒有任何别的辦法,隻有和吉米·哈特内爾混戰一場才能平息一切。
大多數時間他是一個人在喃喃自語,珀涅羅珀不時應和,聽到某處還差點大笑起來。
她為他的演說和他的決定感到自豪嗎? 她想到我後來所經曆的一切會感到開心嗎? 不。
回想當時的情景,我想這更像是生命給我們的暗示——想象即将面對的恐怖事件,往往是最容易做的事了: 想象是一回事。
真的要付諸實踐的時候才會覺得那幾乎是不可能實現的目标。
邁克爾發表完一通長篇大論,問她:“你覺得如何?”她長歎一口氣,但也松了口氣。
盡管此時開玩笑不合時宜,她還是開起了玩笑。
“好吧,如果隻有和那個孩子打一架才能讓他重新開始彈琴,我想也就隻能這樣了。
”她很尴尬,但也對我有點佩服了,我卻徹頭徹尾地感到沮喪。
我的父母本應保護我,用正确的方式教我長大,但他們卻毫不猶豫地把我送上校園的絞刑架。
我對他們又愛又恨,但我現在回想起來,才懂得他們是在鍛煉我的意志。
說到底,後來,彭妮去世了。
邁克爾離開了。
而我,毫無疑問,将會留下來。
在這一切尚未發生之前,他還是可以教導我,訓練我,好讓我對付哈特内爾。
那件事有了一個很棒的結果!
對于我而言,這幾個月似乎将無休無止地延伸下去。
冬去春來,吉米·哈特内爾依然處處與我作對。
他從來不覺得無聊,也沒流露出絲毫不耐煩。
他在男廁所裡掐我的乳頭,打得我整個下體都是瘀青。
他很擅長使出拳擊賽中下三爛的招數。
就這樣,他和珀涅羅珀一直虎視眈眈,等着我在不斷襲來的重壓下崩潰。
我多希望她能發洩出她的怒火! 我多麼希望她能一巴掌拍在自己大腿上,或者用力撕扯自己用洗發液洗過的頭發。
但沒有,哦,不,她這次給了那尊沉默的雕塑十足的面子。
她甚至為我改了規矩——練習時間又被延長了。
她會坐在我身旁的椅子上,和我一起等待,我的父親會給她端來咖啡、塗了果醬的烤面包和茶。
他還會遞給她餅幹、水果和巧克力。
一堂堂課帶給我的是一陣陣的腰酸背痛。
一天晚上,我們一直耗到午夜時分,這就是發生轉折的那一晚了。
我的弟弟們都上床睡覺了,像往常一樣,她陪我耗到了最後一刻。
當我站起身跌跌撞撞地撲向沙發時,她還坐得筆直。
“嘿,”她說,“你這樣算作弊——隻能坐在鋼琴旁邊或者是直接上床睡覺。
”就是在這一刻,我清醒過來,我意識到自己犯了錯,有點崩潰。
滿心不快,我又站起身,經過她,朝着走廊走去,并随手解開襯衣扣子。
她一下看到了襯衫裡我的身體——就在我右胸口處,滿是我那個姜黃色頭發的頭号敵人留下的掐傷與手印。
她很快伸出一隻胳膊。
她的手指溫柔且小心地劃過傷口。
她在鋼琴旁一把将我攔下。
“這,是怎麼回事?”她問道。
我之前也說過,那個時候我們的父母和後來判若兩人。
我因為彈鋼琴的事恨過他們嗎? 當然恨過。
但我因為他們接下來的舉動而深愛他們嗎? 賭上你的房子、你的車甚至你的雙手,當然了。
因為接下來發生的事是這樣的。
我記得自己坐在廚房裡,坐在燈光交彙處。
我坐在那兒,說出了一切,他們沉默又專注地聆聽着。
即便講到吉米·哈特内爾擁有拳擊手一般的威力時,他們也還沒能完全弄清狀況。
“娘娘腔,”彭妮開口了,“你難道不知道他這樣講愚蠢至極、大錯特錯,而且……”她搜腸刮肚,似乎在尋找更多形容罪大惡極的詞,“而且難以想象?” 至于我,得承認這一點。
“真正疼得受不了的是掐我乳頭的時候……” 她低頭看着手中的茶杯。
“你怎麼從來不和我們講這件事?” 但我的爸爸顯然已經洞悉一切了。
“畢竟他是個男孩子啊。
”他沖我眨了眨眼,像是在說接下來一切都會沒事了。
“我說的沒錯吧?你就是這樣想的吧?” 珀涅羅珀明白了。
很快,她開始責備自己。
“當然了,”她輕聲說道,“就像他們一樣……” 和海普諾高中的問題學生一個樣。
最後,就在她喝茶的這段時間裡,他們做出了決定。
不幸的是,隻有一種辦法能幫到我。
這并不是他們去學校一趟就能解決的問題。
尋求他人的幫助并沒有用。
邁克爾說了句“好的”。
那代表着一種沉默的宣言。
他繼續闡述觀點,他說沒有任何别的辦法,隻有和吉米·哈特内爾混戰一場才能平息一切。
大多數時間他是一個人在喃喃自語,珀涅羅珀不時應和,聽到某處還差點大笑起來。
她為他的演說和他的決定感到自豪嗎? 她想到我後來所經曆的一切會感到開心嗎? 不。
回想當時的情景,我想這更像是生命給我們的暗示——想象即将面對的恐怖事件,往往是最容易做的事了: 想象是一回事。
真的要付諸實踐的時候才會覺得那幾乎是不可能實現的目标。
邁克爾發表完一通長篇大論,問她:“你覺得如何?”她長歎一口氣,但也松了口氣。
盡管此時開玩笑不合時宜,她還是開起了玩笑。
“好吧,如果隻有和那個孩子打一架才能讓他重新開始彈琴,我想也就隻能這樣了。
”她很尴尬,但也對我有點佩服了,我卻徹頭徹尾地感到沮喪。
我的父母本應保護我,用正确的方式教我長大,但他們卻毫不猶豫地把我送上校園的絞刑架。
我對他們又愛又恨,但我現在回想起來,才懂得他們是在鍛煉我的意志。
說到底,後來,彭妮去世了。
邁克爾離開了。
而我,毫無疑問,将會留下來。
在這一切尚未發生之前,他還是可以教導我,訓練我,好讓我對付哈特内爾。
那件事有了一個很棒的結果!