和諧營(1942)
關燈
小
中
大
列成整齊的一隊一隊。
而那整片區域四周,是用帶刺的鐵絲網圍欄圍起來的。
然後,他看見有人從這些小房子裡進進出出。
深色的頭發,黃褐色的皮膚。
随後他注意到了圍欄附近的高塔。
即便是從遠處,他也能看到那裡的士兵和機槍。
暫時關閉的掃射燈,正對着下面開闊的場地。
亨利已經不需要再去看那布有帶刺鐵絲網的、有士兵守衛的大門上方的标志。
這裡,就是和諧營。
亨利從沒去過監獄。
他隻陪父親去過一次市政廳——為了拿一個集會許可。
那裡的肅穆氛圍驚駭到了他。
大理石的外牆,冰涼的花崗岩地磚——每樣東西都富有質感,既給人以鼓舞,又讓人感到震懾。
當他們從兩扇巨大的金屬大門之間駛進圍欄時,亨利又有了那樣的感覺。
兩扇門上都覆蓋着嶄新的帶刺的鐵絲網,還有一排線圈,上面的突起像廚房用的尖刀一般鋒利。
亨利僵直地坐在那裡,恐懼不已。
當一個軍警走到車窗邊檢查比蒂太太的證件的時候,亨利一動也不敢動。
他甚至沒敢低頭看看“我是中國人”胸章是否足夠顯眼。
這個地方,有些像我這樣的人進去了,就不能再出來了,他想。
即便我是中國人,也隻不過是又一個日本戰犯。
“這個小孩是什麼人?”士兵問道。
亨利看着這個穿軍裝的男人。
他其實還不太能被稱作男人——更應該算是男孩,滿臉長着青春痘。
對于被發配到這樣的一個地方,他看上去似乎并不緊張。
“他是廚房雜工。
”不知道比蒂太太對于把亨利帶進和諧營是不是感到擔心,至少她沒有表現出憂慮,“我帶他過來打下手,幫我搬搬上菜托盤之類的。
” “你有證件嗎?” 他們就是要這樣拿住我,亨利想,他看看那帶刺的鐵絲網,想着自己會被分配到哪間雞舍裡。
亨利看着大胸脯的女廚師從座位下面拉出一小張文件。
“這是他的入學注冊書,證明他是廚房雜工。
這是他的注射記錄。
”她看看亨利,“這裡的每個人都必須先打傷寒疫苗,但我查過,你已經打過了。
”亨利并沒完全聽懂,但他的第一個念頭是對自己被送到那所愚蠢的學校突然生出感激之情。
感激這幾個月來被發配到廚房去勤工儉學。
如果不是必須在廚房工作,他永遠走不到這一步——離惠子如此之近。
士兵和比蒂太太争執了一陣,強大的那個人——或者應該說,那個女人——勝利了,年輕士兵朝她揮揮手,讓她通過了大門,來到下一個等候區,在那裡,其他的貨車正在卸貨。
比蒂太太把車倒進一個上貨點,拉起手刹。
亨利下車後,踏進了一片深及腳踝的泥潭裡,每次提腳和落腳都發出吧咂吧咂的聲音,最後終于走到一排臨時充作跳闆的小闆子上。
他一邊走,一邊在闆子上擦腳,竭力想甩掉腳上的泥巴。
他跟着比蒂太太走進最近的一棟樓裡,每走一步,濕襪子和濕鞋子都發出咕叽咕叽的聲音。
一路上,亨利聞到了做飯的味道。
那味道并不太令人愉悅,但确實是做飯的味道。
“在這裡等着。
”比蒂太太說,然後她走進了廚房裡。
一會兒,她又走出來,身後跟着一個穿制服的職員。
他們去到車邊,解開油布,露出下面的醬油、米醋以及其他的日本餐食必需品。
亨利和幾個圍着白圍裙、戴着白帽子的年輕人——被分派到烹饪崗的士兵們——幫着他倆把那些東西搬了進來。
他們把東西放在一間大約有四十英尺長的餐廳裡,餐廳裡擺着一排排桌子和棕色的、布滿劃痕的折疊椅。
地面上鋪的織毯,斑斑點點全是在泥地裡踩過的靴子留下的痕迹,還有油脂造成的髒污。
亨利竟然感到舒适,他自己也覺得驚訝。
和諧營令人感到壓抑,但是廚房,廚房是家。
他在這裡如魚得水。
他揭開蒸屜蓋子偷看,那一排排的蒸屜有學校食堂的兩倍那麼多。
顯然午飯已經準備好了。
他望着裡面一堆堆潮濕的食物,有些是棕色的,有些是灰白色的——罐裝香腸、煮馬鈴薯、幹幹的不新鮮的面包——光是那油膩的味道就讓他懷念起了雷尼爾小學的食物。
比蒂太太帶來的那些調味品至少還是能起點小小的作用。
亨利看到比蒂太太和另一個年輕的士兵在核對證件和訂單表之類的。
他被分派的工作是和一個系着圍裙的士兵一道分發食物。
那士兵先是看了亨利一眼,然後又驚訝地看了他一眼。
是亨利的年紀還是他的種族讓這個穿軍裝的年輕人變得躊躇?不過沒什麼大不了,士兵隻是聳了聳肩,然後就開始工作了。
他已習慣了遵從指令,亨
而那整片區域四周,是用帶刺的鐵絲網圍欄圍起來的。
然後,他看見有人從這些小房子裡進進出出。
深色的頭發,黃褐色的皮膚。
随後他注意到了圍欄附近的高塔。
即便是從遠處,他也能看到那裡的士兵和機槍。
暫時關閉的掃射燈,正對着下面開闊的場地。
亨利已經不需要再去看那布有帶刺鐵絲網的、有士兵守衛的大門上方的标志。
這裡,就是和諧營。
亨利從沒去過監獄。
他隻陪父親去過一次市政廳——為了拿一個集會許可。
那裡的肅穆氛圍驚駭到了他。
大理石的外牆,冰涼的花崗岩地磚——每樣東西都富有質感,既給人以鼓舞,又讓人感到震懾。
當他們從兩扇巨大的金屬大門之間駛進圍欄時,亨利又有了那樣的感覺。
兩扇門上都覆蓋着嶄新的帶刺的鐵絲網,還有一排線圈,上面的突起像廚房用的尖刀一般鋒利。
亨利僵直地坐在那裡,恐懼不已。
當一個軍警走到車窗邊檢查比蒂太太的證件的時候,亨利一動也不敢動。
他甚至沒敢低頭看看“我是中國人”胸章是否足夠顯眼。
這個地方,有些像我這樣的人進去了,就不能再出來了,他想。
即便我是中國人,也隻不過是又一個日本戰犯。
“這個小孩是什麼人?”士兵問道。
亨利看着這個穿軍裝的男人。
他其實還不太能被稱作男人——更應該算是男孩,滿臉長着青春痘。
對于被發配到這樣的一個地方,他看上去似乎并不緊張。
“他是廚房雜工。
”不知道比蒂太太對于把亨利帶進和諧營是不是感到擔心,至少她沒有表現出憂慮,“我帶他過來打下手,幫我搬搬上菜托盤之類的。
” “你有證件嗎?” 他們就是要這樣拿住我,亨利想,他看看那帶刺的鐵絲網,想着自己會被分配到哪間雞舍裡。
亨利看着大胸脯的女廚師從座位下面拉出一小張文件。
“這是他的入學注冊書,證明他是廚房雜工。
這是他的注射記錄。
”她看看亨利,“這裡的每個人都必須先打傷寒疫苗,但我查過,你已經打過了。
”亨利并沒完全聽懂,但他的第一個念頭是對自己被送到那所愚蠢的學校突然生出感激之情。
感激這幾個月來被發配到廚房去勤工儉學。
如果不是必須在廚房工作,他永遠走不到這一步——離惠子如此之近。
士兵和比蒂太太争執了一陣,強大的那個人——或者應該說,那個女人——勝利了,年輕士兵朝她揮揮手,讓她通過了大門,來到下一個等候區,在那裡,其他的貨車正在卸貨。
比蒂太太把車倒進一個上貨點,拉起手刹。
亨利下車後,踏進了一片深及腳踝的泥潭裡,每次提腳和落腳都發出吧咂吧咂的聲音,最後終于走到一排臨時充作跳闆的小闆子上。
他一邊走,一邊在闆子上擦腳,竭力想甩掉腳上的泥巴。
他跟着比蒂太太走進最近的一棟樓裡,每走一步,濕襪子和濕鞋子都發出咕叽咕叽的聲音。
一路上,亨利聞到了做飯的味道。
那味道并不太令人愉悅,但确實是做飯的味道。
“在這裡等着。
”比蒂太太說,然後她走進了廚房裡。
一會兒,她又走出來,身後跟着一個穿制服的職員。
他們去到車邊,解開油布,露出下面的醬油、米醋以及其他的日本餐食必需品。
亨利和幾個圍着白圍裙、戴着白帽子的年輕人——被分派到烹饪崗的士兵們——幫着他倆把那些東西搬了進來。
他們把東西放在一間大約有四十英尺長的餐廳裡,餐廳裡擺着一排排桌子和棕色的、布滿劃痕的折疊椅。
地面上鋪的織毯,斑斑點點全是在泥地裡踩過的靴子留下的痕迹,還有油脂造成的髒污。
亨利竟然感到舒适,他自己也覺得驚訝。
和諧營令人感到壓抑,但是廚房,廚房是家。
他在這裡如魚得水。
他揭開蒸屜蓋子偷看,那一排排的蒸屜有學校食堂的兩倍那麼多。
顯然午飯已經準備好了。
他望着裡面一堆堆潮濕的食物,有些是棕色的,有些是灰白色的——罐裝香腸、煮馬鈴薯、幹幹的不新鮮的面包——光是那油膩的味道就讓他懷念起了雷尼爾小學的食物。
比蒂太太帶來的那些調味品至少還是能起點小小的作用。
亨利看到比蒂太太和另一個年輕的士兵在核對證件和訂單表之類的。
他被分派的工作是和一個系着圍裙的士兵一道分發食物。
那士兵先是看了亨利一眼,然後又驚訝地看了他一眼。
是亨利的年紀還是他的種族讓這個穿軍裝的年輕人變得躊躇?不過沒什麼大不了,士兵隻是聳了聳肩,然後就開始工作了。
他已習慣了遵從指令,亨