字字雙
關燈
小
中
大
愛情,應該知足常樂地走向死亡。
至于她的工作,那幾乎是沒什麼要緊的。
能有個工作就不錯了。
她的工作被人挑剔,那一定是她不夠聰明。
而且她還需要工作,這本來就低人一等了。
所以相比現實世界,安栗更喜歡豆瓣上的世界。
那裡也很勢利,觀點矛盾,刻薄尖酸,但到底清明一些。
家人嘛,永遠屬于現實世界。
好在母親不這麼看,她會跟周圍人說:“我的女兒用英文寫了一本書。
她的同學都沒有這樣的機會。
”盡管母親連她的書名都說不清楚,隻知道說老人天使,仿佛是一幅世界名畫的名字。
說母親完全弄不清楚,她有時又知道一些的。
她會跟安栗說:“你是研究我們老人的,你要多跟我們老人在一起說說話,不要老是一個人悶頭寫寫寫。
”又或者:“你一個女孩子,為什麼腦子裡都是些烏七八糟不上台面的事情,像個男孩子,為什麼人家誰誰誰,學的就是莎士比亞。
”母親在拼多多買了八塊錢兩大捆芭蕉,吃得安栗夜裡胃酸倒流,她把着馬桶吐了一會兒,想到母親還說過“媽媽用手機裡的拼多多買芭蕉,你可以寫成英文的論文哇?”又覺得挺心酸,她沒真心嫌棄她,她也想幫她的。
所以安栗說:“可以的。
謝謝媽媽。
”好像是完成了一個愛來愛去的動作。
母親從來沒有認真問過她為什麼會有這麼一本用英文寫的書,寫的到底是什麼;寫的時候她去過哪裡,跟哪些人在一起;是誰幫助了她,會不會有人罵她,他們罵得對不對呢?母親就像是站在另一個世界裡,跟女兒揮着手,每每看她一眼,她就跟你揮一揮手。
但是心裡的話,安栗永遠都說不出來,母親也聽不到的。
安栗總不見得一本正經地去問母親:“媽,你的欲望對你的人生還有推動作用嗎?”好像她田野調查時去問别的老人一樣。
二 “嫁出去的女兒,就是潑出去的水。
”長大以後,安栗在認識的人嘴裡聽到這樣遠古的中國話,還是在拆遷組抵達的爺爺家現場。
派出所拉開的警戒線似乎意味着事情并不簡單。
安栗在腦海中反複琢磨這句中國古話在英語裡應該怎麼說,可能是“Amarrieddaughterdoesn'tbelongtoherparentsanymore”。
大概是這個意思,可不知為何,用英文說上一遍,就顯不出那種中國臉盆裡的水的涼意了。
如果不是高度緊張硬生生喚起記憶,安栗都快忘記母親的戶口還在爺爺家裡,爺爺反而住在養老院裡,她好久沒有看到他了,她一直在看别的老人,也不知道是為什麼。
警戒線外看熱鬧的鄰居們,安栗都不太熟悉。
喊出這話的人,可能把她們錯認作來分房子的女兒了。
想要息事甯人,最方便的就是搬出祖宗的訓導。
可惜沒用好,反而把娘娘們都排擠出去了。
父親工傷過世以後,母親的戶口就變成了一個隐患,又或者是賭注,埋藏在安栗與父親家族的關系中,令他們日益疏遠。
爺爺家的親戚,難免當她們母女是外人了,還是敵人,尤其是在拆遷這樣的大事裡。
隐隐的張力居然淡化了母親的悲傷,但她從沒有忘記任何一個節日,祈求父親在天之靈保佑她們能拿下這場戰役。
總之,這一天遲早要來,與之相關的每個人都時刻準備着,反而顯得很從容。
與其外圍相關的每個人,也都覺得這場硬仗自己可以出上一點力,興奮得很。
匪夷所思的是,在爺爺家,安栗看到了所有的舅舅們。
就是那些從不與她談論脫歐、梅根和哈利王子、梅姨的老頭子們,他們居然齊刷刷躺在警戒線裡的水門汀上,年紀加起來超過了三百歲。
安栗母親也在地上躺着,像另一攤水,潑向這家的水。
安栗從來沒有見過這樣的場景,這真令人吃驚。
躺在地上的母親對安栗使了個眼色,手機卻一直對着片警拍視頻。
片警态度很好,其實他們什麼也沒幹,就隻是站着。
有位警察主動靠近過來,問安栗:“你是這家的女兒吧?”并用手指向地面。
“你爸爸不在了吧。
和媽媽過得還好嗎?他們這樣都是為了你吧,你看你開心哇,那麼多人為了你躺在地上……”安栗聽了心裡有些酸楚。
“你和他們氣質倒是不太一樣的哦。
”他又繼續叨叨。
這位警察雖然年輕,倒是頗懂人情世故,先發制人。
安栗要怎麼開口解釋呢,她有什麼好開心的。
就算有,那也不是一種字面意義上的“開心”。
心裡的酸楚也很微弱,不足以撼動被荒誕揭開的生活場景。
她連說一說“你們也可以不要這樣”的勇氣都沒有的,說了也不會有人聽的。
她就問了問地上的母親:“你冷嗎?”母親說:“不冷。
”她就沒話說了。
雖然沒話說,安栗卻發自内心地感到了某種興奮,感到了愛,奇奇怪怪的愛意,産生了奇奇怪怪的畫面。
大地上的他們太團結了,團結到根本不需要她,攜手把她推出了畫框。
但畫裡的意境是她,主旨也是她,她來自他們,來自他們的團結、無賴和诙諧。
真的要在桌上坐在一起其樂融融吃飯,他們又是談不到一起的家人,沒有她說話空間的一家人,很奇妙的。
安栗想到小時候,家裡房子還很小的時候,自己與母親、父親也是這樣躺在地上的。
他們一家,跷着腳看
至于她的工作,那幾乎是沒什麼要緊的。
能有個工作就不錯了。
她的工作被人挑剔,那一定是她不夠聰明。
而且她還需要工作,這本來就低人一等了。
所以相比現實世界,安栗更喜歡豆瓣上的世界。
那裡也很勢利,觀點矛盾,刻薄尖酸,但到底清明一些。
家人嘛,永遠屬于現實世界。
好在母親不這麼看,她會跟周圍人說:“我的女兒用英文寫了一本書。
她的同學都沒有這樣的機會。
”盡管母親連她的書名都說不清楚,隻知道說老人天使,仿佛是一幅世界名畫的名字。
說母親完全弄不清楚,她有時又知道一些的。
她會跟安栗說:“你是研究我們老人的,你要多跟我們老人在一起說說話,不要老是一個人悶頭寫寫寫。
”又或者:“你一個女孩子,為什麼腦子裡都是些烏七八糟不上台面的事情,像個男孩子,為什麼人家誰誰誰,學的就是莎士比亞。
”母親在拼多多買了八塊錢兩大捆芭蕉,吃得安栗夜裡胃酸倒流,她把着馬桶吐了一會兒,想到母親還說過“媽媽用手機裡的拼多多買芭蕉,你可以寫成英文的論文哇?”又覺得挺心酸,她沒真心嫌棄她,她也想幫她的。
所以安栗說:“可以的。
謝謝媽媽。
”好像是完成了一個愛來愛去的動作。
母親從來沒有認真問過她為什麼會有這麼一本用英文寫的書,寫的到底是什麼;寫的時候她去過哪裡,跟哪些人在一起;是誰幫助了她,會不會有人罵她,他們罵得對不對呢?母親就像是站在另一個世界裡,跟女兒揮着手,每每看她一眼,她就跟你揮一揮手。
但是心裡的話,安栗永遠都說不出來,母親也聽不到的。
安栗總不見得一本正經地去問母親:“媽,你的欲望對你的人生還有推動作用嗎?”好像她田野調查時去問别的老人一樣。
二 “嫁出去的女兒,就是潑出去的水。
”長大以後,安栗在認識的人嘴裡聽到這樣遠古的中國話,還是在拆遷組抵達的爺爺家現場。
派出所拉開的警戒線似乎意味着事情并不簡單。
安栗在腦海中反複琢磨這句中國古話在英語裡應該怎麼說,可能是“Amarrieddaughterdoesn'tbelongtoherparentsanymore”。
大概是這個意思,可不知為何,用英文說上一遍,就顯不出那種中國臉盆裡的水的涼意了。
如果不是高度緊張硬生生喚起記憶,安栗都快忘記母親的戶口還在爺爺家裡,爺爺反而住在養老院裡,她好久沒有看到他了,她一直在看别的老人,也不知道是為什麼。
警戒線外看熱鬧的鄰居們,安栗都不太熟悉。
喊出這話的人,可能把她們錯認作來分房子的女兒了。
想要息事甯人,最方便的就是搬出祖宗的訓導。
可惜沒用好,反而把娘娘們都排擠出去了。
父親工傷過世以後,母親的戶口就變成了一個隐患,又或者是賭注,埋藏在安栗與父親家族的關系中,令他們日益疏遠。
爺爺家的親戚,難免當她們母女是外人了,還是敵人,尤其是在拆遷這樣的大事裡。
隐隐的張力居然淡化了母親的悲傷,但她從沒有忘記任何一個節日,祈求父親在天之靈保佑她們能拿下這場戰役。
總之,這一天遲早要來,與之相關的每個人都時刻準備着,反而顯得很從容。
與其外圍相關的每個人,也都覺得這場硬仗自己可以出上一點力,興奮得很。
匪夷所思的是,在爺爺家,安栗看到了所有的舅舅們。
就是那些從不與她談論脫歐、梅根和哈利王子、梅姨的老頭子們,他們居然齊刷刷躺在警戒線裡的水門汀上,年紀加起來超過了三百歲。
安栗母親也在地上躺着,像另一攤水,潑向這家的水。
安栗從來沒有見過這樣的場景,這真令人吃驚。
躺在地上的母親對安栗使了個眼色,手機卻一直對着片警拍視頻。
片警态度很好,其實他們什麼也沒幹,就隻是站着。
有位警察主動靠近過來,問安栗:“你是這家的女兒吧?”并用手指向地面。
“你爸爸不在了吧。
和媽媽過得還好嗎?他們這樣都是為了你吧,你看你開心哇,那麼多人為了你躺在地上……”安栗聽了心裡有些酸楚。
“你和他們氣質倒是不太一樣的哦。
”他又繼續叨叨。
這位警察雖然年輕,倒是頗懂人情世故,先發制人。
安栗要怎麼開口解釋呢,她有什麼好開心的。
就算有,那也不是一種字面意義上的“開心”。
心裡的酸楚也很微弱,不足以撼動被荒誕揭開的生活場景。
她連說一說“你們也可以不要這樣”的勇氣都沒有的,說了也不會有人聽的。
她就問了問地上的母親:“你冷嗎?”母親說:“不冷。
”她就沒話說了。
雖然沒話說,安栗卻發自内心地感到了某種興奮,感到了愛,奇奇怪怪的愛意,産生了奇奇怪怪的畫面。
大地上的他們太團結了,團結到根本不需要她,攜手把她推出了畫框。
但畫裡的意境是她,主旨也是她,她來自他們,來自他們的團結、無賴和诙諧。
真的要在桌上坐在一起其樂融融吃飯,他們又是談不到一起的家人,沒有她說話空間的一家人,很奇妙的。
安栗想到小時候,家裡房子還很小的時候,自己與母親、父親也是這樣躺在地上的。
他們一家,跷着腳看