第十三章 35歲了,還活着

關燈
沒有志願者。

    凡妮莎瘋狂地揮舞着自己的胳膊想要被選上,差點打破了同桌的鼻子。

    那個女人沒辦法,隻能選擇她。

    然後一眨眼的工夫,我發現自己也被選上站在房間的前面,旁邊還有我的亞馬遜鄰居美味姐和球球。

    “這些可愛的女士們将幫助我們展示面試着裝的标準。

    ”中年女士輕快地說。

     她把我們領入盥洗室,然後給我們發服裝。

    她給美味姐一套看起來像日本人的時尚黑色套裝;球球一套粉色套裝,像是要去南方的教堂。

    我分到了一套非常寒碜而且讓人發癢的紫紅色套裝。

    凡妮莎的衣服是一件紫紅色絲綢短裙,胸部那裡還有玻璃珠。

    “抓緊時間,女士們!” 我們就像為高級演出穿上特制服裝的女學生,對着不太熟悉的衣服嘻嘻笑笑、拉拉扯扯。

    “這樣對嗎?”美味姐問。

    我們把那件長長的不對稱裙子穿到她身上。

    球球看起來非常粉——誰知道呢? 但是凡妮莎卻很苦惱。

    “帕波,我拉不上拉鍊,幫幫我!”她的驕傲和喜悅都從那件太小的短裙裡跑出來了。

    如果穿不上這件衣服,她立刻就會大哭吧。

     “哦,天,凡妮莎。

    我不知道。

    好吧,不要動……現在往裡吸!”我一點點把拉鍊向上拉。

    “往裡吸,婊子,就快拉上了!”她把後背弓起來,用力吸,我抓住裙子的後面,使勁把拉鍊拉到她肩膀寬寬的V處。

    “别喘氣你就沒問題。

    ” 我們4個互相打量着彼此。

    “帕-帕波,把你的頭發紮起來,這樣才更職業。

    ”美味姐建議道。

    我用手把頭發攏到後面,快速紮成個圓苞。

    我們出場的時間到了。

     我們每個人都在那個狹小的舞台上走了一圈,這讓獄友們很興奮,她們在下面不停地喊叫和吹口哨。

    當看到凡妮莎的時候,她們都傻了。

    凡妮莎很享受那份榮耀,驕傲地甩着她的卷發。

    然後,我們站成一排,那個志願者解釋誰穿的衣服符合職業面試的着裝準則,誰不符合。

    大家覺得美味姐的套裝太“前衛”,球球的太“甜美”。

    凡妮莎聽到别人說她穿的衣服是“面試時最不能穿的服裝”時,顯得垂頭喪氣。

     “我們到底在讨論什麼樣的工作?”她哀怨地問。

     我穿的那件圖書館員一樣的斜紋軟呢套裝被稱贊為是最适合職業面試的服裝。

     讨論完服裝之後,一些職業女性開始認真地說,如今為工人提供入門級工作的部門越來越多,比如家庭衛生保潔工作,但是聽衆中發出不安的吵嚷聲。

    等到提問環節時,很多人的手都高高舉了起來。

     “我們怎麼為這些工作進行培訓?” “我們怎麼知道有哪些崗位在招聘?” “我們怎麼知道誰願意雇用有前科的女人?” 其中一個讨論者試圖一次回答幾個人的問題。

    “我建議你花點時間在電腦上查一下這些公司和行業,看看網上提供的工作職位,想辦法獲得培訓機會。

    你們應該可以上互聯網吧?” 這引起了一陣聲音不大的抱怨。

    “我們甚至都沒有電腦!” 那些讨論者面面相觑,皺着眉頭說:“聽到這我們感到很吃驚。

    你們這裡沒有電腦室,或者任何類似的電腦培訓?” 那個聯邦監獄局的秃頭代表緊張地說了句:“她們當然有,所有單位都應該……” 這直接引發了女犯人們的叫喊聲。

    宿舍乙區的羅謝爾站起來:“在那個監區,我們沒有一台電腦!先生,絕對沒有!” 感覺到可能面臨突發情況,那個聯邦監獄局的西裝男想要出來調和下氣氛:“我不确定為什麼是這種情況,小姐,但是我答應一定會調查這件事的!” 最後出場的瑪麗·威爾遜是一個很可愛的小女人,身穿非常漂亮的軟褐色長褲套裝。

    從一開始,她就深深吸引了房間裡所有的人。

    她并沒有真的談論就業。

    她談論了生活,有幾次,她突然唱了起來。

    她主要講了一些有關審判、磨難、與逆境戰鬥,以及戴安娜·羅斯[2]的故事。

    但是,關于威爾遜女士,讓我們吃驚的是——那天做志願者的很多自由人也都如此——她跟我們這些犯人說話時充滿了尊重,好像我們出獄後的生活充滿了希望、意義和可能性。

    在丹伯裡過了這麼幾個月以來,這是一件讓我震驚的新奇事。

     大家都還沒有忘記瑪莎·斯圖爾特。

    外面和監獄裡面的人都在熱烈地讨論她會在哪裡服刑、會遇到什麼事。

    她曾請求法官将自己送到丹伯裡服刑,這樣她住在康涅狄格州90歲高齡的母親方便去探視。

    然而,法官對此毫無決定權。

    聯邦監獄局管理丹伯裡(或者華盛頓)的權力人士不想讓她來這裡,可能是因為他們不想讓媒體密切關注自家監獄的管理情況。

    自從瑪莎被宣判以後,監區就不再“接收”新的犯人,對外聲稱已經“滿員”,實際上這裡的空床鋪越來越多。

     媒體寫了很多關于我們的很讓人厭惡的文章。

    我對此一點都不感到吃驚,但是身邊的這些女人卻很不開心,尤其是那些中産階級犯人。

    《人物周刊》有一篇文章将我們稱為“下賤人”,并且推測瑪莎可能會遭受打壓和虐待。

     郵件點名之後,安妮特過來找我,對她看到的文章很苦惱:“我訂閱《人物周刊》35年多了。

    現在我成了下賤人?你是下賤人嗎,帕波?” 我說我覺得不是。

    但是,對于《人物周刊》文章的痛苦與9月20日之後監區遭遇的沖擊波比起來微不足道。

    傍晚時刻,我從跑道上回來,發現宿舍甲區很多人在圍着波普,對着一份報紙謾罵搖頭。

    “怎麼了?”我問。

     “你絕對不會相信,帕波。

    ”波普說。

    “你還記得那個法國瘋婊子吧?” 9月19日,《哈特福日報》周日版的頭版上有一篇文章——我們總是晚一天拿到報紙,這樣監獄機構可以“控制信息流”。

    特約撰稿人林恩·陶西寫了一篇專題報道,是關于一位關在監區新近被釋放的“芭芭拉”。

    瑪莎已經跟這個
0.171831s