鋼琴大戰
關燈
小
中
大
練琴練到一半就鑽進廁所;
故意遲到;
故意彈得一塌糊塗。
很快,我便開始明目張膽地挑釁;一開始是不彈某些曲子,到後來就是什麼都不彈。
她對海普諾高中的那些問題學生或者愛惹麻煩的學生總是有足夠的耐心,但和他們打交道的經曆并沒能教會她如何應對眼下的狀況。
一開始她試着和顔悅色地和我交流。
她會說“你最近是怎麼了?”,還會說“振作點啊,馬修,你應該做得比這更好才是!”。
當然,我對她沒透露隻言片語。
我沒告訴她在我後背中間有一大片瘀青。
有那麼一個多星期,我們并肩而坐,我在右,彭妮在左,我會注視着音樂獨有的語言:一個個八分音符、四分音符代表的節奏。
我還記得爸爸從酷刑室走過來,看到我們兩個人僵持在鋼琴旁時的那個表情。
“又來了?”他開口道。
“又來了。
”她回答着,眼睛卻看也不看他,直直盯着前方。
“給你倒杯咖啡?” “不用,謝了。
” “來點兒茶嗎?” “不要。
” 她坐在那兒,面無表情,好似一尊雕塑。
時不時,我們之中的一個會咬牙切齒地說出幾個字,通常都是我忍不住先開口。
彭妮說話時一如既往的平靜。
“你不想彈琴嗎?”她這樣說着,“行啊,那我們就在這裡幹坐着。
”她的沉靜令人怒火中燒。
“我們每天就這樣坐着,直到你屈服。
” “但我不會屈服的。
” “你會的。
” 此刻回憶過往,我仿佛看到自己就坐在帶有噴繪鍵盤的鋼琴一側。
一頭亂糟糟的黑發,身型纖長,雙眼放光——我的瞳仁是藍灰色的,和他一樣。
我看到自己精神緊張、苦不堪言。
我再次向她承諾“我不會屈服的”。
“這種無聊,”她反駁道,“這種狀态會把你擊垮的,還是彈琴要有意思得多。
” “隻有你才會這麼想。
” “你說什麼?”她沒聽清我的嘀咕,“你剛才說什麼?” “我說,”我一邊說着一邊轉過去面對着她,“隻有你他媽的才會有這種鬼想法。
” 她站了起來。
她想立馬發洩一通,但那時她已經很有她父親當年的樣子了。
她連一星半點的情緒都沒有顯露出來。
她又重新坐下,凝視着我。
“好吧,”她說,“那我們就這麼坐着。
我們就坐在這兒等着。
” “我讨厭鋼琴,”我低聲嘟囔,“我讨厭鋼琴,我讨厭你。
” 邁克爾·鄧巴聽見了我說的話。
他原本坐在沙發上,突然搖身一變,像武力強大的美國一樣加入了這場戰鬥。
他幾步沖到起居室這一頭,一把把我拖到後院裡,就像成人版的吉米·哈特内爾一樣,推搡着我穿過晾衣架,一直把我拽到晾衣夾下面。
他大口喘着粗氣,而我的雙手抵在圍欄上。
“你絕對不許再用剛才那種語氣和你媽講話。
”他又重重地推了我一下。
來啊,我心想,來打我啊。
但彭妮已經走近了。
她看着我,仔細打量着我。
“嘿,”她開口道,“嘿,馬修?” 我沒忍住看向了她。
出其不意的一擊總是最緻命的: “快站起來,滾回房子裡去——鋼琴練習時間,還有該死的十分鐘才結束呢。
” 回到房子裡,我做了件錯事。
我知道我不該認錯——應該忍住,不應該屈服,但我确實這樣做了。
“對不起。
”我說。
“為什麼說對不起?” 她直直地看向前方。
“你知道的,不該說髒話。
” 她還是看着面前的樂譜,眼睛一眨不眨。
“還有呢?” “不該說我讨厭你。
” 她轉向我,動作非常輕微。
似動非動的小動作。
“隻要你彈琴,你說一整天的髒話也好,恨我一輩子也好,都沒關系。
” 但我并沒有繼續彈琴,當晚沒有彈,後來也沒有。
後來幾個星期我都沒再彈琴,再後來幾個星期變成了幾個月。
要是吉米·哈特内爾知道這些就好了。
要是他知道我為了擺脫他承受了多麼巨大的痛苦就好了: 讓她那些修身的牛仔褲都見鬼去吧!讓她平滑的腳面、輕柔的呼吸聲都見鬼去吧。
邁克爾,我的父親,從來都無條件地支持她,讓在廚房裡低聲交談的他們都見鬼去吧!既然話已至此,讓這個總是全心全意捍衛珀涅羅珀的馬屁精也見鬼去吧!在此期間,他唯一做對的事就是狠狠地抽了羅裡和亨利一記耳光。
他們居然也拒絕繼續彈鋼琴。
但這是屬于我的戰鬥,不是他們的戰鬥,至少那時還輪不到他們。
總有一天,他們也會制造出自己的一堆麻煩事,相信我,他們在這方面頗有幾分能
很快,我便開始明目張膽地挑釁;一開始是不彈某些曲子,到後來就是什麼都不彈。
她對海普諾高中的那些問題學生或者愛惹麻煩的學生總是有足夠的耐心,但和他們打交道的經曆并沒能教會她如何應對眼下的狀況。
一開始她試着和顔悅色地和我交流。
她會說“你最近是怎麼了?”,還會說“振作點啊,馬修,你應該做得比這更好才是!”。
當然,我對她沒透露隻言片語。
我沒告訴她在我後背中間有一大片瘀青。
有那麼一個多星期,我們并肩而坐,我在右,彭妮在左,我會注視着音樂獨有的語言:一個個八分音符、四分音符代表的節奏。
我還記得爸爸從酷刑室走過來,看到我們兩個人僵持在鋼琴旁時的那個表情。
“又來了?”他開口道。
“又來了。
”她回答着,眼睛卻看也不看他,直直盯着前方。
“給你倒杯咖啡?” “不用,謝了。
” “來點兒茶嗎?” “不要。
” 她坐在那兒,面無表情,好似一尊雕塑。
時不時,我們之中的一個會咬牙切齒地說出幾個字,通常都是我忍不住先開口。
彭妮說話時一如既往的平靜。
“你不想彈琴嗎?”她這樣說着,“行啊,那我們就在這裡幹坐着。
”她的沉靜令人怒火中燒。
“我們每天就這樣坐着,直到你屈服。
” “但我不會屈服的。
” “你會的。
” 此刻回憶過往,我仿佛看到自己就坐在帶有噴繪鍵盤的鋼琴一側。
一頭亂糟糟的黑發,身型纖長,雙眼放光——我的瞳仁是藍灰色的,和他一樣。
我看到自己精神緊張、苦不堪言。
我再次向她承諾“我不會屈服的”。
“這種無聊,”她反駁道,“這種狀态會把你擊垮的,還是彈琴要有意思得多。
” “隻有你才會這麼想。
” “你說什麼?”她沒聽清我的嘀咕,“你剛才說什麼?” “我說,”我一邊說着一邊轉過去面對着她,“隻有你他媽的才會有這種鬼想法。
” 她站了起來。
她想立馬發洩一通,但那時她已經很有她父親當年的樣子了。
她連一星半點的情緒都沒有顯露出來。
她又重新坐下,凝視着我。
“好吧,”她說,“那我們就這麼坐着。
我們就坐在這兒等着。
” “我讨厭鋼琴,”我低聲嘟囔,“我讨厭鋼琴,我讨厭你。
” 邁克爾·鄧巴聽見了我說的話。
他原本坐在沙發上,突然搖身一變,像武力強大的美國一樣加入了這場戰鬥。
他幾步沖到起居室這一頭,一把把我拖到後院裡,就像成人版的吉米·哈特内爾一樣,推搡着我穿過晾衣架,一直把我拽到晾衣夾下面。
他大口喘着粗氣,而我的雙手抵在圍欄上。
“你絕對不許再用剛才那種語氣和你媽講話。
”他又重重地推了我一下。
來啊,我心想,來打我啊。
但彭妮已經走近了。
她看着我,仔細打量着我。
“嘿,”她開口道,“嘿,馬修?” 我沒忍住看向了她。
出其不意的一擊總是最緻命的: “快站起來,滾回房子裡去——鋼琴練習時間,還有該死的十分鐘才結束呢。
” 回到房子裡,我做了件錯事。
我知道我不該認錯——應該忍住,不應該屈服,但我确實這樣做了。
“對不起。
”我說。
“為什麼說對不起?” 她直直地看向前方。
“你知道的,不該說髒話。
” 她還是看着面前的樂譜,眼睛一眨不眨。
“還有呢?” “不該說我讨厭你。
” 她轉向我,動作非常輕微。
似動非動的小動作。
“隻要你彈琴,你說一整天的髒話也好,恨我一輩子也好,都沒關系。
” 但我并沒有繼續彈琴,當晚沒有彈,後來也沒有。
後來幾個星期我都沒再彈琴,再後來幾個星期變成了幾個月。
要是吉米·哈特内爾知道這些就好了。
要是他知道我為了擺脫他承受了多麼巨大的痛苦就好了: 讓她那些修身的牛仔褲都見鬼去吧!讓她平滑的腳面、輕柔的呼吸聲都見鬼去吧。
邁克爾,我的父親,從來都無條件地支持她,讓在廚房裡低聲交談的他們都見鬼去吧!既然話已至此,讓這個總是全心全意捍衛珀涅羅珀的馬屁精也見鬼去吧!在此期間,他唯一做對的事就是狠狠地抽了羅裡和亨利一記耳光。
他們居然也拒絕繼續彈鋼琴。
但這是屬于我的戰鬥,不是他們的戰鬥,至少那時還輪不到他們。
總有一天,他們也會制造出自己的一堆麻煩事,相信我,他們在這方面頗有幾分能