說你的美國話(1942)
關燈
小
中
大
亨利站在鏡子前,檢視自己的校服。
他告訴過母親要熨校服,可校服看起來還是皺巴巴的。
他往頭上戴了一頂舊的“西雅圖印第安隊”棒球帽,想了想,還是摘了下來,然後又把頭發梳了梳。
在星期一的早上感到焦慮,已經不是什麼新鮮事了。
事實上,從星期天下午起,焦慮情緒就會出現。
雖然他已經習慣了雷尼爾小學的生活,但随着時間一分一秒地過去,他還是會感到胃在一點一點抽緊,而他離回那所白人小學的時間也越來越近:那些惡霸,那些诘難,還有午飯時在比蒂太太的飯堂裡的工作。
但是,這個星期一的早上,想起午飯時的工作,他竟然感到很興奮。
隻要能見到惠子,那四十分鐘的時間都似乎變得珍貴,值得珍惜。
就好像黑暗中的一絲光明?沒錯! “亨利,你今天早上喜滋滋的啊。
”父親一邊喝着拌有鹹菜的粥,一邊用中國話說道。
粥不是亨利喜歡的食物,但他還是會禮貌性地喝一點。
亨利從自己碗裡夾出鹹鴨蛋片,趁母親還沒從廚房出來,放到了她的碗裡。
這是他喜歡吃的,但他知道母親最愛吃,而她分給她自己的從來都很少。
他們家暗色的櫻桃木餐桌上有一個旋轉餐台,他趕在母親回來之前把餐台旋轉回了原來的位置,母親的碗還在她自己面前。
父親浏覽着報紙。
頭條新聞是,英國撤出仰光。
“現在喜歡上學了嗎?”父親翻了一頁報紙,說道。
亨利知道,在家不能說廣東話,隻好點了下頭。
“他們把樓梯修好了嗎?你掉下去的那個?”亨利再次點點頭,回應父親的話,并一直喝着粥。
在這種單向的對話中,亨利會聆聽父親說什麼,但是從不回答。
事實上,亨利在家根本很少說話,除非是用英語展示他日益進步的語言技能。
但父親隻聽得懂廣東話和少量普通話,所以,他們之間的對話就成了往來于不同大洋間的潮汐海浪。
其實,事情的真相是,亨利去那所學校的第一天就挨了查斯·普雷斯頓的一頓暴打。
但父母是那麼希望他能在那裡上學,任何不領情的表現都将招緻可怕的結果。
于是亨利說他的美國話,編造了借口。
父母當然聽不懂了,隻是要求他下次小心一點。
亨利盡了他的最大努力去敬重、尊崇他的父母。
他每天都走路上學,和一大群叫他“白鬼”的中國孩子迎面而行。
他在學校廚房工作,白鬼們叫他“黃種佬”。
這都沒關系。
亨利想,我會做到我該做的。
但是,這一路下來,我想我已經厭倦了凡事小心。
吃完早飯,他謝過母親,收拾起書本去上學。
每本書都有新書皮——是用爵士樂夜總會的折疊傳單做成的。
那個星期三放學後,亨利和惠子做着他們的工作,倒每間教室裡的垃圾,磕黑闆擦,然後等着危險的消退。
查斯和丹尼·布朗每天負責降旗,所以他們會走得晚一些。
現在距下課鈴響已經三十分鐘過去了,他們已經無影無蹤。
亨利給了惠子警報解除的信号——亨利偵察停車場的時候,惠子就躲在女廁所裡。
除了值班的警衛人員,他和惠子是走得最晚的。
今天也一樣。
他們肩并肩地走着,走下階梯,經過光秃秃的旗杆,書包在他們的身側晃晃蕩蕩。
亨利注意到了惠子書包裡的速寫本,就是公園裡的那一本。
“是誰教你畫畫的?”他問。
而且畫得這麼好,亨利想,有一丁點嫉妒,也暗自佩服她的天分。
惠子聳聳肩:“我想,是我媽吧——主要是她。
她像我這麼大的時候就是個畫家了。
她夢想着去紐約,在畫廊裡工作。
但現在她的手上有傷,不能再多畫了。
所以她把她的藝術希望寄托給了我。
她希望我大學念國會山的康沃爾學院——你知道的,那是一所藝術院校。
” 亨利知道康沃爾,那是一所四年制大學,培養的是優秀的畫家、音樂家和舞蹈家。
一個了不起的地方,一個聲名顯赫的地方。
他很佩服。
他從不認識真正的藝術家,也許,除了謝爾登……“他們不會收你的。
” 惠子停住了腳步,轉向亨利:“為什麼?因為我是女孩?” 有時候亨利的嘴是太快了。
他不知道該怎麼委婉地表達,所以幹脆直接說出了他的想法:“因為你是日本人,所以他們不會收你的。
” “這就是我媽媽讓我到這裡來上學的原因。
我要做第一個。
”惠子繼續往下走,把亨利抛下了幾步。
“對了,我問過媽媽oaidekiteureshiidesu的意思了。
”惠子說。
亨利往後退了一步,緊張地四下張望。
他注意到了惠子的花裙子。
一個看上去這麼甜美的人,卻知道如何調侃他。
“是謝爾
他告訴過母親要熨校服,可校服看起來還是皺巴巴的。
他往頭上戴了一頂舊的“西雅圖印第安隊”棒球帽,想了想,還是摘了下來,然後又把頭發梳了梳。
在星期一的早上感到焦慮,已經不是什麼新鮮事了。
事實上,從星期天下午起,焦慮情緒就會出現。
雖然他已經習慣了雷尼爾小學的生活,但随着時間一分一秒地過去,他還是會感到胃在一點一點抽緊,而他離回那所白人小學的時間也越來越近:那些惡霸,那些诘難,還有午飯時在比蒂太太的飯堂裡的工作。
但是,這個星期一的早上,想起午飯時的工作,他竟然感到很興奮。
隻要能見到惠子,那四十分鐘的時間都似乎變得珍貴,值得珍惜。
就好像黑暗中的一絲光明?沒錯! “亨利,你今天早上喜滋滋的啊。
”父親一邊喝着拌有鹹菜的粥,一邊用中國話說道。
粥不是亨利喜歡的食物,但他還是會禮貌性地喝一點。
亨利從自己碗裡夾出鹹鴨蛋片,趁母親還沒從廚房出來,放到了她的碗裡。
這是他喜歡吃的,但他知道母親最愛吃,而她分給她自己的從來都很少。
他們家暗色的櫻桃木餐桌上有一個旋轉餐台,他趕在母親回來之前把餐台旋轉回了原來的位置,母親的碗還在她自己面前。
父親浏覽着報紙。
頭條新聞是,英國撤出仰光。
“現在喜歡上學了嗎?”父親翻了一頁報紙,說道。
亨利知道,在家不能說廣東話,隻好點了下頭。
“他們把樓梯修好了嗎?你掉下去的那個?”亨利再次點點頭,回應父親的話,并一直喝着粥。
在這種單向的對話中,亨利會聆聽父親說什麼,但是從不回答。
事實上,亨利在家根本很少說話,除非是用英語展示他日益進步的語言技能。
但父親隻聽得懂廣東話和少量普通話,所以,他們之間的對話就成了往來于不同大洋間的潮汐海浪。
其實,事情的真相是,亨利去那所學校的第一天就挨了查斯·普雷斯頓的一頓暴打。
但父母是那麼希望他能在那裡上學,任何不領情的表現都将招緻可怕的結果。
于是亨利說他的美國話,編造了借口。
父母當然聽不懂了,隻是要求他下次小心一點。
亨利盡了他的最大努力去敬重、尊崇他的父母。
他每天都走路上學,和一大群叫他“白鬼”的中國孩子迎面而行。
他在學校廚房工作,白鬼們叫他“黃種佬”。
這都沒關系。
亨利想,我會做到我該做的。
但是,這一路下來,我想我已經厭倦了凡事小心。
吃完早飯,他謝過母親,收拾起書本去上學。
每本書都有新書皮——是用爵士樂夜總會的折疊傳單做成的。
那個星期三放學後,亨利和惠子做着他們的工作,倒每間教室裡的垃圾,磕黑闆擦,然後等着危險的消退。
查斯和丹尼·布朗每天負責降旗,所以他們會走得晚一些。
現在距下課鈴響已經三十分鐘過去了,他們已經無影無蹤。
亨利給了惠子警報解除的信号——亨利偵察停車場的時候,惠子就躲在女廁所裡。
除了值班的警衛人員,他和惠子是走得最晚的。
今天也一樣。
他們肩并肩地走着,走下階梯,經過光秃秃的旗杆,書包在他們的身側晃晃蕩蕩。
亨利注意到了惠子書包裡的速寫本,就是公園裡的那一本。
“是誰教你畫畫的?”他問。
而且畫得這麼好,亨利想,有一丁點嫉妒,也暗自佩服她的天分。
惠子聳聳肩:“我想,是我媽吧——主要是她。
她像我這麼大的時候就是個畫家了。
她夢想着去紐約,在畫廊裡工作。
但現在她的手上有傷,不能再多畫了。
所以她把她的藝術希望寄托給了我。
她希望我大學念國會山的康沃爾學院——你知道的,那是一所藝術院校。
” 亨利知道康沃爾,那是一所四年制大學,培養的是優秀的畫家、音樂家和舞蹈家。
一個了不起的地方,一個聲名顯赫的地方。
他很佩服。
他從不認識真正的藝術家,也許,除了謝爾登……“他們不會收你的。
” 惠子停住了腳步,轉向亨利:“為什麼?因為我是女孩?” 有時候亨利的嘴是太快了。
他不知道該怎麼委婉地表達,所以幹脆直接說出了他的想法:“因為你是日本人,所以他們不會收你的。
” “這就是我媽媽讓我到這裡來上學的原因。
我要做第一個。
”惠子繼續往下走,把亨利抛下了幾步。
“對了,我問過媽媽oaidekiteureshiidesu的意思了。
”惠子說。
亨利往後退了一步,緊張地四下張望。
他注意到了惠子的花裙子。
一個看上去這麼甜美的人,卻知道如何調侃他。
“是謝爾