開始之前 老打字機
關燈
小
中
大
這個故事的開頭有一個謀殺犯、一頭騾子和一個男孩,但這并不是故事的開頭,而是在那之前,從我開始講起,我的名字叫馬修。
現在我就在這裡,在廚房裡,在深夜時分——這裡曾是燈光彙聚的河口處,我在這裡猛烈敲擊,不停地敲擊着。
房子裡一片寂靜。
事實上,其他人都在熟睡。
我坐在廚房的餐桌旁。
現在我和我的打字機待在一起——“我和那台舊打字機”,我們早就消失的父親說我們早就去世的奶奶就是這樣描述的。
實際上,她會管它叫老打字機,但我從來不會說這種怪話。
大家都知道,我,擁有一身的瘀傷和清醒冷靜的頭腦,個頭高,肌肉結實,愛講髒話,偶爾會多愁善感。
如果你像大多數人一樣,肯定會覺得我甚至都不會花心思講個完整的句子,更不用說對史詩、希臘史能有一星半點的概念了。
有的時候被如此低估也有好處,但如果有人能看到你深藏不露的部分會更好。
在我自己看來,我很幸運: 我身邊有克勞迪娅·柯克比。
還有一個男孩,他也是兒子和兄弟。
是的,對于我們來說身邊總是有個兄弟,他就是那個人——我們五個當中歸屬感最強的那位,他把一切都扛在了自己的肩上。
像往常一樣,他總是會平靜地跟我講話,并且總是經過深思熟慮,當然也總是恰到好處。
在小鎮上一個像被廢棄的後院一樣的街區,在一個荒廢了的後院裡,曾經埋了一台老舊的打字機,但是我得把位置距離都算準了,不然有可能會挖出來一條死狗或者是一條蛇(結果這兩種我都挖出來了)。
我估摸着如果挖到了狗,挖到了蛇,那離打字機也就不遠了。
它是完美的、無法被盜走的财富。
我在婚禮後的第二天就開車出門了。
開到了城外。
開了一整夜。
穿過一片空曠地帶,又來到不那麼空的地方。
這座小鎮本身就是個艱苦、偏遠、像是會發生很多故事的地方。
你在很遠的地方就可以看到它了。
這裡有一片片像稻草一樣的風景和連綿無際的天空。
小鎮周圍是一片茫茫的低矮灌木,桉樹群矗立在附近。
這都是真實的,該死的真實:人們耷拉着肩膀,沒精打采。
這個世界已将他們消磨殆盡。
就在緊挨着許多小酒館的一家銀行外,一個女人給我指了路。
她是這個鎮子上最正直的女人。
“在托恩斯泰爾街口左轉,知道了吧?然後直走大約兩百米,然後再往左拐。
” 她一頭棕褐色頭發,衣着考究,穿着牛仔褲、靴子和簡單的紅色襯衫,一隻眼睛緊閉着以避開陽光。
唯一暴露她年齡的是她脖子底部一塊倒三角形的皮膚,那裡顯露出了疲憊和衰老,出現了縱橫交錯的皺褶,就好像皮箱的把手一般。
“你弄明白了吧?” “弄明白了。
” “那麼,你要找的是哪個門牌号呢?” “二十三号。
” “哦,你是在找老默奇森一家,對吧?” “呃,說實話,并不是。
” 這女人走近了些,我開始注意到她的牙齒,它們白得閃閃發光但又有些微黃,正如這明晃晃的太陽。
她靠過來的時候我伸出了手,這一刻,仿佛隻有她和我,以及她的牙齒和這座小鎮存在着。
“我的名字叫馬修。
”我說。
這個女人說她叫達芙妮。
等我又走回到車子旁邊時,她已經離開了銀行的取款機,朝我這裡走來。
她甚至忘記了自己的銀行卡,一隻手叉着腰,就那樣站着。
我正要爬進駕駛室,達芙妮點了點頭。
那時她就明白了,幾乎是洞悉了一切,就好像一個正在閱讀新聞報道的女子。
“馬修·鄧巴。
” 她直接講了出來,并沒有用疑問的語氣。
就是這樣,在離家車程十二小時之外的地方,在一個三十一年來我從未踏足的小鎮,不知怎的他們好像都在等着我的到來。
我們彼此對視了很久,至少有好幾秒,一切都無所遁形。
人們不斷出現,并在街上徘徊。
我說:“你還知道什麼?你知道我來這裡是為了那台打字機嗎?
現在我就在這裡,在廚房裡,在深夜時分——這裡曾是燈光彙聚的河口處,我在這裡猛烈敲擊,不停地敲擊着。
房子裡一片寂靜。
事實上,其他人都在熟睡。
我坐在廚房的餐桌旁。
現在我和我的打字機待在一起——“我和那台舊打字機”,我們早就消失的父親說我們早就去世的奶奶就是這樣描述的。
實際上,她會管它叫老打字機,但我從來不會說這種怪話。
大家都知道,我,擁有一身的瘀傷和清醒冷靜的頭腦,個頭高,肌肉結實,愛講髒話,偶爾會多愁善感。
如果你像大多數人一樣,肯定會覺得我甚至都不會花心思講個完整的句子,更不用說對史詩、希臘史能有一星半點的概念了。
有的時候被如此低估也有好處,但如果有人能看到你深藏不露的部分會更好。
在我自己看來,我很幸運: 我身邊有克勞迪娅·柯克比。
還有一個男孩,他也是兒子和兄弟。
是的,對于我們來說身邊總是有個兄弟,他就是那個人——我們五個當中歸屬感最強的那位,他把一切都扛在了自己的肩上。
像往常一樣,他總是會平靜地跟我講話,并且總是經過深思熟慮,當然也總是恰到好處。
在小鎮上一個像被廢棄的後院一樣的街區,在一個荒廢了的後院裡,曾經埋了一台老舊的打字機,但是我得把位置距離都算準了,不然有可能會挖出來一條死狗或者是一條蛇(結果這兩種我都挖出來了)。
我估摸着如果挖到了狗,挖到了蛇,那離打字機也就不遠了。
它是完美的、無法被盜走的财富。
我在婚禮後的第二天就開車出門了。
開到了城外。
開了一整夜。
穿過一片空曠地帶,又來到不那麼空的地方。
這座小鎮本身就是個艱苦、偏遠、像是會發生很多故事的地方。
你在很遠的地方就可以看到它了。
這裡有一片片像稻草一樣的風景和連綿無際的天空。
小鎮周圍是一片茫茫的低矮灌木,桉樹群矗立在附近。
這都是真實的,該死的真實:人們耷拉着肩膀,沒精打采。
這個世界已将他們消磨殆盡。
就在緊挨着許多小酒館的一家銀行外,一個女人給我指了路。
她是這個鎮子上最正直的女人。
“在托恩斯泰爾街口左轉,知道了吧?然後直走大約兩百米,然後再往左拐。
” 她一頭棕褐色頭發,衣着考究,穿着牛仔褲、靴子和簡單的紅色襯衫,一隻眼睛緊閉着以避開陽光。
唯一暴露她年齡的是她脖子底部一塊倒三角形的皮膚,那裡顯露出了疲憊和衰老,出現了縱橫交錯的皺褶,就好像皮箱的把手一般。
“你弄明白了吧?” “弄明白了。
” “那麼,你要找的是哪個門牌号呢?” “二十三号。
” “哦,你是在找老默奇森一家,對吧?” “呃,說實話,并不是。
” 這女人走近了些,我開始注意到她的牙齒,它們白得閃閃發光但又有些微黃,正如這明晃晃的太陽。
她靠過來的時候我伸出了手,這一刻,仿佛隻有她和我,以及她的牙齒和這座小鎮存在着。
“我的名字叫馬修。
”我說。
這個女人說她叫達芙妮。
等我又走回到車子旁邊時,她已經離開了銀行的取款機,朝我這裡走來。
她甚至忘記了自己的銀行卡,一隻手叉着腰,就那樣站着。
我正要爬進駕駛室,達芙妮點了點頭。
那時她就明白了,幾乎是洞悉了一切,就好像一個正在閱讀新聞報道的女子。
“馬修·鄧巴。
” 她直接講了出來,并沒有用疑問的語氣。
就是這樣,在離家車程十二小時之外的地方,在一個三十一年來我從未踏足的小鎮,不知怎的他們好像都在等着我的到來。
我們彼此對視了很久,至少有好幾秒,一切都無所遁形。
人們不斷出現,并在街上徘徊。
我說:“你還知道什麼?你知道我來這裡是為了那台打字機嗎?