外國
關燈
小
中
大
他沒再把錢塞進她房間,事實上他存折裡也彈盡糧絕了。
他羞恥地想着:如果我更有錢就好了。
像許多年前看過那部好萊塢電影裡的羅伯特雷德福。
神秘的富翁、貴族氣質,有一位像中世紀武士旁的忠心仆傭幫他開着加長型的豪華房車。
對賭場遇見心儀的極品女孩便提議用一百萬美金買她,隻讓她陪他一晚,女孩的年輕丈夫簡直抓狂,這太可笑了,你是高級妓女嗎?但那是一百萬美金吔。
何況他們真的需要那筆錢。
多麼龌龊。
卻又多麼優雅。
他也沒說那晚一定要她陪他上床。
那隻是個上帝的實驗,年輕戀人的不渝承諾禁得起這一家夥把他們壓扁碾碎的巨額數字嗎? 你買得起什麼嗎?一千出頭的美金。
也許夠她在這昂貴國度買一件厚外套再加一些帶回去給她孩子們的巧克力。
她的國度裡軍人們正拿着沖鋒槍在殺僧侶和學生。
但他在他的國度裡,網絡上人們為這新聞的響應争吵是:“緬甸的二二八。
”“綠狗,你們的陳水扁這八年來貪渎掏空這個島,不久之後我們就像緬甸一樣窮了。
”“殺人兇手的後代還敢在這拉屎,你們外省人當年殺了我們多少本省人。
”…… 圖尼克驚訝地發現,在他和緬甸女孩那個河邊之夜後,她卻刻意對他冷淡、疏遠,把自己變成其他男人手臂、胸膛之間翻轉舞蹈的散熱體。
她本來和人群的孤獨拒斥不不見了。
似乎圖尼克幽微隐晦的蠻族之舉被視為古典示愛,那啟動了一個類似大風吹換座位遊戲的秘密暗号。
他被推出人群,女孩沒入黃色落葉叢般的人群裡。
某一種快速交換舞伴的回旋舞似為此設計。
愛,或誘惑之舞,有時,不,幾乎全部是在衆人集體監視之下,像遊過牆壁,日光浮影的淺灰色之蛇。
它絕不是一對一的獨幕劇。
女孩們刻意讓它暴露在衆人之眼前,惡戲地看你是否因嫉妒、苦惱升起的酸液而臉色漲紅,卻又必須面帶微笑裝作若無其事。
于是你被推入彀中,你以為你在愛了。
但她享受着這一切,她變得風情萬種、放浪形骸,和其他男孩們調着情,但那些男孩并不意識到這像間諜片裡男女對手在眼前既閃躲又瞬刻交會的殘酷遊戲,像雌雄兩蛇互剝鱗片,像殺人蜂讓尾刺螫斷在對方心髒裡短暫疼痛的微毒。
他們受寵若驚卻又迷惑不解地讓女孩在他們之間滑溜換位。
沒注意到在他們對面,那個男人吞吐着煙,用陰骘的眼神盯着這歡樂無心的一切。
圖尼克想;我痛恨這一切,我已不是二十歲精蟲灌腦的年輕人了。
示愛,不,啟動愛對我何其艱難。
他嫉妒那些把和女孩調情胡說些天花亂墜甜言蜜語當成嚼口香糖的無痛感哥們。
此事在他逐形衰老的情色渴望歲月裡,随着心智漸成熟,對人心不可測知的各式變貌與暴沖略有領會,卻慢慢如陰影累聚成屈辱的記憶:像一坨一坨捏绉的廢紙團,也許每個故事隻差一步之遙便可變成一首美麗詩篇。
但他總不耐煩女孩們這樣以摧毀她們魅力蜘網獵物之自尊的測試儀式。
年輕的你以為她們是矜持或猶豫,或她們恨你身上某個腺體粗俗湧出的荷爾蒙臭味。
後來你才知道,那像某種嚼食吞咽美食的古老本能:隻有确定對方為自己受苦,感受到對方的形體骨骼在自己掌握中碎裂崩潰,這些大母神後裔的雌性獵食者,才能真正享受那侵入漲滿她們靈魂私密巢穴的激爽痙攣,她們将之命名為“愛”。
隻是因為她是異國人嗎? 或者,隻是因為他和她置身在這群從眼珠、發色、鼻梁、顱骨、皮膚皆與他迥異的外國人的旅館裡?像一個片場,他大學時曾莫名其妙去看了一場英語系學生的校内公演《羅密歐與朱麗葉》,但是,媽的那個演羅密歐的男生和演朱麗葉的女孩,根本就是塌鼻黑眼珠的本國人,他們卻各自戴着金色假發穿着緊身褲和大蓬裙,叽裡呱啦假裝外國的王子和公主。
散戲之後,他和那群臉上抹了厚厚脂粉、腮紅和藍眼影,穿着蓬紗戴白手套的演員們,站在那幢大樓和另幢大樓間的天井吸煙(那是學校規劃的吸煙區)。
那個場景無比寒碜、無比粗鄙、無比荒涼。
那些之前說着英語假扮外國人(或某一個外國人曾寫過的一個陌生異境)的男孩女孩,此刻各自沉默叼着煙在這峽谷般灰色大樓底端角落噴吐着,一旁有一鐵網圍住的三座巨大鍋爐,由那巨獸嘴齒般旋轉的渦輪扇葉下冒出一股一股帶惡臭的白煙。
那使得他們一臉酷相站立在此吸煙之地燠熱不已。
他弄不清楚那運轉的大機器是這一整棟樓的污水處理器,或是地下餐廳的廚餘轉化堆肥機?(否則為何那麼臭?)但那時年輕的他,為自己及身邊這些同齡之人毫無希望呆立在這廉價、被糟蹋、甚至露出某種圈養牲畜茫然之臉的片段,突然覺得哀恸不已。
“或許這就是所謂的外國吧。
” 問題是他與緬甸女孩之間,從未有所謂的示愛與表态啊。
他們隻是恰好、在同一時光置身在這間擠滿了外國人的,外國旅館啊。
許多年後,他會持續收到緬甸女孩從她的國度寄來的e-mail(他無從想象她如何上網?或是在她那管控嚴格的城市,也有暗藏在外國人觀光旅館的網吧?她總是寫着:Imissyou.Iwanttomeetyou.而她的國家,軍人秘密逮捕異議分子的行動從未停止。
之後又有那死亡上萬人的暴風雨災。
但他逐漸失去本然已薄弱不已的英語能力。
他們終究會褪去那僞扮成“一群外國人”的戲服,黯然神傷地退回他(或她)原本枯寂死灰的所在。
沒有芳草如茵的河畔公園,沒有展示着漂亮自由身體的慢跑女孩,沒有那些河流上悠閑的野鴨或穿着潔白緊身服的劃槳快艇選手。
某一個晚上,他們為那位終于忍受不了全城禁煙之苦決定提前離去的以色列詩人開一場送别會。
他們在城裡一間小pub占據了一區長條桌位。
男孩坐一排、女孩坐一排,打工的美國女孩每端來一大壺生啤酒,所有的男士便各自掏出一張又髒又爛的一元美鈔湊齊數給她。
隻有那位蒙古詩人自始至終喝着一指幅一指幅為單位的伏特加。
幾個阿拉伯裔的男人興奮地唱着他們節拍古老稠沓如禱詞的阿拉伯歌謠。
他又開始聽不懂他們說話了。
他又開始像唯一一個異鄉人在他們之間傻笑了。
他從口袋掏出胃乳片,撕開錫箔包裝,那個有一雙藍眼珠卻是阿拉伯臉的叙利亞作家,興奮地亦從懷裡掏出一類似但略大之銀色薄物。
結果是一枚保險套。
叙利亞人眨眼睛給他看手機屏幕一個美如仙女的阿拉伯女人,“Oh,sobeautiful!”他上地道破英語哈啦:“yourgirlfriend?”“No,No,No,justfuckinggirl.” 現在他是他們的朋友了。
黑暗中,緬甸女孩在另一端桌側舉杯向他眨了眨眼睛。
因為這就是不折不扣的外國啊。
所有的事都不會真的發生。
所有發生過的事都跟沒發生過一樣。
手機裡是一頁翻過一頁不同的豔麗的阿拉伯女人。
最後是一幢藍色海岸岬角上的白色洋房。
圖,叙利亞人親昵地說,有一天你到我的國家來找我,我讓你住在這個别墅裡,這是我朋友的房子,你可以在裡面寫作,不必出門,每天我叫人送去阿拉伯食物、阿拉伯酒、阿拉伯煙、阿拉伯女人……你會寫出最偉大的作品…… Myfriend,叙利亞人說。
Myfriend,系着花領巾的匈牙利詩人(他是匈奴後裔?)說。
Myfriend,馬耳他島性感女翻譯(她是希臘人?)說。
幹杯,蒙古詩人(他就是滅絕我西夏族,鐵騎屠破興慶府,刨斷我先祖李元昊陵墓龍脈的成吉思汗兒子們的後裔?)。
鼠頭鼠腦的保加利亞作家(他每天在旅館聚會室幫不同的女作家做“保加利亞式馬沙雞”,但他伸進女作家衣衫的手指簡直像爰撫);長得像布拉德皮特天生種馬的蒙特内格羅帥哥(他是斯拉夫裔或塞爾維亞裔?);阿根廷女教授……他們親愛地醉醺醺離開酒吧,一路在夜晚的街道唱着各自國家的情歌(所以彼此沒有任何人知道真正的歌詞)。
分離的時刻,所有人輪流擁抱那位以色列詩人(他好像不是猶太裔,是巴勒斯坦裔)。
緬甸女孩這時又抽抽搭搭哭泣起來,她唱了一首凄美清麗像童謠的緬甸好友送别歌(同樣無人知道歌詞)。
所以,圖尼克想,此刻的我,代表的是一個如煙消逝的不存在的騎馬民族嗎?我該唱一首西夏人和這些流浪、破碎、不幸、被東揉西捏的古老民族同樣悲恸到靈魂抽搐哆嗦的離散之歌嗎?他張開嘴,喉嚨卻發出破舊老車引擎縮缸咕突咕突的怪異噪音。
他們全睜大眼看着他。
這個失去語言的西夏人,咕突咕突,無從示爰。
咕突咕突,無所表傷懷訴别離。
咕突咕突,無從摘去那千年來仍如蛤蚌罩在頭顱的枭形盔。
即使在這如聖誕卡如立體折紙繪本的蠟筆畫裡,他仍無法由動物變成人。
他羞恥地想着:如果我更有錢就好了。
像許多年前看過那部好萊塢電影裡的羅伯特雷德福。
神秘的富翁、貴族氣質,有一位像中世紀武士旁的忠心仆傭幫他開着加長型的豪華房車。
對賭場遇見心儀的極品女孩便提議用一百萬美金買她,隻讓她陪他一晚,女孩的年輕丈夫簡直抓狂,這太可笑了,你是高級妓女嗎?但那是一百萬美金吔。
何況他們真的需要那筆錢。
多麼龌龊。
卻又多麼優雅。
他也沒說那晚一定要她陪他上床。
那隻是個上帝的實驗,年輕戀人的不渝承諾禁得起這一家夥把他們壓扁碾碎的巨額數字嗎? 你買得起什麼嗎?一千出頭的美金。
也許夠她在這昂貴國度買一件厚外套再加一些帶回去給她孩子們的巧克力。
她的國度裡軍人們正拿着沖鋒槍在殺僧侶和學生。
但他在他的國度裡,網絡上人們為這新聞的響應争吵是:“緬甸的二二八。
”“綠狗,你們的陳水扁這八年來貪渎掏空這個島,不久之後我們就像緬甸一樣窮了。
”“殺人兇手的後代還敢在這拉屎,你們外省人當年殺了我們多少本省人。
”…… 圖尼克驚訝地發現,在他和緬甸女孩那個河邊之夜後,她卻刻意對他冷淡、疏遠,把自己變成其他男人手臂、胸膛之間翻轉舞蹈的散熱體。
她本來和人群的孤獨拒斥不不見了。
似乎圖尼克幽微隐晦的蠻族之舉被視為古典示愛,那啟動了一個類似大風吹換座位遊戲的秘密暗号。
他被推出人群,女孩沒入黃色落葉叢般的人群裡。
某一種快速交換舞伴的回旋舞似為此設計。
愛,或誘惑之舞,有時,不,幾乎全部是在衆人集體監視之下,像遊過牆壁,日光浮影的淺灰色之蛇。
它絕不是一對一的獨幕劇。
女孩們刻意讓它暴露在衆人之眼前,惡戲地看你是否因嫉妒、苦惱升起的酸液而臉色漲紅,卻又必須面帶微笑裝作若無其事。
于是你被推入彀中,你以為你在愛了。
但她享受着這一切,她變得風情萬種、放浪形骸,和其他男孩們調着情,但那些男孩并不意識到這像間諜片裡男女對手在眼前既閃躲又瞬刻交會的殘酷遊戲,像雌雄兩蛇互剝鱗片,像殺人蜂讓尾刺螫斷在對方心髒裡短暫疼痛的微毒。
他們受寵若驚卻又迷惑不解地讓女孩在他們之間滑溜換位。
沒注意到在他們對面,那個男人吞吐着煙,用陰骘的眼神盯着這歡樂無心的一切。
圖尼克想;我痛恨這一切,我已不是二十歲精蟲灌腦的年輕人了。
示愛,不,啟動愛對我何其艱難。
他嫉妒那些把和女孩調情胡說些天花亂墜甜言蜜語當成嚼口香糖的無痛感哥們。
此事在他逐形衰老的情色渴望歲月裡,随着心智漸成熟,對人心不可測知的各式變貌與暴沖略有領會,卻慢慢如陰影累聚成屈辱的記憶:像一坨一坨捏绉的廢紙團,也許每個故事隻差一步之遙便可變成一首美麗詩篇。
但他總不耐煩女孩們這樣以摧毀她們魅力蜘網獵物之自尊的測試儀式。
年輕的你以為她們是矜持或猶豫,或她們恨你身上某個腺體粗俗湧出的荷爾蒙臭味。
後來你才知道,那像某種嚼食吞咽美食的古老本能:隻有确定對方為自己受苦,感受到對方的形體骨骼在自己掌握中碎裂崩潰,這些大母神後裔的雌性獵食者,才能真正享受那侵入漲滿她們靈魂私密巢穴的激爽痙攣,她們将之命名為“愛”。
隻是因為她是異國人嗎? 或者,隻是因為他和她置身在這群從眼珠、發色、鼻梁、顱骨、皮膚皆與他迥異的外國人的旅館裡?像一個片場,他大學時曾莫名其妙去看了一場英語系學生的校内公演《羅密歐與朱麗葉》,但是,媽的那個演羅密歐的男生和演朱麗葉的女孩,根本就是塌鼻黑眼珠的本國人,他們卻各自戴着金色假發穿着緊身褲和大蓬裙,叽裡呱啦假裝外國的王子和公主。
散戲之後,他和那群臉上抹了厚厚脂粉、腮紅和藍眼影,穿着蓬紗戴白手套的演員們,站在那幢大樓和另幢大樓間的天井吸煙(那是學校規劃的吸煙區)。
那個場景無比寒碜、無比粗鄙、無比荒涼。
那些之前說着英語假扮外國人(或某一個外國人曾寫過的一個陌生異境)的男孩女孩,此刻各自沉默叼着煙在這峽谷般灰色大樓底端角落噴吐着,一旁有一鐵網圍住的三座巨大鍋爐,由那巨獸嘴齒般旋轉的渦輪扇葉下冒出一股一股帶惡臭的白煙。
那使得他們一臉酷相站立在此吸煙之地燠熱不已。
他弄不清楚那運轉的大機器是這一整棟樓的污水處理器,或是地下餐廳的廚餘轉化堆肥機?(否則為何那麼臭?)但那時年輕的他,為自己及身邊這些同齡之人毫無希望呆立在這廉價、被糟蹋、甚至露出某種圈養牲畜茫然之臉的片段,突然覺得哀恸不已。
“或許這就是所謂的外國吧。
” 問題是他與緬甸女孩之間,從未有所謂的示愛與表态啊。
他們隻是恰好、在同一時光置身在這間擠滿了外國人的,外國旅館啊。
許多年後,他會持續收到緬甸女孩從她的國度寄來的e-mail(他無從想象她如何上網?或是在她那管控嚴格的城市,也有暗藏在外國人觀光旅館的網吧?她總是寫着:Imissyou.Iwanttomeetyou.而她的國家,軍人秘密逮捕異議分子的行動從未停止。
之後又有那死亡上萬人的暴風雨災。
但他逐漸失去本然已薄弱不已的英語能力。
他們終究會褪去那僞扮成“一群外國人”的戲服,黯然神傷地退回他(或她)原本枯寂死灰的所在。
沒有芳草如茵的河畔公園,沒有展示着漂亮自由身體的慢跑女孩,沒有那些河流上悠閑的野鴨或穿着潔白緊身服的劃槳快艇選手。
某一個晚上,他們為那位終于忍受不了全城禁煙之苦決定提前離去的以色列詩人開一場送别會。
他們在城裡一間小pub占據了一區長條桌位。
男孩坐一排、女孩坐一排,打工的美國女孩每端來一大壺生啤酒,所有的男士便各自掏出一張又髒又爛的一元美鈔湊齊數給她。
隻有那位蒙古詩人自始至終喝着一指幅一指幅為單位的伏特加。
幾個阿拉伯裔的男人興奮地唱着他們節拍古老稠沓如禱詞的阿拉伯歌謠。
他又開始聽不懂他們說話了。
他又開始像唯一一個異鄉人在他們之間傻笑了。
他從口袋掏出胃乳片,撕開錫箔包裝,那個有一雙藍眼珠卻是阿拉伯臉的叙利亞作家,興奮地亦從懷裡掏出一類似但略大之銀色薄物。
結果是一枚保險套。
叙利亞人眨眼睛給他看手機屏幕一個美如仙女的阿拉伯女人,“Oh,sobeautiful!”他上地道破英語哈啦:“yourgirlfriend?”“No,No,No,justfuckinggirl.” 現在他是他們的朋友了。
黑暗中,緬甸女孩在另一端桌側舉杯向他眨了眨眼睛。
因為這就是不折不扣的外國啊。
所有的事都不會真的發生。
所有發生過的事都跟沒發生過一樣。
手機裡是一頁翻過一頁不同的豔麗的阿拉伯女人。
最後是一幢藍色海岸岬角上的白色洋房。
圖,叙利亞人親昵地說,有一天你到我的國家來找我,我讓你住在這個别墅裡,這是我朋友的房子,你可以在裡面寫作,不必出門,每天我叫人送去阿拉伯食物、阿拉伯酒、阿拉伯煙、阿拉伯女人……你會寫出最偉大的作品…… Myfriend,叙利亞人說。
Myfriend,系着花領巾的匈牙利詩人(他是匈奴後裔?)說。
Myfriend,馬耳他島性感女翻譯(她是希臘人?)說。
幹杯,蒙古詩人(他就是滅絕我西夏族,鐵騎屠破興慶府,刨斷我先祖李元昊陵墓龍脈的成吉思汗兒子們的後裔?)。
鼠頭鼠腦的保加利亞作家(他每天在旅館聚會室幫不同的女作家做“保加利亞式馬沙雞”,但他伸進女作家衣衫的手指簡直像爰撫);長得像布拉德皮特天生種馬的蒙特内格羅帥哥(他是斯拉夫裔或塞爾維亞裔?);阿根廷女教授……他們親愛地醉醺醺離開酒吧,一路在夜晚的街道唱着各自國家的情歌(所以彼此沒有任何人知道真正的歌詞)。
分離的時刻,所有人輪流擁抱那位以色列詩人(他好像不是猶太裔,是巴勒斯坦裔)。
緬甸女孩這時又抽抽搭搭哭泣起來,她唱了一首凄美清麗像童謠的緬甸好友送别歌(同樣無人知道歌詞)。
所以,圖尼克想,此刻的我,代表的是一個如煙消逝的不存在的騎馬民族嗎?我該唱一首西夏人和這些流浪、破碎、不幸、被東揉西捏的古老民族同樣悲恸到靈魂抽搐哆嗦的離散之歌嗎?他張開嘴,喉嚨卻發出破舊老車引擎縮缸咕突咕突的怪異噪音。
他們全睜大眼看着他。
這個失去語言的西夏人,咕突咕突,無從示爰。
咕突咕突,無所表傷懷訴别離。
咕突咕突,無從摘去那千年來仍如蛤蚌罩在頭顱的枭形盔。
即使在這如聖誕卡如立體折紙繪本的蠟筆畫裡,他仍無法由動物變成人。